Page 1
Seite 2 - 10 Operating Instructions USPS-1000N SE PLUG-IN SWITCHING POWER SUPPLY Item No. 2377690 Page 11 - 19 Mode d’emploi USPS-1000N SE BLOC D’ALIMENTATION Nº de commande 2377690 Page 20 - 28 Gebruiksaanwijzing USPS-1000N SE SCHAKELENDE-STEKKERVOEDING Bestelnr.: 2377690 Pagina 29 - 37...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ...........................3 2. Symbol-Erklärung ........................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 4. Lieferumfang ........................4 5. Aktuelle Bedienungsanleitungen ..................4 6. Sicherheitshinweise ......................5 a) Allgemeines ........................5 b) Angeschlossene Geräte ....................5 c) Netzteil .........................6 d) Einrichtungen .......................6 7. Bedienelemente ........................7 8. Bedienung ...........................7 a) Einstellung der gewünschten Ausgangsspannung ............7 b) Auswahl der Polarität für Niederspannungsstecker .............7 c) Herstellen der Spannungsversorgung ................8...
Page 3
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Page 4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Schaltnetzteil, dass für den Betrieb einer Vielzahl von elektronischen Geräten wie tragbare Rechner, CD-Spieler im Taschenformat, Mini-Fernsehgeräte usw. vorgesehen ist. Der weite Eingangsspannungsbereich ermöglicht den Betrieb an elektrischen Stromversorgungen, die eine Spannung zwischen 100 und 240 V/AC bei 50/60 Hz liefern. Bei der Auswahl einer stabilisierten Ausgangsgleichspannung stehen sieben Einstellungen, die einen Bereich zwischen 3 und 12 V/DC (3/4,5/5/6/7,5/9/12 V/DC) abdecken, zur Verfügung. Im Lieferumfang des Schaltnetzteils befinden sich zudem acht verschiedene Niederspannungsstecker für die gängigsten Anschlussarten.
Page 5
6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
Page 6
c) Netzteil • Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Netzteils, ob die Spannungsangaben auf dem Netzteil mit der Spannung in Ihrem Haushalt übereinstimmen. • Das Netzteil darf nicht mit nassen Händen angeschlossen oder getrennt werden. •...
Page 7
7. Bedienelemente 1 Netzkabel 2 Spannungswahlschalter 3 Netzstecker 4 Niederspannungsbuchse 5 Niederspannungsstecker (einer von acht Steckern) 6 Umschaltschlüssel 8. Bedienung a) Einstellung der gewünschten Ausgangsspannung VORSICHT! Nehmen Sie nur dann Änderungen an der Ausgangsspannung vor, wenn keine Last an dem Schaltnetzteil angeschlossen ist! Beachten Sie die auf der angeschlossenen Last angegebene Betriebsspannung! Die Einstellung der vom Gerät ausgegebenen Spannung erfolgt über den Spannungswahlschalter.
Page 8
c) Herstellen der Spannungsversorgung 1. Vergewissern Sie sich, dass die an das Schaltnetzteil anzuschließende Last ausgeschaltet ist. 2. Schließen Sie dann den Niederspannungsstecker an den Netzanschluss Ihrer Last an. 3. Schließen Sie dann den genormten Eurostecker (Typ C) an eine geeignete Netzsteckdose an. Wurde das Schaltnetzteil geöffnet, weist es Beschädigungen an Netzkabel oder Netzanschluss auf oder sind Beschädigungen (Risse/Brüche) am Gehäuse erkennbar, ist von der Verwendung dringend abzusehen.
Page 9
11. Entsorgung Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der...
Page 10
Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 12,0 W max. Durchschnittliche Effizienz im 72,4 % (Einstellung: 3,0 V/DC 1,0 A) Betrieb 83,1 % (Einstellung: 12,0 V/DC 1,0 A) Effizienz bei geringer Last (10 %) 67,2 % (Einstellung: 3,0 V/DC 1,0 A) 80,3 % (Einstellung: 12,0 V/DC 1,0 A) Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,07 W (Einstellung: 3,0 V/DC 1,0 A) 0,09 W (Einstellung: 12,0 V/DC 1,0 A) b) Sonstiges Eingangsstrom 250 mA (120 V/AC) Leistungsaufnahme (max.) 14,5 W Elektrische Schutzklasse Schutzvorrichtungen Überspannung, Überstrom, Überlastung, Kurzschluss Betriebsbedingungen...
Page 11
Table of contents Page Introduction ........................12 2. Explanation of symbols .....................12 3. Intended use ........................13 4. Delivery content .........................13 5. Up-to-date operating instructions ..................13 6. Safety instructions ......................14 a) General information ....................14 b) Connected devices .....................14 c) Power adaptor ......................15 d) Facilities ........................15 7.
Page 12
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
Page 13
3. Intended use This power supply unit is designed to operate a range of electronic devices such as hand-held computers, portable CD players, mini-TVs etc. The broad input range enables operation at electric power supplies ranging from 100 to 240 V AC, 50/60 Hz. Seven levels of stabilized output DC voltage, from 3 V to 12 V DC (3/4.5/5/6/7.5/9/12 V DC), can be selected.
Page 14
6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General information •...
Page 15
c) Power adaptor • Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with the voltage of your electricity supplier. •...
Page 16
7. Operating elements 1 Power cord 2 Voltage mode switch 3 Power plug 4 Low voltage socket 5 Low voltage plug (E.g. One of eight connectors) 6 Switching Key 8. Operation a) Setting of desired output voltage CAUTION! Turn the output voltage on only when in no-load operation! Observe the operating voltage of the connected load! The unit’s output voltage is set by the voltage mode switch.
Page 17
c) Establishing voltage supply 1. Make sure that the load to be connected to the power supply unit is turned off. 2. Then connect the low voltage connector to the power supply socket of your load. 3. Plug the standardised European plug to a standard mains socket. Never use the power supply unit when it has been opened, shows a damaged power cord/connection or a damaged (cracked/broken) housing.
Page 18
11. Disposal This symbol must appear on any electrical and electronic equipment placed on the EU market. This symbol indicates that this device should not be disposed of as unsorted municipal waste at the end of its service life. Owners of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) shall dispose of it separately from unsorted municipal waste.
Page 19
Average active efficiency 72.4 % (Setting: 3.0 V/DC 1.0 A) 83.1 % (Setting: 12.0 V/DC 1.0 A) Efficiency at low load (10 %) 67.2 % (Setting: 3.0 V/DC 1.0 A) 80.3 % (Setting: 12.0 V/DC 1.0 A) No-load power consumption 0.07 W (Setting: 3.0 V/DC 1.0 A) 0.09 W (Setting: 12.0 V/DC 1.0 A) b) Other...
Page 20
Table des matières Page Introduction ........................21 2. Explication des symboles ....................21 3. Utilisation prévue .......................22 4. Contenu de l’emballage .....................22 5. Mode d’emploi actualisé ....................22 6. Consignes de sécurité .......................23 a) Informations générales ....................23 b) Appareils connectés ....................23 c) Bloc d’alimentation .....................24 d) Installations ........................24 7.
Page 21
1. Introduction Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie de ce produit.
Page 22
3. Utilisation prévue Ce bloc d’alimentation est conçu pour faire fonctionner toute une série d’appareils électroniques tels que les ordinateurs de poche, les lecteurs CD portables, les petites télévisions, etc. La large gamme d’entrée permet une utilisation avec des alimentations électriques allant de 100 à...
Page 23
6. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
Page 24
c) Bloc d’alimentation • Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à une prise de courant normale raccordée au réseau public. Avant de brancher l’adaptateur secteur, vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur est conforme à celle de votre fournisseur d’électricité. • Ne jamais brancher ou débrancher les adaptateurs d’alimentation si vos mains sont mouillées.
Page 25
7. Éléments de commande 1 Cordon d’alimentation 2 Commutateur de mode de tension 3 Fiche d’alimentation 4 Prise basse tension 5 Fiche basse tension (par exemple, un des huit connecteurs) 6 Clé de commutation 8. Fonctionnement a) Réglage de la tension de sortie souhaitée ATTENTION ! Activez la tension de sortie uniquement en fonctionnement sans charge ! Respectez la tension de fonctionnement de la charge connectée ! La tension de sortie de l’appareil est réglée par le commutateur de mode de tension.
Page 26
c) Alimentation électrique 1. Assurez-vous que la charge à connecter au bloc d’alimentation est éteinte. 2. Branchez ensuite le connecteur basse tension à la prise d’alimentation de votre charge. 3. Branchez la fiche européenne standard sur une prise de courant standard. N’utilisez jamais le bloc d’alimentation lorsqu’il a été...
Page 27
11. Élimination des déchets Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à...
Page 28
Tension de sortie 3,0 V/CC / 4,5 V/CC / 5,0 V/CC / 6,0 V/CC / 7,5 V/CC / 9,0 V/CC / 12,0 V/CC Courant de sortie 1,0 A Puissance de sortie 12,0 W max. Rendement moyen en mode actif 72,4 % (Réglage : 3,0 V/CC 1,0 A) 83,1 % (Réglage : 12,0 V/CC 1,0 A) Rendement à...
Page 29
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ..........................30 2. Verklaring van de symbolen ....................30 3. Beoogd gebruik .........................31 4. Leveringsomvang ......................31 5. Meest recente gebruiksaanwijzing ...................31 6. Veiligheidsinstructies ......................32 a) Algemene informatie ....................32 b) Aangesloten apparaten ....................32 c) Netvoedingadapter .....................33 d) Faciliteiten ........................33 7. Bedieningselementen ......................34 8.
Page 30
1. Inleiding Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen, dient u als eindgebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht te nemen! Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van dit product.
Page 31
3. Beoogd gebruik Deze voedingseenheid is ontworpen voor een reeks elektronische apparaten, zoals draagbare computers, draagbare cd-spelers, mini-tv's, enz. Door het brede bereik van het ingangsvermogen kan het stroom verzien van 100 tot 240 V AC, 50/60 Hz. Er kunnen zeven niveaus van gestabiliseerde DC-ingangsspanning worden geselecteerd, van 3 V tot 12 V DC (3/4,5/5/6/7,5/9/12 V DC).
Page 32
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
Page 33
c) Netvoedingadapter • Sluit de netvoedingadapter uitsluitend aan op een goedgekeurde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet. Controleer vóór het insteken van de netvoedingadapter of de op de netvoedingadapter aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van uw stroomleverancier. • Sluit de netvoedingadapter niet aan en trek deze niet uit als uw handen nat zijn. •...
Page 34
7. Bedieningselementen 1 Netsnoer 2 Spanningsmodusschakelaar 3 Stekker 4 Laagspanningsstopcontact 5 Laagspanningsstekker (Bijv. een van de acht connectoren) 6 Omschakelingstoets 8. Bediening a) De gewenste uitgangsspanning instellen OPGELET! Schakel de uitgangsspanning alleen in de nullastbediening in! Houd de bedrijfsspanning van het aangesloten apparaat in de gaten! De uitgangsspanning van het apparaat is ingesteld door de spanningsmodusschakelaar.
Page 35
c) Voedingsspanning tot stand brengen 1. Zorg dat de belasting die aan de voedingseenheid moet worden aangesloten is uitgeschakeld. 2. Sluit vervolgens de laagspanningsconnector aan op de voedingsadapter van uw belasting. 3. Steek de gestandaardiseerde Europese stekker in een standaard stopcontact. Gebruik de voedingseenheid nooit nadat het is geopend/met een beschadigd stroomsnoer/met een beschadigde (gebarsten/kapotte) behuizing.
Page 36
11. Verwijdering Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren.
Page 37
Uitgangsvermogen 12.0 W max. Gemiddelde actieve efficiëntie 72,4 % (Instellen: 3,0 V/DC 1,0 A) 83,1 % (Instellen: 12,0 V/DC 1,0 A) Efficiëntie bij lage belasting (10 %) 67,2 % (Instellen: 3,0 V/DC 1,0 A) 80,3 % (Instellen: 12,0 V/DC 1,0 A) Energieverbruik in niet-belaste toestand 0,07 W (Instellen: 3,0 V/DC 1,0 A) 0,09 W (Instellen: 12,0 V/DC 1,0 A) b) Overige...
Page 38
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.