Télécharger Imprimer la page

Primo SCK2 Mode D'emploi

Balança nutricional

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
VOEDINGSWEEGSCHAAL
BALANCE NUTRITIONNELLE
NÄHRWERTWAAGE
BALANÇA NUTRICIONAL
SCK2
www.primo-elektro.be

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Primo SCK2

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES VOEDINGSWEEGSCHAAL BALANCE NUTRITIONNELLE NÄHRWERTWAAGE BALANÇA NUTRICIONAL SCK2 www.primo-elektro.be...
  • Page 2 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
  • Page 3 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE TIMER MINUTEUR TIMER TEMPORIZADOR ERRORCODE NL ERRORCODE FR ERRORCODE D ERRORCODE PT...
  • Page 4 VOOR HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Gelieve het defecte toestel niet terug te sturen, maar telefonisch contact op te nemen met onze dienst naverkoop op het nummer 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 5 être payés. POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6 FÜR DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG Bitte senden Sie das kaputte Gerät nicht zurück, sondern nehmen Sie telefonisch unter folgender Nummer Kontakt mit uns auf : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 7 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............E-MAIL : .............. DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ........................................................................................................................................................................
  • Page 8 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIA Prezado(a) Cliente, Os nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar desse controlo, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contacto com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contacto connosco através do telefone abaixo:...
  • Page 9 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ............................Ref. : Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... Telefone : ........................ Data da compra : ......................
  • Page 10 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 11 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 12 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Page 13 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que o produto é eliminado corretamente, está a contribuir para a proteção do meio ambiente e da saúde pública. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, pode entrar em con-...
  • Page 14 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Alleen gebruiken zoals beschreven in de handleiding. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf...
  • Page 15 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Zet geen zware voorwerpen op het toestel wanneer u het opbergt. • Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. 4. DISPLAY Code voedingsmiddel Geheugenfunctie Temperatuur Gewicht Voedingswaarden 5. VOEDINGSWAARDEN Voedingswaarde Toets Gewichtseenheid Calorieën KCAL Kcal Zout Proteïnen...
  • Page 16 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE links onderaan een cirkeltje en het gewicht staat terug op 0g. Hierna kan u terug voedingsmiddelen toevoegen. • Met de g/WT-toets kan u de gewenste gewichtseenheid kiezen (g/kg). 7. VOEDINGSWAARDEN BEREKENEN PER MAALTIJD Met dit toestel kan u alle voedingsmiddelen die in 1 maaltijd zitten, samentellen zodat u perfect weet hoeveel calorieën, proteïnen, …...
  • Page 17 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. SPECIFICATIES • Max. capaciteit : 5kg • Gradatie : 1g • Gewichtseenheden : g, kg (mg voor de voedingswaarden) • Kamerthermometer : 0-40° • Temperatuurgradatie : 0,5 °C • Alarm instelbaar tot 99 minuten 59 seconden 9. TIMER Het toestel kan ook gebruikt worden als timer.
  • Page 18 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SECURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous :...
  • Page 19 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE des liquides. N’immergez pas la balance dans l’eau. • Placez la balance sur une surface plane. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil lorsque vous le rangez. • L’appareil n’est pas conçu pour un usage profession- nel.
  • Page 20 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Vous pouvez maintenant commencer la pesée. Placez l’aliment souhaité sur le plateau. Le poids s’affiche à l’écran. Si vous souhaitez peser d’autres aliments, appuyez sur la touche zéro. Un petit cercle apparaît en-dessous à l’écran et le poids est remis à...
  • Page 21 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Il n’est pas possible de consulter à nouveau les valeurs nutritives séparées des aliments. Ceci doit se faire au cours de la pesée, comme décrit au point 3 ci-dessus. 8. SPÉCIFICATIONS • Capacité max. : 5 kg •...
  • Page 22 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt herge- stellt und darf ausschließ entsprechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen haben, so dass sie...
  • Page 23 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Stellen Sie die Waage auf einen flachen Untergrund. • Stellen Sie während der Lagerung keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Das Gerät ist nicht zur professionellen Nutzung geeignet. 4. DISPLAY Lebensmittelcode Speicherfunktion Temperatur Gewicht Nährwerte 5. NÄHRWERTE Nährwert...
  • Page 24 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lebensmittel auf die Platte. Das Gewicht erscheint im Display. Wenn Sie weitere Lebensmittel wiegen möchten, drücken Sie auf die Zero-Taste. Im Display erscheint links unten ein Kreis und das Gewicht springt auf 0g zurück. Anschließend können Sie weitere Lebensmittel hinzufügen.
  • Page 25 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Es ist nicht möglich, die Nährwerte der Lebensmittel erneut separat einzusehen. Dies muss, wie oben unter Punkt 3 beschrieben, beim Wiegen erfolgen. 8. SPEZIFIZIERUNGEN • Max. Kapazität: 5 kg • Skalierung: 1 g • Gewichtseinheiten: g, kg (mg für die Nährwerte) •...
  • Page 26 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos às pessoas, quando o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: • Este aparelho pode ser usado por crianças com idades iguais ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,...
  • Page 27 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Não coloque objetos pesados sobre o aparelho depois de o guardar. • O aparelho não é adequado para uso profissional. 4. ECRÃ Código de alimento Função de memória Temperatura Peso Valores nutritivos 5. VALORES NUTRITIVOS Valor nutritivo Botão...
  • Page 28 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 7. CÁLCULO DE VALORES NUTRITIVOS POR REFEIÇÃO Com este aparelho poderá calcular os valores de cada alimento que compõem uma refeição inteira para que possa saber assim quantas calorias, proteínas... estará a ingerir. Deverá proceder da seguinte forma: Pegue na lista com os diferentes alimentos.
  • Page 29 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. ESPECIFICAÇÕES • Capacidade máx.: 5kg • Gradação: 1g • Unidades de peso: g, kg (mg para os valores nutritivos) • Termómetro de temperatura ambiente: 0-40° • Gradação de temperatura: 0,5°C • Alarme ajustável até aos 99 minutos e 59 segundos 9.
  • Page 30 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 31 SCK2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 32 SCK2...