WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. GARANTIE NL GARANTIE FR...
Page 3
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OPEENVOLGENDE BIJWEGING PESAGE CONSÉCUTIF NACHEINANDER WIEGEN WEEGSCHAAL INSTELLEN RÉGLAGE WAAGE EINSTELLEN METING STARTEN DÉMARRAGE DE LA MESURE MESSUNG STARTEN EVALUATIE GRAFIEK GRAPHIQUE D’ÉVALUATION AUSWERTUNG GRAFIK FOUTMELDINGEN MESSAGES D’ERREUR FEHLERMELDUNGEN REINIGING NETTOYAGE REINIGUNG SYMBOLEN SYMBOLES SYMBOLE...
Page 4
Indien de garantietermijn van 3 jaar verstreken is, vallen alle kosten ten laste van de consument. Hierbij moet U steeds rekening houden dat de portkosten, het uurloon en de gebruikte onderdelen dienen betaald te worden. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
Si le délai de garantie de 3 ans est écoulé, tous les frais sont à la charge du client. Remarquez à ce propos que les frais de port, le salaire horaire et les pièces utilisées devront être payés. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
Achten Sie immer darauf, dass Sie dem Gerät gut in die Originalverpackung oder in irgendwelche Dose verpacken. Nach Ablauf der 3-Jahre-Garantie gehen alle Kosten zu Lasten des Verbrauchers. Die Reparaturkosten umfassen in diesem Fall das für Ersatzteile. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
Page 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/KARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische ap- paratuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het risico op brand, of letsel aan personen bij het gebruik van uw apparaat te voorkomen, volg de elementaire voor- zorgsmaatregelen, waaronder de volgende: • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke, sensoriele of...
Page 11
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Kinderen jonger dan 10 jaar of volwassenen ouder dan 70 jaar. In deze gevallen kan de weegschaal enkel gebruikt worden in de normale modus. • Body building atleten of andere beroepsatleten • Mensen met een pacemaker of enige andere elektronisch medisch implantaat, wordt afgeraden dit toestel te gebruiken. De werking van het implantaat kan gestoord worden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. INLEIDING Dit toestel is speciaal ontworpen om uw vetpercentage, vochtpercentage, spiermassa en beenderpercentage te testen. Waardoor u dagelijks uw lichaamsvet en- vocht, spie- ren, beendermassa en gewicht nauwlettend in het oog kan houden. Gebaseerd op de analyse van uw lengte, gewicht en leeftijd, vertelt de weegschaal u dagelijkse energie behoefte en helpt het zo om uw gewicht onder controle te houden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. WEEGEENHEID INSTELLEN U kan aan de onderkant van uw weegschaal de weegeenheid kg of lb selecteren. Zet uw toestel aan. Draai het om en druk dan op de knop die zicht naast het batterij- compartiment bevindt. Op het display zal kg of lb verschijnen onder de gewichtindica- tie.
Page 14
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Het geslacht zal nu knipperen. Druk op het pijltje omhoog om het geslacht te wijzigen naar vrouwelijk of mannelijk. Druk op de SET-knop om het geslacht te bevestigen. Als u het geslacht bevestigd heeft zal nu de lengte beginnen knip- peren.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 13. METING STARTEN Zorg ervoor dat uw voeten in contact komen met de metalen elektroden op het weeg- platform. Ga even op de weegschaal staan om ze aan te zetten. Druk een paar seconden op de SET-knop. Selecteer uw geheugeninstelling (de laatst gebruikte instelling blijft altijd staan).
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 15. FOUTMELDINGEN Lage batterij indicatie De batterij is bijna leeg. Gelieve de batterij te vervangen Overbelasting indicatie Het te wegen gewicht op het platform overschrijd de maximum capaciteit van de weegschaal. Laag vetpercentage indicatie Het vetpercentage is te laag. Een aangepast dieet is aanbevolen.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SECURITE Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de blessure lors de l’utilisation de votre appareil, veuillez respecter les mesures de précaution suivantes : • Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans et par des personnes souffrant d’un handicap phys- ique, sensoriel ou mental ou d’un manque d’expérience et...
Page 18
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Les résultats peuvent également varier pour les personnes suivantes : • Les enfants de moins de 10 ans ou les adultes de plus de 70 ans. Dans ces cas, la balance doit être utilisée uniquement en mode normal. • Les body-builders ou les autres athlètes professionnels. • L’utilisation de cet appareil est déconseillée pour les per- sonnes avec un stimulateur cardiaque ou tout autre implant médical électronique.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. INTRODUCTION Cet appareil a été spécialement conçu pour mesurer vos taux de graisse, d’eau, de masse musculaire et de masse osseuse. Grâce à celui-ci, vous pouvez surveiller de près vos taux de graisse, d’eau, de muscles, votre masse osseuse et votre poids quotidien- nement.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. UNITÉ DE PESAGE Vous pouvez sélectionner l’unité kg ou lb sous votre balance. Allumez l’appareil. Retournez-le et poussez ensuite sur le bouton qui se trouve à côté du compartiment de la pile. L’indication kg ou lb apparaîtra sur l’écran sous l’indication du poids.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Une fois le sexe confirmé, la taille commencera à clignoter. Modifiez la taille en appuyant sur la flèche vers le haut ou vers le bas. Appuyez sur le bouton SET afin de confirmer la taille. Une fois la taille confirmée, l’âge commencera à clignoter. Mo- difiez l’âge en appuyant sur la flèche vers le haut ou vers le bas.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 14. GRAPHIQUE D’ÉVALUATION Utilisez le graphique ci-dessous comme référence après vous être pesé. 15. MESSAGES D’ERREUR Indication batterie faible La batterie est presque épuisée. Veuillez changer la pile. Indication de surcharge Le poids posé sur la balance dépasse la capacité maximale de la balance.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 16. NETTOYAGE Nettoyez la balance uniquement au moyen d’un tissu humide. Évitez tout contact des électrodes métalliques avec de l’eau. N’utilisez aucun produit chimique ou corrosif.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Um Risikos, wie z.B. Brand oder Personenschaden während des Gebrauchs des Gerätes zu vermeiden, befolgen Sie bitte nachfolgende Sicherheitsvorschriften: • Dieses Gerät darf sowohl von Kindern ab acht Jahren oder älter bedient werden, als auch van körperlich oder leicht geistig behinderten Menschen sowie Menschen mit wenig Erfahrung oder Kenntnis, unter der Einschränkung, dass...
Page 25
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Nach intensiver Bewegung, übermäßiger Diät oder ernst- haftem Feuchtigkeitsmangel können die Resultate des Gerätes irreführend sein. • Außerdem können die Resultate auch für folgende Perso- nengruppen abweichen: - Kinder unter 10 Jahren oder Erwachsene über 70 Jahren. In diesen Fällen kann die Waage nur im normalen Modus gebraucht werden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. EINLEITUNG Dieses Gerät ist speziell entwickelt, um die Körperfett, -flüssigkeits-, Muskel- und Knochenmasse zu messen, wodurch Sie täglich diese Werte genau kontrollieren kön- nen. Durch die Analyse Ihrer Größe, Ihres Gewichts und Ihres Alters kann die Waage Ihren täglichen Bedarf an Energie errechen und hilft Ihnen somit Ihr Gewicht unter Kontrolle zu halten.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. WIEGEEINHEIT EINSTELLEN Sie können an der Unterseite der Waage die Wiegeeinheit einstellen. Sie können hier zwischen kg und lb wählen. Schalten Sie Ihr Gerät ein. Drehen Sie es um und drücken Sie dann auf den Knopf, der sich neben dem Batteriefach befindet. Auf dem Display wird unter der Gewichtsindikation kg oder lb erscheinen.
Page 28
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Das Geschlecht wird nun aufflackern. Betätigen Sie den Pfeil nach oben, um das Geschlecht zu verändern in „männlich“ oder „weiblich“. Drücken Sie erneut den SET-Knopf, um Ihre Wahl zu bestätigen. Nachdem Sie das Geschlecht bestätigt haben wird nun die Größe aufflackern.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 13. MESSUNG STARTEN Achten Sie darauf, dass Ihre Füße mit den Metallelektroden auf der Wiegefläche Kontakt haben. Stellen Sie sich kurz auf die Waage, um diese anzusetzen. Drücken Sie ein paar Sekunden den SET-Knopf. Wählen Sie Ihren Speicherplatz (die zuletzt benutzte Einstellung ist sichtbar).
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 15. FEHLERMELDUNGEN Indikation leere Batterie Die Batterie ist beinahe leer. Bitte legen Sie eine neue Batterie ein. Indikation Überbelastung Das Gewicht auf der Waage überschreitet die Maximumskapazität der Waage. Indikation niedriger Fettwert Der Fettwert ist zu niedrig. Es wird empfohlen einer geeigneten Diät zu folgen.