Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
VOEDINGSWEEGSCHAAL
BALANCE NUTRITIONNELLE
NÄHRWERTWAAGE
BALANÇA NUTRICIONAL
SCK3
www.primo-elektro.be

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Primo SCK3

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES VOEDINGSWEEGSCHAAL BALANCE NUTRITIONNELLE NÄHRWERTWAAGE BALANÇA NUTRICIONAL SCK3 www.primo-elektro.be...
  • Page 2 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 3: Table Des Matières

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
  • Page 4 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE TIMER MINUTEUR TIMER TEMPORIZADOR ERRORCODE NL ERRORCODE FR ERRORCODE D ERRORCODE PT...
  • Page 5 VOOR HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Gelieve het defecte toestel niet terug te sturen, maar telefonisch contact op te nemen met onze dienst naverkoop op het nummer 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 6: Garantie De

    être payés. POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 7 FÜR DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG Bitte senden Sie das kaputte Gerät nicht zurück, sondern nehmen Sie telefonisch unter folgender Nummer Kontakt mit uns auf : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
  • Page 8 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............E-MAIL : .............. DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ........................................................................................................................................................................
  • Page 9: Garantia

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIA Prezado(a) Cliente, Os nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar desse controlo, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contacto com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contacto connosco através do telefone abaixo:...
  • Page 10 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ............................Ref. : Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... Telefone : ........................ Data da compra : ......................
  • Page 11: Recyclage Informatie

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
  • Page 12: Information De Recyclage

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 13: Recycling Informationen

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
  • Page 14: Informação Sobre Reciclagem

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que o produto é eliminado corretamente, está a contribuir para a proteção do meio ambiente e da saúde pública. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, pode entrar em con-...
  • Page 15: Veiligheidsvoorschriften

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Alleen gebruiken zoals beschreven in de handleiding. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf...
  • Page 16: Display

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Zet geen zware voorwerpen op het toestel wanneer u het opbergt. • Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. 4. DISPLAY Code voedingsmiddel Geheugenfunctie Temperatuur Gewicht Voedingswaarden 5. VOEDINGSWAARDEN Voedingswaarde Toets Gewichtseenheid Calorieën Kcal / kJ Zout Proteïnen...
  • Page 17 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. GEBRUIK Plaats 3x AAA (niet inbegrepen) onderaan het toestel. Let hierbij goed op de polariteit van de batterijen. Weegfunctie : • Schakel het toestel aan door op de Mode-toets te drukken. verschijnt onderaan en de display geeft 0g aan.
  • Page 18 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Neem het tweede voedingsmiddel van uw maaltijd en plaats het op de weegschaal. Zoek opnieuw de bijhorende code in de lijst en geef deze in met de cijfertoetsen. Ook hierbij kan u weer afzonderlijk de voedingswaarden bekijken. De voedingswaarden van het eerste voedingsmiddel zijn hier niet bijgeteld.
  • Page 19: Specificaties

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. SPECIFICATIES • Max. capaciteit : 5kg • Gradatie : 1g • Gewichtseenheden : g, kg (mg voor de voedingswaarden) • Kamerthermometer : 0-40° • Temperatuurgradatie : 0,5 °C • Alarm instelbaar tot 99 minuten 59 seconden 9. TIMER Het toestel kan ook gebruikt worden als timer.
  • Page 20: Mesures De Securité

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SECURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous :...
  • Page 21: Valeurs Nutritives

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE des liquides. N’immergez pas la balance dans l’eau. • Placez la balance sur une surface plane. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil lorsque vous le rangez. • L’appareil n’est pas conçu pour un usage profession- nel.
  • Page 22: Utilisation

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. UTILISATION Insérez 3 piles AAA (non comprises) dans la partie inférieure de l’appareil. Veillez à respecter la polarité des piles. Fonction de pesée : • Allumez l’appareil en enfonçant le bouton de marche/arrêt. s’affiche en bas et l’écran affiche ‘0’.
  • Page 23 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Prenez le deuxième aliment de votre repas et placez-le sur la balance. Recherchez à nouveau le code correspondant dans la liste et introduisez-le au moyen des touches numériques. À nouveau, il vous est possible de lire les valeurs nutritives distinctes.
  • Page 24: Spécifications

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. SPÉCIFICATIONS • Capacité max. : 5 kg • Graduation : 1 g • Unités de poids : g, kg (mg pour les aliments) • Thermomètre intérieur : 0 - 40° • Graduation de la température : 0,5° C •...
  • Page 25: Sicherheitsvorkehrungen

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt herge- stellt und darf ausschließ entsprechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen haben, so dass sie...
  • Page 26 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Stellen Sie die Waage auf einen flachen Untergrund. • Stellen Sie während der Lagerung keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Das Gerät ist nicht zur professionellen Nutzung geeignet. 4. DISPLAY 1. Lebensmittelcode 2. Speicherfunktion 3. Temperatur 4.
  • Page 27 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. VERWENDUNG Legen Sie an der Unterseite 3 Batterien des Typs AAA (nicht enthalten) in das Gerät ein. Achten Sie dabei gut auf die Polung der Batterien. Wiegefunktion: • Schalten Sie das Gerät an, indem Sie die Mode-Taste drücken.
  • Page 28 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lebensmittel Ihrer Mahlzeit. Nehmen Sie das zweite Lebensmittel Ihrer Mahlzeit und legen Sie es auf die Waage. Suchen Sie in der Liste erneut den zugehörigen Code und geben Sie diesen mit den Ziffertasten ein. Auch dabei können Sie erneut die Nährwerte einsehen.
  • Page 29: Spezifizierungen

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. SPEZIFIZIERUNGEN • Max. Kapazität: 5 kg • Skalierung: 1 g • Gewichtseinheiten: g, kg (mg für die Nährwerte) • Zimmerthermometer: 0-40° • Temperaturskalierung: 0,5°C • Alarm einstellbar bis 99 Minuten und 59 Sekunden 9. TIMER Das Gerät kann als Timer verwendet werden. Dazu schalten Sie das Gerät ein.
  • Page 30: Medidas De Segurança

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos às pessoas, quando o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: • Este aparelho pode ser usado por crianças com idades iguais ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,...
  • Page 31 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Não coloque objetos pesados sobre o aparelho depois de o guardar. • O aparelho não é adequado para uso profissional. 4. ECRÃ Código de alimento Função de memória Temperatura Peso Valores nutritivos 5. VALORES NUTRITIVOS Valor nutritivo Botão...
  • Page 32 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Função de pesagem: • Ligue o aparelho ao premir o botão Mode (Modo). O aparece abaixo e o ecrã indica 0 g. • Pode iniciar a pesagem. A seguir, coloque o alimento desejado sobre a plataforma. O peso aparecerá no ecrã. Quando desejar pesar alimentos adicionais, prima o botão zero.
  • Page 33: Especificações

    SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE significa que existem agora dois alimentos guardados na memória do aparelho. Depois de memorizar todos os alimentos na balança, poderá obter o total dos valores nutritivos ao premir o botão MR. No ecrã aparecerá a relação dos valores em conjunto com o número de alimentos introduzidos (ƩM…).
  • Page 34 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. TEMPORIZADOR O aparelho pode também ser utilizado como temporizador. Basta ligar o aparelho e, a seguir, premir o botão T-SET. A seguir, introduza os minutos e segundos desejados através dos botões numéricos. Para iniciar o temporizador prima T-SET.
  • Page 35 SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE...
  • Page 36 SCK3...

Table des Matières