SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
Page 5
VOOR HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Gelieve het defecte toestel niet terug te sturen, maar telefonisch contact op te nemen met onze dienst naverkoop op het nummer 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
être payés. POUR LE GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG Veuillez ne pas renvoyer votre appareil défectueux, mais contacter notre service après-vente au numéro suivant : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
Page 7
FÜR DAS GROSSHERZOGTUM LUXEMBURG Bitte senden Sie das kaputte Gerät nicht zurück, sondern nehmen Sie telefonisch unter folgender Nummer Kontakt mit uns auf : 0032/14 21 85 71. PRIMO. - DOMPEL 9 - 2200 HERENTALS - tel : 014/21 85 71...
Page 8
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART/CARTE DE REPONSE/ANTWORTKARTE NAAM NOM ..........................NAME ADRES ADRESSE ........................ADRES POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ............POSTKODE WOHNORT TEL : ..............E-MAIL : .............. DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : ........................................................................................................................................................................
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIA Prezado(a) Cliente, Os nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar desse controlo, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contacto com nosso Serviço de Atendimento ao Cliente indicado na Garantia. Você também pode entrar em contacto connosco através do telefone abaixo:...
Page 10
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE PREENCHER ESTA TALÃO TOTALMENTE E JUNTAR AO APARELHO ............................Ref. : Escrever em maiúsculas s.f.f. Apelido : ........................Nome : ........................Rua : ......................... Código Postal / Localidade : ..................País : ......................... Telefone : ........................ Data da compra : ......................
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de...
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronishcen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie...
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que o produto é eliminado corretamente, está a contribuir para a proteção do meio ambiente e da saúde pública. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, pode entrar em con-...
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Alleen gebruiken zoals beschreven in de handleiding. • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf...
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Zet geen zware voorwerpen op het toestel wanneer u het opbergt. • Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. 4. DISPLAY Code voedingsmiddel Geheugenfunctie Temperatuur Gewicht Voedingswaarden 5. VOEDINGSWAARDEN Voedingswaarde Toets Gewichtseenheid Calorieën Kcal / kJ Zout Proteïnen...
Page 17
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. GEBRUIK Plaats 3x AAA (niet inbegrepen) onderaan het toestel. Let hierbij goed op de polariteit van de batterijen. Weegfunctie : • Schakel het toestel aan door op de Mode-toets te drukken. verschijnt onderaan en de display geeft 0g aan.
Page 18
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Neem het tweede voedingsmiddel van uw maaltijd en plaats het op de weegschaal. Zoek opnieuw de bijhorende code in de lijst en geef deze in met de cijfertoetsen. Ook hierbij kan u weer afzonderlijk de voedingswaarden bekijken. De voedingswaarden van het eerste voedingsmiddel zijn hier niet bijgeteld.
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. SPECIFICATIES • Max. capaciteit : 5kg • Gradatie : 1g • Gewichtseenheden : g, kg (mg voor de voedingswaarden) • Kamerthermometer : 0-40° • Temperatuurgradatie : 0,5 °C • Alarm instelbaar tot 99 minuten 59 seconden 9. TIMER Het toestel kan ook gebruikt worden als timer.
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MESURES DE SECURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous :...
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE des liquides. N’immergez pas la balance dans l’eau. • Placez la balance sur une surface plane. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil lorsque vous le rangez. • L’appareil n’est pas conçu pour un usage profession- nel.
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. UTILISATION Insérez 3 piles AAA (non comprises) dans la partie inférieure de l’appareil. Veillez à respecter la polarité des piles. Fonction de pesée : • Allumez l’appareil en enfonçant le bouton de marche/arrêt. s’affiche en bas et l’écran affiche ‘0’.
Page 23
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Prenez le deuxième aliment de votre repas et placez-le sur la balance. Recherchez à nouveau le code correspondant dans la liste et introduisez-le au moyen des touches numériques. À nouveau, il vous est possible de lire les valeurs nutritives distinctes.
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. SPÉCIFICATIONS • Capacité max. : 5 kg • Graduation : 1 g • Unités de poids : g, kg (mg pour les aliments) • Thermomètre intérieur : 0 - 40° • Graduation de la température : 0,5° C •...
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Dieses Gerät wurde für Benutzung im Haushalt herge- stellt und darf ausschließ entsprechend den nachstehend aufgeführten Anweisungen benutzt werden. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und motorischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen haben, so dass sie...
Page 26
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Stellen Sie die Waage auf einen flachen Untergrund. • Stellen Sie während der Lagerung keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Das Gerät ist nicht zur professionellen Nutzung geeignet. 4. DISPLAY 1. Lebensmittelcode 2. Speicherfunktion 3. Temperatur 4.
Page 27
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 6. VERWENDUNG Legen Sie an der Unterseite 3 Batterien des Typs AAA (nicht enthalten) in das Gerät ein. Achten Sie dabei gut auf die Polung der Batterien. Wiegefunktion: • Schalten Sie das Gerät an, indem Sie die Mode-Taste drücken.
Page 28
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lebensmittel Ihrer Mahlzeit. Nehmen Sie das zweite Lebensmittel Ihrer Mahlzeit und legen Sie es auf die Waage. Suchen Sie in der Liste erneut den zugehörigen Code und geben Sie diesen mit den Ziffertasten ein. Auch dabei können Sie erneut die Nährwerte einsehen.
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. SPEZIFIZIERUNGEN • Max. Kapazität: 5 kg • Skalierung: 1 g • Gewichtseinheiten: g, kg (mg für die Nährwerte) • Zimmerthermometer: 0-40° • Temperaturskalierung: 0,5°C • Alarm einstellbar bis 99 Minuten und 59 Sekunden 9. TIMER Das Gerät kann als Timer verwendet werden. Dazu schalten Sie das Gerät ein.
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos às pessoas, quando o seu aparelho, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: • Este aparelho pode ser usado por crianças com idades iguais ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,...
Page 31
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Não coloque objetos pesados sobre o aparelho depois de o guardar. • O aparelho não é adequado para uso profissional. 4. ECRÃ Código de alimento Função de memória Temperatura Peso Valores nutritivos 5. VALORES NUTRITIVOS Valor nutritivo Botão...
Page 32
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Função de pesagem: • Ligue o aparelho ao premir o botão Mode (Modo). O aparece abaixo e o ecrã indica 0 g. • Pode iniciar a pesagem. A seguir, coloque o alimento desejado sobre a plataforma. O peso aparecerá no ecrã. Quando desejar pesar alimentos adicionais, prima o botão zero.
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE significa que existem agora dois alimentos guardados na memória do aparelho. Depois de memorizar todos os alimentos na balança, poderá obter o total dos valores nutritivos ao premir o botão MR. No ecrã aparecerá a relação dos valores em conjunto com o número de alimentos introduzidos (ƩM…).
Page 34
SCK3 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. TEMPORIZADOR O aparelho pode também ser utilizado como temporizador. Basta ligar o aparelho e, a seguir, premir o botão T-SET. A seguir, introduza os minutos e segundos desejados através dos botões numéricos. Para iniciar o temporizador prima T-SET.