Télécharger Imprimer la page
Insignia NS-TWM35W1 Guide De L'utilisateur
Insignia NS-TWM35W1 Guide De L'utilisateur

Insignia NS-TWM35W1 Guide De L'utilisateur

Laveuse à chargement par le haut

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Laveuse à chargement par le
haut
NS-TWM35W1
Avant l'utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Insignia NS-TWM35W1

  • Page 1 GUIDE DE L’UTILISATEUR Laveuse à chargement par le haut NS-TWM35W1 Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
  • Page 2 Table des matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....... .3 Caractéristiques ............11 Contenu de l'emballage .
  • Page 3 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce Guide de l’utilisateur contient des instructions importantes relatives à l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet appareil électroménager. Lire ce guide avec attention avant l’installation et la mise en service de cette machine pour éviter des blessures et des dommages matériels.
  • Page 4 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Précautions d’utilisation de base AVERTISSEMENT Il est impératif de lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil électroménager. Cet appareil électroménager est destiné à être utilisé tel que décrit dans ce Guide de l’utilisateur. Avant toute utilisation, la laveuse doit être correctement installée tel que cela est décrit dans ce guide.
  • Page 5 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Garder tout l'emballage hors de portée des enfants. Toujours vérifier la cuve de la laveuse pour détecter la présence éventuelle de détritus. Maintenir le couvercle fermé quand la machine n'est pas utilisée. Ne pas ajouter de l’essence, de solvants de nettoyage à...
  • Page 6 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Ne pas l'installer sur une moquette. Installer l'appareil sur un sol de niveau et robuste qui peut supporter son poids. Le non-respect de cette consigne peut être source de vibrations anormales, de bruit ou de problèmes avec le produit. La laveuse est lourde.
  • Page 7 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Ne pas mettre cet appareil hors service en débranchant le câble d'alimentation pendant que la laveuse est en fonctionnement. Le fait de rebrancher le câble d’alimentation sur la prise secteur peut provoquer une étincelle et résulter en un choc électrique ou un incendie. Maintenir tous les matériaux d'emballage à...
  • Page 8 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Débrancher le câble d'alimentation quand l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée ou en cas d'orage et foudre. Le non-respect de cette règle risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. Garder les mains et tout objet à l'écart du couvercle et de la zone du verrou lors de la fermeture du couvercle.
  • Page 9 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Ne pas placer d'objets générant un champ électromagnétique près de la laveuse. Le non-respect de cette règle risque de provoquer des blessures par suite d'un fonctionnement défectueux de l'appareil. Comme l'eau de vidange d'un lavage à haute température ou pendant le programme d'essorage est chaude, ne pas toucher l'eau.
  • Page 10 FEATURES Ne pas laver des carpettes ou des paillassons. Cela pourrait provoquer l'accumulation de sable dans la laveuse et être source de problèmes mécaniques. Ne pas laver les vêtements résistants à l’eau ou hydrofuges. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une vibration anormale et un déséquilibre qui pourraient entraîner des blessures, des dommages matériels ou des dommages à...
  • Page 11 FEATURES Caractéristiques Contenu de l'emballage Vérifier que les articles suivants sont livrés avec la laveuse : Filtre (2) Collier de tuyau ( Support de tuyau (1) Guide de l’utilisateur Tuyau de vidange et collier (1) Composants principaux Tuyaux et robinets d'arrivée Tuyau de d'eau (non fournis) vidange et...
  • Page 12 FEATURES Composants internes Remarque : Les images employées ci-dessous ne servent qu'à des fins d'illustration. Le produit réel peut être différent de celui illustré. Compartiment pour Compartiment assouplissant pour détergent Compartiment pour la Javel Verrou de fermeture du couvercle www.insigniaproducts.com...
  • Page 13 FEATURES Panneau de commandes N° FONCTION DESCRIPTION Le tourner pour sélectionner un programme de lavage. Le cycle sélectionné détermine le type de lavage pour le cycle. Pour plus Sélecteur de d’informations, voir Options de lavage et configuration à la page programme S'allument pour indiquer le niveau du cycle de lavage de la Témoins...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la laveuse AVERTISSEMENTS : • Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conserver tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants. • Ne pas utiliser cette laveuse sur la mousse de protection de la base. Cela pourrait être source de vibrations et endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
  • Page 15 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dimensions et mesures clés pour l'installation de la laveuse Panneau avant 64 cm (25 1/4 po) 107,2 cm (42 1/4 po) www.insigniaproducts.com...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Panneau latéral 68,6 cm (27 po) 147 cm (57 15/16 po) www.insigniaproducts.com...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation dans un compartiment ou une armoire Si la laveuse est installée dans une alcôve ou une armoire, le devant de l'armoire doit disposer de deux ouvertures de ventilation non obstruées, soit une zone combinée minimale de 465 cm (72 po ) avec un espace minimum de 7,6 cm (3 po) pour la partie supérieure et inférieure.
  • Page 18 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Espace entre l'extrémité du robinet de prise d'eau et le mur : • Cas 1 : En cas de connexion du tuyau d'alimentation après avoir installé la laveuse : Plus de 10 cm (3 15/16 po) • Cas 2 : En cas de connexion du tuyau d'alimentation avant d'avoir installé la laveuse : Plus de 7 cm (2 13/16 po) Si la laveuse et le séchoir sont installés côte à...
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Une mise à la terre du circuit électrique est requise pour cette laveuse. • Il est important de mettre à la terre la laveuse. En cas de mauvais fonctionnement ou de défaillance, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un circuit de faible résistance au courant électrique.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation de la laveuse Sont nécessaires : Tournevis à lame plate Niveau Pinces Tournevis cruciforme Clé Tuyaux d'admission d'eau Étape 1 : Choisir un emplacement Avant d'installer la laveuse s'assurer que l'emplacement : • est sur une surface dure et plane sans moquette ni revêtement de sol souple, ce qui pourrait obstruer la ventilation;...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, retirer la rondelle en caoutchouc située à l'intérieur du raccord du tuyau d'arrivée d'eau. Sortir la rondelle en caoutchouc avec filtre du sac d'accessoires et l'installer dans le raccord du tuyau d'arrivée d'eau. Joint en Filtre du tuyau caoutchouc...
  • Page 22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Placer les extrémités non connectées des tuyaux dans un seau et ouvrir les robinets connectés aux tuyaux d'eau pendant 10 à 15 secondes pour éliminer les dépôts éventuels. Fermer les robinets. Étape 3 : Connexion du tuyau de vidange AVERTISSEMENTS : •...
  • Page 23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Insérer le tuyau de vidange avec le collier sur le tuyau de vidange de la laveuse. S’assurer que le tuyau de vidange recouvre complètement l'extrémité de l'orifice de vidange. Déplacer le collier vers la sortie du tuyau de vidange. Serrer le collier avec des pinces.
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connecter les extrémités des tuyaux d'eau aux connexions de la prise d'eau sur le dessus de la laveuse. Vérifier que les rondelles de caoutchouc sont bien installées. Le tuyau d'alimentation en eau connecté au robinet d'eau chaude doit être connecté à l'admission d'eau chaude et le tuyau d'eau connecté au tuyau d'eau froide doit être connecté...
  • Page 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Attacher le tuyau de vidange à l'armature de la laveuse aux orifices pré-percés indiqués à l'aide du collier de tuyau (1). Positionner l'autre extrémité du tuyau de vidange (la partie non fixée) selon l'une des possibilités ci-après : ATTENTION : S'assurer que la connexion entre les tuyaux de vidange et le bassin de lessive, le tuyau d'écoulement vertical ou la cuve pour le linge n'est pas hermétique.
  • Page 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION • Sur un tuyau d'écoulement : le tuyau d'écoulement ne doit pas être inférieur à 99 cm (39 po) de long, sans dépasser 244 cm (96 po). Support de tuyau Tuyau d'écoulement vertical Max. de 244 cm (96 po) 99 cm (39 po) min.
  • Page 27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étape 4 : Mise de niveau de la laveuse ATTENTION : Ne pas utiliser la laveuse sans la mettre de niveau. Si la laveuse n'est pas de niveau, elle peut : • vibrer excessivement provoquant un mauvais fonctionnement de la laveuse; •...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Si la laveuse n'est pas de niveau, l'incliner délicatement juste ce qu'il faut pour régler les pieds de nivellement sur la partie inférieure avant de la laveuse. Ne prolonger les pieds qu’autant que nécessaire. Si les pieds sont trop prolongés, la laveuse peut vibrer.
  • Page 29 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Étape 6 : Effectuer un programme d’essai Effectuer le programme d'essai pour vérifier que la laveuse est correctement installée. Charger environ 2,7 kg (6 lb.) de lessive dans la cuve. Appuyer sur le bouton (Marche-Arrêt) pour mettre en marche la laveuse. Régler le sélecteur de programme sur le programme Rinse &...
  • Page 30 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Lavage d'une charge de lessive AVERTISSEMENT : Pour minimiser le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures, lire la section INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES à la page 3 avant d'utiliser cet appareil. Étape 1 : Sélection d'un détergent Cette laveuse est conçue uniquement pour des détergents à...
  • Page 31 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Étape 3 : Ajouter du détergent et des additifs dans les compartiments Compartiment pour Compartiment assouplisseur pour détergent Tiroir des compartiments Compartiment pour la Javel Remarque : Les images employées ci-dessous ne servent qu'à des fins d'illustration. Le produit réel peut être différent de celui illustré. Détergents Ajouter la quantité...
  • Page 32 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Assouplissant • Ajouter la quantité recommandée d'assouplissant liquide pour les tissus dans le compartiment prévu à cet effet. Le distributeur libère automatiquement l'assouplissant liquide pour les tissus au moment adéquat pendant le programme de rinçage. AVERTISSEMENTS : •...
  • Page 33 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Étape 4 : Sélection du programme de lavage approprié et des options pour la charge Tourner le sélecteur de programme pour sélectionner le programme de lavage. Pour toute information sur les programmes de lavage, consulter Options de lavage et configuration à la page 34. Facultatif : Utiliser les boutons du panneau de commandes (comme le bouton Niveau d'eau) pour personnaliser le cycle de lavage.
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR Options de lavage et configuration Les options en caractères gras sont les paramètres d'origine. TEMPÉRATURE RINÇAGE PROGRAMMATION NIVEAU D’EAU DE LAVAGE SUPPLÉMENTAIRE Chaude Auto Tiède Normal/Économiq Froide Moyen Eau froide du Élevé robinet Chaude Auto Tiède Vêtements de Froide sport...
  • Page 35 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR TEMPÉRATURE RINÇAGE PROGRAMMATION NIVEAU D’EAU DE LAVAGE SUPPLÉMENTAIRE Chaude Auto Tiède Bulky (Volumineux) Froide Moyen Eau froide du Élevé robinet Chaude Tiède Tissus délicats Moyen Froide Eau froide du robinet Chaude Tiède Serviettes Moyen Froide Élevé Eau froide du robinet Entretien de la laveuse...
  • Page 36 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR Nettoyage du compartiment pour détergent, Javel ou assouplissant • Pour supprimer les résidus de produits pour le linge, essuyer avec un chiffon humide et une serviette sèche. • Il est possible de retirer les compartiments du détergent et de l'assouplissant pour les nettoyer.
  • Page 37 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR Problèmes et solutions ATTENTION : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Cela annulerait la garantie. PROBLÈME SOLUTION La laveuse ne • Vérifier que la laveuse est branchée sur la prise secteur. démarre pas •...
  • Page 38 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR PROBLÈME SOLUTION La laveuse s'arrête • Vérifier que la prise secteur fonctionne correctement. • Fermer la porte et appuyer sur le bouton (Démarrage/Pause) pour démarrer la laveuse. Pour des raisons de sécurité, cette laveuse ne démarre pas tant que le couvercle n'est pas fermé.
  • Page 39 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR PROBLÈME SOLUTION Fuites d'eau • Vérifier que toutes les connexions des tuyaux sont bien serrées. Voir Étape 2 : Connecter les tuyaux d'eau à la page 20 et Étape 3 : Connexion du tuyau de vidange à la page 22. •...
  • Page 40 Pas d'eau ou une d'eau n'a pas changé quantité insuffisante en cinq minutes. à la page 37. • Contacter le service à la clientèle d'Insignia. La laveuse requiert • Voir La laveuse ne plus de 10 minutes vidange pas ni pour se vidanger.
  • Page 41 D'ERRE AFFICHAGE À DEL CAUSE ÉVENTUELLE SOLUTIONS La laveuse n'est plus • Contacter le service à équilibrée à trois la clientèle d'Insignia. reprises pendant l'essorage. Défaillance de • Contacter le service à l'EEPROM. la clientèle d'Insignia. Le capteur de charge •...
  • Page 42 Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit («...
  • Page 43 • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit;...
  • Page 44 1-877-467-4289 (É.-U. et Canada) INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC V3 FRANÇAIS 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U. 24-0057 ©2024 Best Buy. Tous droits réservés.