Page 1
Installation Operation Maintenance Instructions Built In Side by Side Refrigerator/Freezer M36SS M42SS M48SS MPRO36SS MPRO42SS MPRO48SS...
Page 2
CONTENTS Important Safety Instructions Unpacking the refrigerator/freezer ........3 Tools required ..............3 Warnings and safety instructions appearing in this guide Warranty registration ............4 are not meant to cover all possible conditions and situa- Dimensions for M(XX)SS with Solid Doors ......5 tions that may occur. Common sense, caution, and care Dimensions for M(XX)SS with Solid Overlay Doors .....6 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Dimensions for MPRO(XX)SS with Solid Doors ....7...
Page 3
UNPACKING YOUR REFRIGERATOR/FREEZER WARNING CAUTION Help Prevent Tragedies EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Child entrapment and suffocation are not problems of the Use two or more people to move product. past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous Failure to do so can result in back or other injury. - even if they sit out for "just a few days".
Page 4
WARRANTY REGISTRATION Cabinet serial plate is on the Power module serial inside top liner toward the right plate is behind the side- grille on the front of the power module- Figure 1 Serial plate locations (M42SS shown) Warranty Registration It is important you send in your warranty registration card Figure 2 immediately after taking delivery of your refrigerator/ Power module...
Page 5
PRODUCT DIMENSIONS FOR M(XX)SS WITH SOLID DOORS Electrical Requirements: A grounded 115 volt, 60 cycle, single phase, 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing electrical and unit. ⁄ " ⁄ " "B" (12.7mm) (12.7mm) MODEL "A"...
Page 6
PRODUCT DIMENSIONS FOR M(XX)SS WITH SOLID OVERLAY DOORS Electrical Requirements: A grounded 115 volt, 60 cycle, single phase, 15 amp dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing electrical and unit. ⁄ " ⁄ " "B" (12.7mm) (12.7mm) MODEL "A"...
Page 7
PRODUCT DIMENSIONS FOR MPRO(XX)SS WITH SOLID DOORS Electrical Requirements: ⁄ " ⁄ " A grounded 115 volt, 60 cycle, single phase, 15 amp "B" (12.7mm) (12.7mm) dedicated circuit is required. Follow all local building codes when installing electrical and unit. MODEL "A"...
Page 8
PRE INSTALLATION CONSIDERATIONS 20" (50.8cm) 22" (55.9cm) minimum Recommended 20" location of (50.8cm) water line minimum 78" (198.1cm) ⁄ " to 84 ⁄ " ⁄ " (199.4cm) approximately (214cm) to (215.6cm) Minimum, typical "Cut out width" 24" (61cm) 24" (61cm) Figure 5 Figure 4 Model...
Page 9
PRE INSTALLATION CONSIDERATIONS Plumbing Requirements: Electrical Requirements: Ice maker water supply line, ⁄ " (6.4mm) outside diameter Provide a 115 volt, 60 cycle, single phase 15 amp, AC re- copper tubing to come up the rear of cut out opening ap- ceptacle.
Page 10
INSTALLING THE CABINET Anti - tip Bracket considerations When planning your rough in opening a 3" (7.6cm) re- movable filler panel is recommended above the grille. To Before placing the cabinet in opening, the depth of the remove the power module from the cabinet the front has to cut-out opening should be at least 24"...
Page 11
LEVELING THE UNIT Leveling the unit: Unit MUST be installed level in all planes, on a floor that is strong enough to support a fully loaded refrigerator/freezer. See Figure 10. This unit is equipped with front and rear rollers. Rollers will aid during installation.
Page 12
INSTALLING THE POWER MODULE Placing power module on top of cabinet: WARNING Place module on top of the cabinet with rear shoulder screws resting on the locator brackets behind the front EXCESSIVE WEIGHT HAZARD slots. Slide module toward the rear of the cabinet until the Use two or more people to move product.
Page 13
INSTALLING THE ICE MAKER WATER VALVE Ice Maker (Solenoid) Connection NOTE The water valve and the water line fittings are packed inside the cabinet in a plastic bag. An inline water filter can be used with this ice maker and is Remove the two screws from the bracket which is on the recommended.
Page 14
INSTALLING THE GRILLE Style 1 mounting method: There are three methods that can be used to install the grille. Pick the method that suits your installation. 1. Remove screw A in mounting bracket. Mount L-bracket Style 1: Brackets are installed on top of the cabi- with screw A.
Page 15
INSTALLING THE GRILLE Style 2 mounting method: Instructions for Installing Grille Brackets This is an optional accessory, order part number S34060-000. Brackets 1. Use the two (91180-000) screws to secure each optional- bracket to the cabinet top. See Figure's 16 and 17. 2.
Page 16
INSTALLING THE GRILLE Style 3 mounting method: Fasten top of grille to enclosure with screw provided. Cover screw head with snap-on cap. See Figure 18. Cut custom facia panel and mount facia bracket per the instructions on next page. Install facia to grille back by inserting shoulder rivets on back of facia bracket into large ends of teardrop holes.
Page 17
CUSTOM GRILLE FACIA AND DOOR PANELS "A" Mounting grille facia panel: Cut the facia panel to the size shown in Figure 19 and "B" "C" Table B. Drill the two facia bracket screw pilot holes in the back side of the facia panel as noted in Figure 19. See ⁄...
Page 18
CUSTOM GRILLE FACIA AND DOOR PANELS Step #1: Remove the Door Custom Door Panel Installation Instructions Support the door at the floor. Determine Wood Screw Requirements 1. Loosen the set screw in the bullit cap with a ⁄ " hex 1.
Page 19
CUSTOM GRILLE FACIA AND DOOR PANELS CAUTION "D" Door panels MUST NOT exceed 50 lbs (22.7kg). Do NOT use glass, mirrors, granite or similar heavy materials for panels. Panels weighing more than 50 lbs. (22.7kg) may cause product damage. We recommend that the door load (panel and food) NOT exceed 90 lbs (40.8kg).
Page 20
HINGE AND GASKET ADJUSTMENTS Hinge and Gasket Adjustment Screw- It is possible that doors may become out of adjustment in Door shipment. Gasket- If product is installed slightly “out of level”, doors may not line up properly. Check this BEFORE adjusting hinges. NOTE Door gaskets occasionally compress in shipment.
Page 21
INSTALLING SIDE PANELS AND KICK PLATE Instructions for Fastening Side Panels to ⁄ " Refrigerator/Freezer (28.4mm) ⁄ " (6.4mm) thick battens- Typical 1. Side panels should be 24" (61cm) deep (or 24 ⁄ " (61.8cm) deep when tucked into the front trim). 2.
Page 22
INSTALLATION CHECKS/COMMON ERRORS Installation Checks Use and Care Guide: • Anti-tip mounting bracket must be installed correctly CONGRATULATIONS! You are now the proud owner of a and anchored to prevent cabinet from tipping forward. superb, beautiful and durable addition to your kitchen. The following information will help you get the most pleasure •...
Page 23
USE AND CARE GUIDE Using your freezer: Motor- Meats, fish and poultry pre-packed in plastic (self-service) -Ejector blade wrap can be stored in the freezer for a couple of weeks. -Ice mold For longer freezer storage, wrap food in foil or other vapor- proof, moisture-proof freezer wrap.
Page 24
USE AND CARE GUIDE Condenser cleaning procedure: Temperatures: The condenser is located behind the top grille. It is a part The temperature is automatically controlled by a thermo- of the Power Module on its very right hand side. It has stat.
Page 25
ENERGY SAVING TIPS AND PRODUCT SOUNDS The following suggestions will minimize the Product Sounds: cost of operating your refrigeration appliance. Your new refrigerator/freezer may make sounds unfamiliar to you. These sounds normally indicate that the refrigera- tor/freezer is operating correctly. Note that hard surfaces 1.
Page 26
If the product is within the first year warranty pe- If the unit appears to be malfunctioning, read through this riod please call AGA MARVEL Customer Service at manual first. If the problem persists, check the trouble- 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty shooting guide below.
Page 27
ONLY WARRANTIES EXTENDED BY AGA MARVEL. Warranty ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IM- During the second year, from date of sale, AGA MARVEL PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE will provide all necessary parts only to repair or replace LIMITED TO THE DURATION OF THESE EXPRESS any component which proves to be defective in materials WARRANTIES.
Page 28
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 35465-000 Rev C All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 8/13/13 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Page 29
Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Construit en Côte à côte Réfrigérateur/Congélateur M36SS M42SS M48SS MPRO36SS MPRO42SS MPRO48SS...
Page 30
CONTENU Importantes instructions de sécurité ......3 Deballage de votre réfrigérateur /congélateur Les avertissements et les instructions de sécurité qui apparais- ......3 Outils à avoir sous la main pour l’installation sent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir toutes les ..........4 Enregistrement de la garantie conditions et situations possibles pouvant arriver.
Page 31
DEBALLAGE DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR /CONGÉLATEUR ATTENTION AVERTISSEMENT Contribuez à éviter des tragédies RISQUE DE POIDS EXCESSIF L’emprisonnement d’enfants et leur asphyxie ne sont pas des Utilisez deux personnes ou plus pour bouger et empiler le problèmes du passé. Des épaves de réfrigérateurs abandonnés produit.
Page 32
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE La plaque signalétique La plaque signalétique de de module d’alimentation l’armoire est en haut de son revête- est derrière la grille à ment intérieur du côté droit- l’avant de ce module Figure 1 Emplacements de plaques signalétiques (montré...
Page 33
DIMENSIONS DE PRODUIT, M(XX)SS À PORTES PLEINES Besoins électriques : MODÈLE « A » « B » « C » Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est M36SS-WS 36 po (91,4cm) 35 po (88,9cm) ⁄...
Page 34
DIMENSIONS DE PRODUIT, PORTE À REVÊTEMENT PLEIN DE M(XX)SS Besoins électriques : MODÈLE « A » « B » « C » Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est M36SS-WP 36 po (91,4cm) 35 po (88,9cm) ⁄...
Page 35
DIMENSIONS DE PRODUIT, MPRO(XX)SS À PORTES PLEINES Besoins électriques : ⁄ ⁄ « B » Un circuit secteur dédié avec terre en 115 V supportant 15 A est (12,7mm) (12,7mm) nécessaire. Appliquez toutes les normes de construction locales à l’installation de l’électricité et de l’appareil. MODÈLE «...
Page 36
CONSIDÉRATIONS POUR AVANT L’INSTALLATION 20 po (50,8cm) 22 po (55,9cm) minimum Emplacement 20 po recommandé (50,8cm) de la conduite minimum d’eau 78 po (198,1cm) ⁄ po to 84 ⁄ ⁄ po (199,4cm) environ (214cm) to (215,6cm) Minimum, type « A » 24 po (61cm) 24 po (61cm) Figure 5...
Page 37
CONSIDÉRATIONS POUR AVANT L’INSTALLATION Besoins électriques Besoins en plomberie : Une prise secteur monophasé doit être disponible (115 V / 60 Hz Une conduite d’alimentation en eau pour la fabrication de glaçons, / 15 A). Il est recommandé que le circuit d’alimentation secteur en tube de cuivre de diamètre extérieur ⁄...
Page 38
INSTALLATION DE L’ARMOIRE Considérations sur le dispositif anti-basculement Quand vous préparez votre ouverture brute, un panneau de rem- plissage de 3" (7,6cm) amovible est recommandé au-dessus de Avant de placer l’armoire dans son ouverture, la profondeur de la la grille. Pour enlever le module d’alimentation de l’armoire, son niche doit faire au moins 24 pouces (61 cm).
Page 39
MISE À NIVEAU DE L’ARMOIRE Mise à niveau de l’armoire : L’ensemble DOIT être installé bien d’aplomb sur tous les plans, sur un sol suffisamment solide pour le supporter à pleine charge. Voyez la Figure 10. Cet ensemble est équipé de rouleaux à l’avant et à l’arrière. Ils seront une aide durant l’installation.
Page 40
INSTALLATION DU MODULE D’ALIMENTATION Placement du module d’alimentation en haut de AVERTISSEMENT l’armoire : Placez le module en haut de l’armoire avec les vis à épaulement RISQUE DE POIDS EXCESSIF arrière sur les supports de positionnement derrière les fentes Utilisez deux personnes ou plus pour bouger et empiler le avant.
Page 41
INSTALLATION DE LA VANNE SUR LE TUBE POUR FABRICATION DE GLAÇONS Raccordement de l’électrovanne de la fabrication REMARQUE de glaçons L’électrovanne d’eau et les raccords de conduite sont emballés dans un sachet en plastique mis dans le meuble. Un filtre en ligne sur la conduite d’eau pour la fabrication de gla- çons est recommandé.
Page 42
INSTALLATION DE LA GRILLE Il y a trois méthodes utilisables pour installer la grille. Adoptez la méthode qui convient pour votre installation. Style 1 : Des supports sont installés en haut de l’armoire, vers l’arrière, et des ressorts sont utilisés pour retenir la grille. Style 2 : (Optionnel) Des supports sont installés en haut de l’armoire, vers l’avant, et la grille y est fixée avec des vis.
Page 43
INSTALLATION DE LA GRILLE Méthode de montage de style 2 : Instructions pour installer des supports de grille Pour cet accessoire optionnel, commandez la référence S34060-000. 1. Utilisez deux vis (référence 91180-000) pour fixer chaque Supports support sur le haut d’armoire. Voyez les Figures 16 et 17. optionnels- 2.
Page 44
INSTALLATION DE LA GRILLE Méthode de montage de style 3 : Fixez la grille du haut sur l’encadrement avec la vis fournie. Cou- vrez la tête de vis avec un capuchon à enfoncer. Voyez la Figure 18. Coupez le tableau personnalisé et montez le support de tableau en suivant les instructions de la page suivante.
Page 45
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS « A » Montage du panneau de tableau de grille : « B » « C » Selon votre modèle, découpez votre panneau de tableau à la taille montrée en Figure 19 et au Tableau B. Percez les deux avant- trous de support de tableau dans l’arrière du panneau de tableau, comme c’est noté...
Page 46
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS Étape 1 : Enlèvement de la porte Instructions d’installation pour panneau de porte Supportez la porte à partir du sol. personnalisé 1. Desserrez la vis de blocage dans le cache boulon avec une Déterminez les besoins en vis à...
Page 47
TABLEAU DE GRILLE ET PANNEAUX DE PORTE PERSONNALISÉS ATTENTION « D » Les panneaux de portes ne doivent pas dépasser 50 lbs. (22,7 kg). N’utilisez PAS de verre, miroir, granite ou d’autres matériaux lourds similaires pour les panneaux. Des panneaux pesant plus de 50 lbs.
Page 48
RÉGLAGES DE CHARNIÈRES ET DE JOINT Réglage de charnières et de joint Vis- Il est possible que la porte se désaligne durant l’expédition. Joint de porte- Si un produit est installé en n’étant pas bien d’aplomb, les portes peuvent ne pas être alignées correctement. Vérifiez donc l’aplomb AVANT de régler les charnières.
Page 49
INSTALLATION DES PANNEAUX LATÉRAUX ET DE LA PLINTHE Instructions pour fixer les panneaux latéraux sur ⁄ le congélateur Liteaux d’épaisseur (28,4mm) ⁄ po (6,4 mm)- typique 1. Les panneaux latéraux doivent avoir une profondeur de 24 pouces (61cm) (ou 24 ⁄...
Page 50
CONTRÔLES D’INSTALLATION/ERREURS HABITUELLES Guide d’utilisation et d’entretien : Contrôles d’installation • Le support de montage anti-basculement doit être installé FÉLICITATIONS! Vous pouvez maintenant vous enorgueillir de correctement et ancré pour éviter que l’armoire ne bascule posséder un ajout superbe et durable dans votre cuisine. Les vers l’avant.
Page 51
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Utilisation de votre congélateur : Moteur- Des viandes, poissons et volailles dans un emballage en plas- -Lame d’éjecteur tique fermé peuvent être entreposés dans le congélateur pour deux semaines. Pour des conservations au froid plus longues, -Moule à...
Page 52
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Procédure de nettoyage du condenseur : Températures : Le condenseur est situé derrière la grille du haut. Il fait partie du La température est automatiquement contrôlée par un thermo- module d’alimentation, complètement à droite. Il comporte des stat.
Page 53
CONSEILS POUR ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ET BRUITS EN PROVENANCE DU RÉFRIGÉRATEUR Les suggestions suivantes vont minimiser le coût 2) Le ventilateur du compresseur va également s’activer/se désactiver en même temps que lui pour évacuer la chal- de fonctionnement de votre appareil de refroid- eur du produit.
Page 54
Si le produit est encore dans sa première année de garan- le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon...
Page 55
SABLE DE TOUS DOMMAGES OU DÉPENSES limitée pour une deuxième année CONSÉCUTIFS OU ANNEXES, RÉSULTANT Durant la deuxième année, à compter de la date de vente, AGA D’UNE INOBSERVATION DE CES GARANTIES MARVEL garantit qu’il fournira uniquement toutes les pièces pour OU D’AUTRES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT...
Page 56
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 35465-FR Rev C Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujettes à des changements sans 8/13/13 préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à béné- ficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.