Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Installation, Operation and Maintenance Instructions
FR Instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien
ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Refrigerators
Réfrigérateurs
Refrigeradores
ML15BC
ML24BC
MA24BC
ML24BR
MA24BR
ML15RA
ML24RA
MA24RA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AGA MARVEL MA24BC

  • Page 1 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerators Réfrigérateurs Refrigeradores ML15BC ML24BC MA24BC ML24BR MA24BR ML15RA ML24RA MA24RA...
  • Page 2 CONTENTS Contents: Important Safety Instructions Safety information ...............2 Warnings and safety instructions appearing in this guide Unpacking your appliance ..........3 are not meant to cover all possible conditions and situa- Warranty registration .............3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Installing your appliance ............4 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Cabinet clearances ............4...
  • Page 3 UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
  • Page 4 Failure to use a stacking kit could between the minimum (by turning the leveling leg in) and result in personal injury. Contact your dealer or Aga the maximum (by turning the leveling leg out) dimensions Marvel customer service at 800-223-3900 to order.
  • Page 5 INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
  • Page 6 INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE Anti-Tip Bracket Leveling Leg Bottom View of ⁄ " Refrigerator (54.6 cm) Figure 5 Anti-Tip Device Front of cabinet CAUTION Figure 6 If your refrigerator is not located under a counter top (free standing), you must use an anti-tip device installed as Step by step instructions for locating the per these instructions.
  • Page 7 INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE WARNING TIP OVER HAZARD: One of the rear cabinet leveling legs must be engaged under an anti-tip bracket. NOTE When the floor mounted anti-tip bracket is used the mini- mum adjusted height of the cabinet is increased by ⁄...
  • Page 8 PRODUCT DIMENSIONS ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ML15**(G) or (S) (38.1 cm) (86.4 to 88.9 cm) (37.8 cm)
  • Page 9 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT DATA ELECTRICAL PRODUCT MODEL REQUIREMENTS # WEIGHT 105 lbs ML15**(G) or (S) 115V/60Hz/15A (47.7 kg) 105 lbs ML15**(P) or (F) 115V/60Hz/15A (47.7 kg) 140 lbs ML24**(G) or (S) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs ML24**(P) or (F) 115V/60Hz/15A (63.6 kg) 140 lbs "J"...
  • Page 10 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Lights keypad Temp Temp (glass door On/Off Lock System Status Minus Plus keypad keypad keypad Display Area only) keypad indicators Figure 10 Electronic single zone control To wake the display press any keypad. A confirm tone will sound, and the current storage compartment temperature will be displayed.
  • Page 11 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Interior display lighting: (Glass door models only) Your appliance is equipped with a dual light level display Adjusting the temperature: lighting feature. With the control out of sleep mode press To set or check the set-point temperature (with the control the "Light"...
  • Page 12 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Alarms: The control will alert you to conditions that could adversely affect the performance of the appliance. ALARM RESET Temp • Temperature alarm - If the storage compartment temperature exceeds 10°F from set-point for more than Door Ajar ALARM RESET a 1-hour duration, the System Status indicator will turn...
  • Page 13 USING YOUR ELECTRONIC CONTROL Vacation mode: This operating mode can be used to save energy during high cost energy periods, or when you won't be using your appliance for an extended period of time by disabling the lights, alarm tones, and keypad entry tones. Vacation mode also serves as a Sabbath mode, disabling functions and its controls in accordance with the weekly Sabbath and religious holidays observed within the Orthodox Jewish...
  • Page 14 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION If you purchased an overlay panel model, your unit is WARNING equipped with articulated hinges to allow fully integrated built-in installations. Custom panel thicknesses of ⁄ " (15 mm) and ⁄ " (18 mm) are accommodated. Use extreme caution with the articulated hinges.
  • Page 15 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 2: Remove the door gasket With the door laying on a flat surface and starting at a corner of the door remove the magnetic door gasket from Overlay panel the interior side of the door, see Figure 13. Set the gasket flush with top aside on a flat surface.
  • Page 16 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for screw head, 6 places Clearance for screw head, 6 places Figure 14 Figure 16 Left Hand Hinged Door Right Hand Hinged Door 15" (38.1 cm) wide appliance 15" (38.1 cm) wide appliance Clearance Clearance for hinge for hinge 2 places...
  • Page 17 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Clearance for CAUTION Clearance for screw head, screw head, 6 places 6 places Weight of overlay door panel must not exceed 15 pounds (6.8 kg) for a solid door model or 10 pounds (4.5 kg) for a glass door model.
  • Page 18 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 4: Assemble the panel to the door DOOR The preferred method of attaching the panel to the door MODEL DESCRIPTION DIM "A" is to clamp the panel to the door so it cannot move while ML15RAP*RP Solid, Right Hand drilling the screw pilot holes.
  • Page 19 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION Step 5: Assemble lock parts Two (2) lock extensions are provided with the lock. Use the longer extension for ⁄ " thick overlay panels and the shorter one for ⁄ " thick overlay panels. Assemble the lock Counter bore extension, cam stop washer, spring washer, and set screw lock hole...
  • Page 20 OVERLAY DOOR PANEL INSTALLATION 1.234" (31.3 mm) .991" (25.2 mm) Figure 24 Step 7: Install the door Step 8: Secure the cabinet Carefully open the top and bottom hinges on the door being Use the #8 x ⁄ " black screws from the literature pack to careful as there are many pinch points.
  • Page 21 SHELVING CONFIGURATIONS Loading Tips and Suggestions Beverage Refrigerator: Your appliance is equipped with a cantilever shelf system 24" (61 cm) Wide Models: which provides maximum adjust ability and customizing of Shown with a glass door. Figure 28. the shelving arrangements listed below. (1) half width flat glass can- tilever shelf.
  • Page 22 SHELVING CONFIGURATIONS Refrigerator: 24" (61 cm) Wide Models: Shown with a solid door with door racks. Figure 31. (1) half width flat glass cantilever shelf. (See Figure 34). (1) frame and slumped glass cantilever shelf. Wine shelf (1) frame and flat underneath glass glass crisper cover.
  • Page 23 SHELVING CONFIGURATIONS To Add or Remove a Shelf CAUTION Remove stored product from the shelf. Do not try to remove a loaded shelf from the appliance. Grasp the shelf front with both hands, rotate the front upward and lift out. (See Figure Make sure your cantilever shelf is secure on the shelf sup- 37b).
  • Page 24 CARE AND CLEANING AND ENERGY SAVING TIPS The following suggestions will minimize the Front Grille cost of operating your refrigeration appliance. Be sure that nothing obstructs the required air flow open- ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see 1.
  • Page 25 If the product is within the first year warranty period models: please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- The door should be parallel to the sides and top of the ap- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to pliance.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING Before You Call for Service WARNING If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and Electrocution Hazard refer to the cause and its remedy before calling for service. •...
  • Page 27 Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
  • Page 28 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013316-EN Rev E All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 10/15/14 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
  • Page 29 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerators Réfrigérateurs Refrigeradores ML15BC ML24BC MA24BC ML24BR MA24BR ML15RA ML24RA MA24RA...
  • Page 30 CONTENU Contenu : Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
  • Page 31 DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes Enregistrement en Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. seront nécessaires au mo- ligne disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
  • Page 32 MA24* (S) ou (G) refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone (79,1 cm) (81,6 cm) ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL ⁄ ⁄ recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car MA24* (P ou (F) l’écoulement d’air en serait diminué...
  • Page 33 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT Risque de commotion électrique • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit. • Cet appareil ne doit sous aucun prétexte être installé sur une alimentation électrique sans liaison de terre.
  • Page 34 INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT Dispositif anti-basculement Pied de mise à niveau AVERTISSEMENT • TOUS LES TIROIRS PEUVENT BASCULER • IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT LIVRÉ AVEC L’APPAREIL Vue de dessous du ⁄ • CONSULTER LES INSTRUCTIONS réfrigérateur (54,6 cm)
  • Page 35 INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT : Un des pieds de mise à niveau de l’arrière du meuble doit être engagé sous une ferrure anti-basculement. REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hauteur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de ⁄...
  • Page 36 DIMENSIONS DU PRODUIT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 15 po **34 po à 35 po ⁄ ⁄ po à 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ML15**(G) ou (S) (38,1 cm) (86,4 à...
  • Page 37 DIMENSIONS DU PRODUIT DONNÉES DE PRODUIT BESOINS POIDS DU MODÈLE ÉLECTRIQUES # PRODUIT 105 lb ML15**(G) ou (S) 115V/60Hz/15A (47,7 kg) 105 lb ML15**(P) ou (F) 115V/60Hz/15A (47,7 kg) 140 lb ML24**(G) ou (S) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lb ML24**(P) ou (F) 115V/60Hz/15A (63,6 kg) 140 lb...
  • Page 38 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Allumage Diminution Augmentation d’éclairage Marche/ Indicateur de (porte en verre Verrouillage statut du système température Arrêt température Zone d’affichage des touches seulement) Figure 10 Commandes électroniques Pour activer l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche. Un signal sonore de confirmation retentira, et la température actuelle du compartiment de conservation sera affichée.
  • Page 39 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Éclairage intérieur de présentation : (Modèles à porte vitrée uniquement). Votre appareil est équipé d’un dis- Réglage de la température : positif d’éclairage de présentation à deux niveaux d’intensité. Avec la commande électronique sortie du mode veille, appuyez Pour déterminer ou contrôler le point de consigne de température sur la commande d’éclairage (symbôle d'ampoule) pour activer (avec la commande électronique sortie de son mode veille), ap-...
  • Page 40 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Alertes : La commande va vous alerter en cas de conditions pouvant nuire à la performance de l’appareil. ALARM RESET Temp • Alerte de température - Si la température du Door Ajar compartiment de conservation dépasse de plus de 10°F du ALARM RESET point de consigne pendant plus d’une heure, l’indicateur de système OK va s’éteindre, l’indicateur de problème de tem-...
  • Page 41 UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Mode de vacances : Ce mode de fonctionnement peut être utilisé pour économiser de l’énergie durant les périodes où elle est la plus coûteuse, ou si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolon- gée, en désactivant ses éclairages, tonalités d’alerte, et sonorités d’actionnement des commandes.
  • Page 42 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Si vous avez acheté un modèle à panneau de revêtement, votre AVERTISSEMENT réfrigérateur est équipé de charnières articulées pour permettre des installations complètement encastrées. Des épaisseurs de panneau de ⁄ po (15 mm) et ⁄...
  • Page 43 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 2 : Dépose du joint de porte Avec la porte reposant sur une surface plane, et en partant d’un Panneau de des ses angles, ôtez le joint de porte magnétique de la face inté- revêtement rieure de la porte (Voyez la Figure 13).
  • Page 44 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement pour tête de vis, 6 emplacements Dégagement pour tête de vis, 6 emplacements Figure 14 Porte à charnières à gauche Figure 16 Appareil de largeur Porte à charnières à droite 15 po (38,1 cm) Appareil de largeur 15 po (38,1 cm) Dégagement pour...
  • Page 45 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Dégagement Dégagement ATTENTION pour tête de vis, 6 pour tête de vis, 6 emplacements emplacements Le poids du revêtement de porte ne doit pas dépasser 15 lb (6,8 kg) pour un modèle à porte pleine, ou 10 lb (4,5 kg) pour un modèle à...
  • Page 46 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 4 : Assemblez le panneau sur la porte DESCRIPTION DIMENSION La méthode préférée pour fixer le panneau sur la porte est de MODÈLE DE PORTE «A» le tenir dessus par serre-joints pour éviter tout déplacement ML15RAP*RP Pleine, charnière à...
  • Page 47 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE Étape 5 : Montez les pièces de verrou Deux (2) extensions de verrouillage sont fournies avec le ver- rou. Utilisez l’extension la plus longue pour un panneau de revêtement d’épaisseur ⁄ po et la plus courte pour un panneau Trou de d’épaisseur ⁄...
  • Page 48 INSTALLATION DE PANNEAU DE REVÊTEMENT DE PORTE 1,234 po (31,3 mm) ,991 po (25,2 mm) Figure 24 Étape 7 : Installez la porte Étape 8 : Fixez l’armoire Ouvrez soigneusement les charnières du haut et du bas sur la Utilisez des vis #8 x ⁄...
  • Page 49 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Conseils et suggestions pour le chargement Réfrigération de boissons : Votre réfrigérateur est équipé d’un système de étagères en porte- Appareils de largeur 24 po (61 cm) : à-faux qui procure une capacité maximale d’ajustement et une Montré...
  • Page 50 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Réfrigérateur : Appareils de largeur 24 po (61 cm) : Montré avec une porte pleine équipée de balconnets en Figure 31. (1) étagère en porte-à faux, demi-largueur en verre (Voyez la Figure 34). (1) étagère en porte-à faux, encadrement et verre bombé...
  • Page 51 CONFIGURATIONS DE ÉTAGÈRES Pour ajouter ou enlever une étagère ATTENTION Enlevez les produits qui étaient entreposés sur la étagère. N’essayez pas d’enlever une étagère du réfrigérateur restée char- gée. Prenez le devant de la étagère des deux mains, faites pivoter Assurez-vous que votre étagères en porte-à-faux est bien en son avant vers le haut et enlevez-la (Voyez la Figure 37b).
  • Page 52 CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE, L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Les suggestions suivantes vont minimiser le Grille frontale coût de fonctionnement de votre appareil de Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air requises à l’avant de l’armoire Au moins une à deux fois par an, refroidissement.
  • Page 53 Si le produit est encore dans sa première année de garan- pleine et vitrée : tie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL La porte doit être parallèle avec les côtés et le dessus de au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon l’armoire.
  • Page 54 DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service AVERTISSEMENT Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Risque d’électrocution guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant •...
  • Page 55 Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
  • Page 56 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des 41013316-FR Rév. E changements sans préavis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour 10/15/14 l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
  • Page 57 EN Installation, Operation and Maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Refrigerators Réfrigérateurs Refrigeradores ML15BC ML24BC MA24BC ML24BR MA24BR ML15RA ML24RA MA24RA...
  • Page 58 ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
  • Page 59 DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
  • Page 60 área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- Tabla B gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse restringida a causa de aberturas inadecuadas (vea la Figura 2).
  • Page 61 INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- miento del producto. • Este artefacto no debe conectarse en ninguna circunstan- cia a un suministro eléctrico sin conexión a tierra. •...
  • Page 62 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO Soporte antivuelco Pata niveladora ADVERTENCIA • TODOS LOS CAJONES SE PUEDEN VOLCAR • SE PUEDEN PRO- DUCIR LESIONES • INSTALE EL SOPORTE ANTIVUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD Vista inferior del ⁄ " • VEA LAS INSTRUC- CIONES refrigerador (54,6 cm)
  • Page 63 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO ADVERTENCIA PELIGRO DE VUELCO: una de las patas nivela- doras traseras del gabinete debe estar encajada debajo de un soporte antivuelco. NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄...
  • Page 64 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 15" **34" a 35" ⁄ " ⁄ " a 34 ⁄ " ⁄ " ⁄...
  • Page 65 DIMENSIONES DEL PRODUCTO DATOS DEL PRODUCTO REQUISITOS PESO DEL MODELO ELÉCTRICOS # PRODUCTO 105 lbs ML15**(G) o (S) 115 V / 60 Hz / 15 A (47,7 kg) 105 lbs ML15**(P) o (F) 115 V / 60 Hz / 15 A (47,7 kg) 140 lbs ML24**(G) o (S)
  • Page 66 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Tecla “Luces” Tecla Tecla para Tecla para bajar “Encendido / (solo puerta de subir la Tecla Indicadores de la temperatura Apagado” temperatura “Bloqueo” estado del sistema Pantalla vidrio) Figura 10 Control electrónico para una sola zona Para activar la pantalla, pulse cualquier tecla.
  • Page 67 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Iluminación interior: (solo modelos con puerta de vidrio) Su artefacto está equipado con una función que permite escoger Ajuste de la temperatura: entre dos niveles de iluminación interior. Con el control fuera del modo de espera, pulse la tecla “Luces” para activar la iluminación Para establecer o ver el valor de consigna de la temperatura (con interior en el nivel máximo.
  • Page 68 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Alarmas: El control emitirá un aviso cuando las condiciones podrían afectar negativamente al rendimiento del artefacto. ALARM RESET Temp • Alarma de temperatura: Isi la temperatura del compar- timiento de almacenamiento supera en más de 10° C el valor Door Ajar de consigna durante más de una hora, el indicador de estado ALARM RESET...
  • Page 69 USO DE SU CONTROL ELECTRÓNICO Modo Vacaciones: Este modo de operación se puede utilizar para ahorrar energía mediante la desactivación de las luces, los tonos de alarma y los tonos de entrada de teclado durante los períodos en los que el costo de la energía es elevado, o cuando el artefacto no será...
  • Page 70 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Si ha comprado un modelo con panel decorativo, su unidad es- ADVERTENCIA tará equipada con bisagras articuladas que permiten una insta- lación totalmente empotrada. La unidad admite paneles de ⁄ " (15 mm) y ⁄...
  • Page 71 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 2: desmonte la junta de la puerta. Coloque la puerta sobre una superficie plana y, comenzando desde una esquina de la puerta, retire la junta magnética del lado interior de la puerta (vea la Figura 13). Deje la junta a un lado Panel decorativo sobre una superficie plana.
  • Page 72 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre para la cabeza del tornillo (6 lugares) Espacio libre para la cabeza del tornillo (6 lugares) Figura 14 Figura 16 Puerta abisagrada a la izquier- Puerta abisagrada a la dere- da para artefacto de 15" (38,1 cha para artefacto de 15"...
  • Page 73 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Espacio libre Espacio libre PRECAUCION para la cabeza para la cabeza del tornillo del tornillo (6 lugares) (6 lugares) El peso del panel decorativo de la puerta no debe exceder de 15 libras (6,8 kg) para un modelo con puerta maciza, o de 10 libras (4,5 kg) para un modelo con puerta de vidrio.
  • Page 74 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO DESCRIPCIÓN DE Paso 4: monte el panel en la puerta. MODELO LA PUERTA DIMENSIÓN "A" El método preferido para fijar el panel a la puerta es sujetarlo con ML15RAP*RP Maciza, derecha pinzas para que no pueda moverse al perforar los agujeros para guía de los tornillos.
  • Page 75 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO Paso 5: La cerradura se entrega con dos (2) extensiones. Utilice la más larga para paneles decorativos de ⁄ " de espesor y la más corta para paneles decorativos de ⁄ " de espesor. Monte la extensión Agujero avel- de la cerradura, la arandela de tope de la leva, la arandela de lanado para...
  • Page 76 INSTALACIÓN DEL PANEL DE PUERTA DECORATIVO ARANDELA DE TOPE DE ARANDELA DE LA LEVA, CANT. 1 PRESIÓN, CANT. 1 TUERCA DE RETENCIÓN, CANT. 1 TUERCA DE RETENCIÓN, CANT. 1 TORNILLO AC. INOX., CANT. 1 CERRADURA, CANT. 1 LEVA 0,875, LLAVE, CANT.
  • Page 77 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Consejos y sugerencias para cargar Refrigerador de bebidas: el refrigerador Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Su artefacto está equipado con un sistema de estantes en vola- Ilustrado con una puerta de vidrio dizo que ofrece muchas posibilidades de ajuste y se adapta a (vea la Figura 28).
  • Page 78 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Refrigerador: Modelos de 24" (61 cm) de ancho: Ilustrado con una puerta maciza con gavetas en la puerta (vea la Figura 31). (1) estante en voladizo con vidrio plano, medio ancho (vea la Figura 34). (1) estante en voladizo con marco y vidrio plano derretido.
  • Page 79 CONFIGURACIONES DE ESTANTES Para agregar o desmontar un estante, proceda PRECAUCION como se indica a continuación Retire los productos almacenados del estante. No trate de des- montar del artefacto un estante cargado. Sujete el estante por Antes de cargar el estante en voladizo presiónelo hacia abajo la parte delantera con ambas manos, gire el frente hacia arriba para verificar que está...
  • Page 80 CUIDADOS Y LIMPIEZA - CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Las siguientes sugerencias reducirán al mínimo Rejilla frontal el costo de utilización de su artefacto de refriger- Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- turas delanteras del gabinete. Cepille o limpie con una aspiradora ación.
  • Page 81 En caso de que la puerta necesite ser alineada, servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono afloje los 2 tornillos que aseguran el soporte de ajuste de la puer- 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener...
  • Page 82 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos ADVERTENCIA consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de Peligro de electrocución fallas incluida a continuación. Antes de llamar al servicio técnico, •...
  • Page 83 No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
  • Page 84 www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013316-SP Rev E 10/15/14 Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.