Télécharger Imprimer la page

Lyman Turbo Sonic 6000 Manuel D'utilisation page 8

Nettoyeur à ultrason

Publicité

a. When the heater is needed, press TEMP button to select one of the 5
preset temperatures. Press TC button,
b. Pour accélérer le mélange et utiliser moins de solution
is turned on. LED Actual displays actual water temperature. When the
détergente, utilisez la fonction dégazage. Appuyez sur le
water reaches the set temperature,
bouton TIME pour mettre le minuteur sur 10 minutes, puis
turned off.
appuyez sur le bouton FUNCTION et le symbole du déga-
To ensure safety, the unit is designed with dual protection. The heater will
zage s'allume. Appuyez sur On/Off pour commencer le dé-
be turned off automatically if it has been r unning for 50 minutes.
gazage. L'unité passe au nettoyage normal après 2 minutes.
b. To speed up the mixing and to use less solution, use De-gas function.
c. Le nettoyage est terminé quand il n'y a plus de «fumée» de
Press TIME button to set the timer for 10 minutes, then press FUNC-
TION button,
débris visible. S'il est nécessaire de prolonger la durée du
changes over to normal cleaning after 2 minutes.
nettoyage, réinitialisez le minuteur et répétez les étapes
c. When debris "smoke" is no longer visible, cleaning is done. If additional
précédentes.
cleaning is needed, reset the timer and repeat the pre vious steps.
4. Quand le cycle de nettoyage est terminé, débranchez le
4. When cleaning is completed, unplug the po wer cord, open the lid and
câble d'alimentation, ouvrez le couvercle et enlevez le pa-
remove the basket. Connect the supplied drainage hose to the drain
nier. Raccordez le tube de vidange au tuyau d'écoulement
nozzle by pushing straight on. Open the drainage valve to drain the
en poussant en ligne droite. Ouvrez la soupape de vidange
dirty water. Clean and wipe the tank dr y. Close the drainage valve.
pour vider la cuve d'eau usée. Nettoyez et essuyez la cuve.
Remove drainage hose and rinse with clean water.
Fermez la soupape de vidange. Enlevez le tube de vidange
et rincez à l'eau claire.
CLEANING SOLUTIONS
It is important to use the proper cleaning solutions f or the material being
Solutions détergentes
cleaned. Lyman offers several different ultra-sonic cleaning solutions for
Il est très important d'utiliser la bonne solution détergente
your specific cleaning needs. Always follow the directions on the label of
the cleaning solution for best results.
pour le matériel à nettoyer. Lyman vous propose différentes so-
lutions détergentes pour vos besoins particuliers de nettoyage.
TURBO® SONIC CONCENTRATED
Suivez toujours les instructions imprimées sur
l'étiquette de la solution détergente pour obte-
CARTRIDGE CASE
nir les meilleurs résultats.
CLEANING SOLUTION
Scientifically formulated to clean brass cases, will
TURBO® SONIC Concentrated
remove tarnish, oxidation, and carbon buildup better
than competitive formulas. Designed for use in Lyman
Cartridge Case Cleaning Solution (Solution
Turbo Sonic cleaners and other ultr asonic cleaners.
concentrée pour douilles)
Cleans brass inside and out, including pr imer pockets.
Scientifiquement formulée pour nettoyer les
douilles en laiton, cette solution enlève à fond
• Can be used to clean br ass, copper, bronze and
les ternissures, les oxydations et les accumula-
stainless steel
tions carboniques. Conçue pour être utilisée avec
• May be used for removal of light rust from steel
les nettoyeurs Lyman Turbo Sonic et autres net-
parts, but parts must be inhibited after cleaning
toyeurs à ultrason. Nettoie les douilles à l'intérieur
• Not recommended for use on aluminum or steel
et à l'extérieur ainsi que les logements d'amorce.
(other than for removal of light rust)
illuminates. Press On/Off to star t de-gassing. It
flashes, indicating the heater
dims, indicating the heater is
• 7 •

Publicité

loading

Produits Connexes pour Lyman Turbo Sonic 6000