Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
www.umbrarimorchi.it
umbrarimorchi@umbrarimorchi.it
Tel. +39 075 5280260
Fax +39 075 5287033
19122
KIA STONIC HYBRID
[2021+]
19122 • 1.0 • 09/05/2022
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI 19122

  • Page 1 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 19122 KIA STONIC HYBRID [2021+] 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 2 +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 19122 [2021+] KIA STONIC HYBRID TYPE S = 75 E3*55R-01*7903*01 Regolamento UN/ECE 55.01 M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 3 - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 19122 081911820300150000 081911820300650000 081911820300750000 081911020300801000 M10X30 (8.8) 10x22x2 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 4 (58 AY) e3 00-7137 M12x30 (8.8) M12x25 (8.8) M12x30 (8.8) 12.2x27x2.5 M12x30 (8.8) ACS 6007 TERWA 30511 e4 00-39057 e4 00-3919 M12x25 (8.8) E4-55R-01 0363 E4-55R-01 0372 12.2x27x2.5 M12 (8.8) URV 136007 E3 55R-01 7926 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 5 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 6 - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 7 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 8 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 9 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 10 M10X30 (8.8) M10X30 (8.8) 10X22x2.5 10X22x2.5 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 11 M10X30 (8.8) 10X22x2.5 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 12 19122/C 19122/VM 19122/F KIA XCEED [2019+] 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 13 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 14 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 15 è stato montato a regola d’arte, rispettando le prescrizioni fornite sia del costruttore del veicolo che del costruttore del dispositivo di traino, sull’autoveicolo modello……………………………..……………….…..con targa…….………….……… . ……………………………. , lì ……………… ( timbro e firma ) Si dichiara inoltre di aver informato l’utente del veicolo sull’USO e MANUTENZIONE del dispositivo stesso. 19122 • 1.0 • 09/05/2022...
  • Page 16 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 17 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033...
  • Page 18 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 19 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE TURN LOCKWISE...
  • Page 20 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 _ _ _ _ ARTICOLO/ARTICLE NR: INDICE/INDEX NL / UK / D / F / IT Algemene info / General info / Allgemeine Daten / Information généraux /Informazioni generali Montage behuizing / Mounting housing / Montage behausung / Montaggio dell’alloggiamento Voorbereiding aankoppelen / Prepare for attachment / Vorbereitung zu Verkopplung / Préparation de Accouplement / Preparazione per il montaggio...
  • Page 21 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 2 - Montaggio dell’alloggiamento/Mounting the housing 80-90 80-90 Nm min. 8mm (2x) max. 10mm (2x) min. 3mm (2x) min. 10 mm (4x) max. 14,5 mm (4x) max. 4mm (2x)
  • Page 22 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 3 - Preparazione per il montaggio/Prepare for attachment ROSSO VERDE GREEN CLICK...
  • Page 23 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 4 - Montaggio/Attachment CLICK 5 - Istruzioni di controllo e sicurezza/Safety instructions & controls VERDE ROSSO GREEN NUMERO CHIAVE NUMERO CHIAVE KEY NUMBER KEY NUMBER NUMERO CHIAVE KEY NUMBER...
  • Page 24 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 25 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 26 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 27 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 28 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 29 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 30 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 31 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 GARAGE 1000Km...
  • Page 32 www.umbrarimorchi.it - umbrarimorchi@umbrarimorchi.it tel. +39 075 5280260 - fax +39 075 5287033 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...