Automate lc502 pour installations de lubriication double ligne duoflex (82 pages)
Sommaire des Matières pour SKF Lincoln GS30 Serie
Page 1
Notice de mise en service Contrôleurs de débit conformément à la directive 2014/30/UE de la série GS30XX Version 01 951-180-080-FR...
Page 2
Déclaration de conformité UE conformément à la directive 2014/30/UE, Annexe IV sur la compatibilité électromagnétique des appareils Le fabricant SKF Lubrication Systems Germany GmbH , Werk Berlin, Motzener Str. 35/37, DE - 12277 Berlin déclare par la présente la conformité de l’appareil/de l’équipement électrique Désignation :...
Page 3
SKF Lubrication Systems Germany GmbH Formations Exclusion de la responsabilité Adresses usines du fabriquant SKF dispense des formations détaillées afin Le fabricant n'est pas responsable pour les Administration principale de permettre un haut niveau de sécurité et dommages dus : de rentabilité.
Page 4
Sommaire Sommaire Mentions des responsables ................ 3 Consignes de sécurité ..............8 Consignes de sécurité générales............8 Pictogrammes et messages d'information ..........6 Comportement général pour la manipulation du produit ....8 Utilisation en conformité ................ 9 Mauvais usage raisonnablement prévisible ......... 9 Peinture de composants plastiques ............10 Modifications sur le produit ..............10 Vérifications de la livraison ..............10...
Page 5
Sommaire Présentation, description du fonctionnement ......16 Première mise en service ............26 Généralité ....................16 Contrôles avant la première mise en service........26 3.1.1 Principe calorimétrique..............16 Fonctionnement ..................16 Fonctionnement ................27 Montage ....................17 Nettoyage ..................27 Produits nettoyants ................27 Caractéristiques techniques............18 Nettoyage externe ................27 Caractéristiques techniques générales ..........18 Nettoyage interne .................27...
Page 6
Explications des symboles et consignes, abréviations Pictogrammes et messages d'information Avertissement général Danger tension électrique Risque de chute Tenir à l'écart les personnes non autorisées Port d'équipement de protection individuelle (vêtement de Port d'équipement de protection individuelle (gants) protection) Port d'équipement de protection individuelle (lunette de Remarques générales protection) Débrancher le produit...
Page 7
Explications des symboles et consignes, abréviations Abréviations et facteurs de conversion rel. relatif °C degré Celsius °F degré Fahrenheit env. environ Kelvin once c.a.d. c'est-à-dire Newton fl. oz. once liquide etc. et cætera heure pouce evtl. éventuel seconde livres par pied carré ggf.
Page 8
1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité 1.1 Consignes de sécurité générales ○ Il faut porter des équipements de protec- légales en matière de prévention des ○ L'exploitant doit s'assurer que toutes les accidents du travail et de protection de tion individuelle.
Page 9
1. Consignes de sécurité ○ Les défauts apparaissant doivent être ○ dans des zones avec des matières agres- L'utilisation est exclusivement autorisée éliminés, conformément au domaine de pour des utilisateurs professionnels dans le sives, corrosives (par ex. une pollution compétences. Si les défauts ne sont pas cadre d'activités commerciales ou écono- élevée à...
Page 10
1. Consignes de sécurité 1.5 Peinture de composants plastiques 1.7 Vérifications de la livraison 1.8 Remarques sur la plaque signalétique Il est interdit de peindre les composants Les vérifications suivantes ont été menées Ces informations devraient être reportées plastiques et les joints des produits décrits. avant la livraison : dans la notice afin d'éviter les perdre à...
Page 11
1. Consignes de sécurité 1.9 Remarque sur le marquage CE sibles, qui peuvent apparaître pendant le Remarque sur la directive sur les appareils fonctionnement. L'application du marquage CE se fait confor- sous pression 2014/68/UE mément aux exigences des directives appli- 1.10.2 Mécanicien spécialisé...
Page 12
1. Consignes de sécurité 1.11 Service ○ Les surfaces chaudes ou froides doivent Les points suivants doivent être respectés chine dans laquelle le produit est monté, lors de la mise en service et de l'exploitation est hors tension et hors pression et qu'il être recouvertes de façon appropriée n'y a pas de risque de mise en service ○...
Page 13
1. Consignes de sécurité 1.13 Première mise en service 1.14 Nettoyage ○ Les forages nécessaires doivent être faits Il faut s'assurer que : Il existe un risque d'incendie à cause de uniquement sur des pièces non critiques, l'utilisation de produits nettoyant inflam- ○...
Page 14
1. Consignes de sécurité 1.15 Risques résiduels Possible dans Risque résiduel Action préventive / corrective la phase de vie Blessure corporelle, dommages ma- • Vérifier l'état du câble de raccordement avant la première utilisation et ensuite à intervalles tériels dus à un choc électrique causé B, C, D, réguliers.
Page 15
2. Lubrifiants 2.1 Généralités 2.2 Sélection des lubrifiants Les lubrifiants sont employés spécifique- SKF considère les lubrifiants comme un Ne pas mélanger des lubrifiants. ment pour certaines applications. Afin de élément de construction. La sélection d'un Cela peut avoir des effets impré- remplir leurs tâches, les lubrifiants doivent...
Page 16
3. Présentation, description du fonctionnement 3. Présentation, description du fonctionnement 3.1 Généralité 3.1.1 Principe calorimétrique – voir figure 1 Le procédé est basé sur les lois physiques Le signal sortant peut être traité du côté de de la conduction thermique et du transfert l’utilisateur, par ex.
Page 17
M8×1 ou des lubrifiant sur l’ensemble des plages de tem- raccords instantanés SKF. pérature et de quantité valides. Il faut faire attention en sens d’écoulement du lubrifiant lors du montage. Il est indiqué...
Page 18
4. Caractéristiques techniques 4. Caractéristiques techniques 4.1 Caractéristiques techniques générales Position de montage quelconque, en respectant le sens d’écoulement Lieu de montage directement avant le point de lubrification Plage de température de service + 10 °C à + 50 °C Pression de service max.
Page 19
5. Livraison, retour, stockage 5. Livraison, retour, stockage 5.1 Livraison ○ de préférence dans l'emballage d'origine À la réception de la livraison, il faut vérifier Les informations suivantes doivent être ap- la présence d’éventuels dommages dus au posées sur les colis avant de les renvoyer. ○...
Page 20
Le cas échéant il peut être nécessaire de être respectée Le capteur, qui se trouve dans le boîtier prendre contact avec SKF Lubrication Sys- ○ Il faut respecter les distances de sécurité, du contrôleur entre l’entrée et la sortie de tems Germany GmbH.
Page 21
150 mm en plus des cotes données (voir Alternativement il est possible d’utiliser fig. 2) dans toutes les directions pour avoir des raccords instantanés SKF à la place suffisamment de place pour les travaux de Le contrôleur doit être monté à proximité...
Page 22
6. Montage 6.3.1 Connexion électrique voir figure 3 Plan de montage, fig. 2 ATTENTION Choc électrique Le produit doit être coupé du réseau électrique avant tous les travaux sur M12x1 les composants électriques. La connexion peut se faire uni- quement par une séparation galvanique sécurisée (PELV).
Page 23
6. Montage Cotes de raccordement, fig. 3 Légende du schéma de branchement, fig. 3 GS300 Broche Couleur Description BN-marron + 24 V CC non assigné Accessoires BU-bleu 0V (GND) GS300 : câble de raccordement 5 m avec connecteur droit, 4 pôles, référence 179-990-600 BK-noir PNP/NO (à...
Page 24
– voir figure 4 - voir fig. 5 à fig. 7 Les raccords instantanés SKF sont conçus • Insérer la fourrure (1) dans le tube plas- pour les tubes métalliques et les tubes Montage des canalisations de lubrification, fig.
Page 25
(2) et de la griffe de rete- vers l'intérieur du raccord instantané nue (5) de la pince (4). SKF. Il faut dans le même temps pous- ser le tube plastique (1) vers l'intérieur • Insérer complètement le tube (1) dans la du raccord instantané...
Page 26
6. Montage / 7. Première mise en service 7. Première mise en service Les contrôles suivants doivent être menés par une personne désignée par l'exploitant pour s'assurer de la sécurité et du fonctionnement. Les défauts détectés doivent être éliminés im- Raccord instantané...
Page 27
8. Service / 9. Nettoyage 8. Fonctionnement 9. Nettoyage AVERTISSEMENT Les produits SKF fonctionnent de façon automatique. Choc électrique Il ne faut pas saisir des câbles ou composants électriques avec des mains trempées Les activités lors d'un fonctionnement ou mouillées.
Page 28
10. Maintenance / 11. Défauts Maintenance Défaut, cause et remède Liste de contrôles pour la maintenance Tableau des défauts Défaut Causes possibles Remède Action à mener absence de tension remettre la tension de service - de service voir la diode verte Branchement électrique correctement effectué...
Page 29
12. Mise hors service, élimination Mise hors service, élimination 12.1 Mise hors service provisoire 12.3 Élimination Procédure de mise hors service provisoire : Il faut si possible éviter les déchets ou les Les composants électriques minimiser. L'élimination de produits conta- doivent être éliminés et recy- ○...
Page 30
Raccord instantané, coupe-tube et raccord Désignation Référence Masse [g] Représentation Raccord instantané SKF pour tube de diamètre 4 mm Raccord instantané SKF pour raccordement de tube 4 mm 404-003 VS Coupe-tube SKF Ciseaux spéciaux pour tubes plastiques (ciseaux pour flexibles) 226-12508-5 Coupe-tube pour tube métallique avec gorge de retenue...
Page 31
13. Accessoires Connecteurs et tubes plastiques Désignation Référence Masse [g] Représentation Connecteurs M12x1, modèle 4 pôles, sans LED Connecteur rond droit, sans câble 179-990-371 Diamètre 4 à 6 mm, 0,75 mm² max. Connecteur rond droit, avec câble surmoulé 5 m, 4×0,25 mm² 179-990-600 Connecteur rond droit, avec câble surmoulé...
Page 32
étendue de services, de la modélisation 3D assistée par ordinateur aux systèmes avancés de maintenance conditionnelle et de fiabilité. Grâce à la présence mondiale de SKF, les clients bénéficient de normes de qualité uniformes et de produits distribués partout dans le monde.