Page 1
SKF LAHD 500-1000 Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso 使用说明书 Manuale d’istruzioni Инструкция по эксплуатации...
Page 3
English Français Deutsch Español Italiano Svenska Nederlands Português 中文 Русский...
1. Application The SKF Oil levellers, type LAHD, are designed for automatic adjustment of the optimal oil lubrication level within a bearing housing, gearbox, crankcase or similar oil bath application. It effectively solves the problem of adjusting the correct oil level during running conditions rather than during standstill. Furthermore, it will automatically compensate for oil leakage and offers the possibility for visual inspection of the oil level. The oil leveller will not compensate if the oil level is too high. 2. Description The oil leveller basically consists of two communicating oil reservoirs, one on top of the other. The lower reservoir is in direct contact with the application and hence its oil level is the same as the oil level inside the application. Through a ventilation system the lower reservoir is in direct contact with the ambient air. The upper reservoir is an airtight container storing replacement oil. Through its extended neck, which dips into the oil of the lower reservoir, the two reservoirs are in direct connection with each other. However oil can only flow from the upper to the lower reservoir once the oil level in the lower reservoir goes below the preset level, allowing air to flow through the extended neck to the upper reservoir. Oil inlet Upper cover Upper reservoir Spring loaded valve Set of gaskets Extended neck Lower reservoir Oil level Fixation nut...
3. Technical data Boundary dimensions - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm high (3,6 x 11,4 in) - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm high (4,8 x 11,4 in) Reservoir volume - LAHD 500 500 ml (17 fl. oz. US) - LAHD 1000 1 000 ml (34 fl. oz. US) Container material Polycarbonate, aluminium Temperature range permitted - 20 .. 70 °C (-5 .. 160 °F) Permissible humidity 0 - 100 % Length of connecting tube 600 mm (2 feet) Connection thread Tube material Polyurethane O-ring material NBR - 70 Shore Gaskets NBR - 80 Shore 6 pieces, 3 pcs 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 pcs 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 pcs 2 x 62,5 x 82,5 mm Other material Aluminium, Bronze, Stainless Steel Suitable oil types Mineral and synthetic oils SKF LAHD 500-1000...
4. Instructions for use 4.1 Installation Determine the required oil level in the application during operation. For oil lubricated bearing housings this is normally defined as two millimetres (0,08 in) above the inner diameter of the outer ring of the bearing. It is however, strongly advised to check the recommendations from the bearing manufacturer. Similar recommendations exist for gearboxes and crank shaft casings. Determine the best location for the installation of the support bracket assembly. The oil leveller must not be more than 60 cm (2 feet, length of plastic tube) from the application. Adjust the support bracket, which holds the oil leveller to approximately 50 mm (2 in) below the required oil level. Separate the lower and the upper reservoirs from each other. Connect the lower reservoir to the support bracket by means of the fixation nut at the bottom of the oil leveller. Adjust the height of the oil leveller so that the required oil level is between the two lines marked on the lower reservoir. Measure and cut the plastic tube to the adequate length. Prepare both ends of the tube with the swivel connectors. Start by sliding the swivel adapter (with the thread facing outwards) on top of the tube. Insert the copper sleeve into the tube and slide the copper ring on top of the sleeve. Bracket assembly Tube & coupling assembly Thread the two connection couplings (G ) onto the oil leveller and the application and connect the tube. Firmly tighten the swivel adapters. 10. Ensure there are no bends or kinks in the tube preventing the oil to flow freely from the oil leveller to the application. SKF LAHD 500-1000...
Page 9
11. Adjust the oil level in the application to the required level and assure that this corresponds to a level between the two lines marked on the lower reservoir. If necessary, adjust the height of the lower reservoir by means of the support bracket screw. 12. Screw the upper reservoir tightly onto the lower reservoir ensuring that the extended neck is flush with the oil level in the lower reservoir. Use the six rubber gaskets to obtain the correct height. (Ensure the gasket with the smallest bore remains on top). 13. For high precision applications use the support bracket screw for the fine tuning (otherwise the accuracy will depend on the thickness of the gaskets). 14. Unscrew the cover of the upper reservoir and fill it with the same oil as used in the application. 15. Screw back the cover tightly, ensuring that no air can enter into the upper reservoir. This will also open the valve at the bottom of the upper reservoir and hence connect the upper and lower reservoir to each other. 16. Start the machine. As the oil in the application will lower due to splashing, oil will flow from the lower reservoir into the application, exposing the extended neck to open air. This will allow air to enter the upper reservoir and hence oil to flow down to the lower reservoir. Once the oil has reached the preset level, air can no longer pass to the upper reservoir, effectively stopping the flow of oil. N.B.: During stand-still the oil will stop splashing and the level in the application will rise. As a consequence the oil level in the oil leveller will also rise above the preset level. SKF LAHD 500-1000...
5. Maintenance and trouble shooting 5.1 Maintenance Regularly: • Check and refill the upper oil reservoir with new, clean oil. • Clean the oil leveller. For this purpose the lower reservoir is equipped with a drainage neck with a magnetic plug. 5.2 Trouble shooting In case of different oil levels in the application and the oil leveller check that: • The application is provided with a ventilation nipple preventing over/under pressure. In the case the oil continues to flow from the upper reservoir despite the pre-set level having been reached: • Ensure the cover and the oil inlet on the upper reservoir is properly sealed. In the case of excessive oil consumption check the application for leakage. 5.3 Spare parts Designation Description LAHD 500-1 Upper reservoir with gaskets, 500 ml LAHD 1000-1 Upper reservoir with gaskets, 1 000 ml LAHD-1 Lower container with gaskets LAHD-2 Lubrication tube with end fittings (1 m) SKF LAHD 500-1000...
Page 11
Table des matières Application .....................10 Description .....................10 Caractéristiques techniques ................11 Mode d’emploi ....................12 4.1 Installation ........................12 Entretien et interventions en cas de panne .............14 5.1 Entretien ........................14 5.2 Interventions en cas de panne ..................14 5.3 Pièces de rechange......................14 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF LAHD 500-1000...
Son col prolongé, qui plonge dans l’huile du réservoir inférieur, met les deux réservoirs en contact direct l’un avec l’autre. Cependant, l’huile ne peut passer du réservoir supérieur au réservoir inférieur que si le niveau d’huile du réservoir inférieur baisse en deçà du niveau préréglé, permettant ainsi àà l’air de passer, par le col prolongé, vers le réservoir supérieur. Admission d’huile Couvercle supérieur Réservoir supérieur Soupape à ressort Jeu de joints d’étanchéité Col prolongé Réservoir inférieur Ecrou de fixation Ecrou de fixation Bouchon de vidange magnétique Plan d’assemblage du niveleur d’huile SKF LAHD 500-1000...
3. Caractéristiques techniques Dimensions d’encombrement - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm de hauteur - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm de hauteur Volume du réservoir - LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1 000 ml Matériau du réservoir Polycarbonate, aluminium Plage de températures - 20 .. 70 °C admissible Humidité admissible 0 - 100 % Longueur du tube de 600 mm raccordement Filetage du raccord Polyuréthanne Matériau du tube NBR - 70 Shore Matériau du joint torique NBR - 80 Shore Joints d’étanchéité 6 unités, 3 unités 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 unités 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 unités 2 x 62,5 x 82,5 mm Autres matériaux Aluminium, bronze, acier inoxydable Types d’huile appropriés huiles minérales et synthétiques SKF LAHD 500-1000...
Déterminez le meilleur endroit pour l’installation de l’assemblage du support. Le niveleur d’huile ne doit pas être distant de plus de 60 cm (longueur du tube plastique) par rapport à l’application. Ajustez le support qui retient le niveleur d’huile à environ 50 mm au-dessus du niveau d’huile requis. Séparez les réservoirs inférieur et supérieur. 5. Fixez le réservoir inférieur au support au moyen des deux écrous de fixation au bas du niveleur d’huile. 6. Ajustez la hauteur du niveleur d’huile de manière à ce que le niveau d’huile requis se trouve entre les deux repères indiqués sur le réservoir inférieur. Mesurez et découpez le tube plastique à la longueur adéquate. 8. Préparez les deux extrémités du tube avec les raccords pivotants. Commencez par glissez l’adaptateur pivotant (son filetage dirigé vers l’extérieur) par le haut du tube. Insérez le manchon de cuivre dans le tube et glissez la bague de cuivre par le haut du manchon. Assemblage du support Assemblage du tube et des raccords 9. Vissez les deux raccords (G ) sur le niveleur d’huile et l’application puis raccordez le tube. Serrez fermement les adaptateurs pivotants. 10. Assurez-vous que le tube ne comporte ni courbures ni vrilles empêchant l’huile de s’écouler librement entre le niveleur d’huile et l’application. SKF LAHD 500-1000...
Page 15
11. Ajustez le niveau d’huile dans l’application au niveau requis et assurez-vous qu’il correspond au niveau situé entre les deux repères du réservoir inférieur. Si nécessaire, ajustez la hauteur du réservoir inférieur à l’aide de la vis du support. 12. Vissez solidement le réservoir supérieur sur le réservoir inférieur en vous assurant que le col prolongé est de fleur du niveau d’huile du réservoir inférieur. Utilisez les deux joints étanches en caoutchouc pour obtenir la bonne hauteur. (Assurez-vous que le joint étanche dont le trou est le plus étroit reste en haut). 13. Pour des applications de haute précision, utilisez la vis du support pour le réglage fin (sinon la précision dépendra de l’épaisseur des joints d’étanchéité). 14. Dévissez le couvercle du réservoir supérieur et remplissez ce dernier avec la même huile utilisée dans l’application. 15. Revissez solidement le couvercle et assurez-vous que l’air ne peut pas pénétrer dans le réservoir supérieur. Cela ouvrira également la soupape située au fond du réservoir supérieur et donc mettra en communication les réservoirs supérieur et inférieur. 16. Mettez la machine en marche. Comme l’huile présente dans l’application baissera en raison du barbotage, l’huile passera du réservoir inférieur versà l’application, exposant ainsi le col prolongé à l’air libre. Cela permettra à l’air de pénétrer dans le réservoir supérieur et, par conséquent, à l’huile de passer au réservoir inférieur. Une fois que l’huile aura atteint le niveau préréglé, l’air ne pourra plus passer vers le réservoir supérieur, arrêtant efficacement l’écoulement d’huile. N.B. : Lorsque la machine est en arrêt, l’huile s’arrête de barboter et le niveau d’huile dans l’application augmente. En conséquence de quoi, le niveau d’huile du niveleur d’huile augmente également au-dessus du niveau préréglé. SKF LAHD 500-1000...
Contrôlez et ajoutez de l’huile neuve et propre dans le réservoir supérieur. • Nettoyez le niveleur d’huile. Pour ce faire, le réservoir inférieur est équipé d’un col de vidange à bouchon magnétique. 5.2 Interventions en cas de panne Si vous constatez des niveaux d’huile différents dans l’application et le niveleur d’huile, vérifiez si : • l’application est dotée d’un embout d’aération empêchant la surpression et la dépression. Au cas où l’huile continue de s’écouler du réservoir supérieur bien que le niveau préréglé ait été atteint : • assurez-vous que le couvercle et l’admission d’huile du réservoir supérieur sont bien étanches. En cas de consommation d’huile excessive, contrôlez l’application quant à la présence de fuite. 5.3 Pièces de rechange Désignation Description LAHD 500-1 Réservoir supérieur avec joints d’étanchéité, 500 ml LAHD 1000-1 Réservoir supérieur avec joints d’étanchéité, 1 000 ml LAHD-1 Le réservoir inférieur avec joints LAHD-2 Tube de lubrification avec éléments de montage aux extrémités (1 m) SKF LAHD 500-1000...
Regulierung des korrekten Ölstands während des Betriebs statt während des Stillstands auf wirksame Weise gelöst. Außerdem kompensiert der Ölstandswächter Ölleckagen automatisch und bietet die Möglichkeit der Sichtkontrolle des Ölstands. Ein zu hoher Ölstand kann vom Ölstandswächter nicht kompensiert werden. 2. Beschreibung Der SKF Ölstandswächter besteht aus zwei kommunizierenden Ölbehältern. Der untere Behälter ist direkt mit der Anwendung verbunden und hat daher den gleichen Ölstand wie die Anwendung. Durch ein Lüftungsrohr hat der untere Ölbehälter Kontakt zur Umgebungsluft. Der obere Behälter ist luftdicht verschlossen und enthält die Nachfüll-Ölmenge. Die beiden Behälter sind über einen verlängerten Stutzen, der in das Öl im unteren Behälter eintaucht, miteinander verbunden. Aus dem oberen Behälter kann nur dann Öl ausfließen, wenn der Ölstand im unteren Behälter unter das vorher eingestellte Niveau absinkt, da nur dann Luft über den verlängerten Stutzen in den oberen Behälter gelangen kann. Der eingestellte Ölstand entspricht daher dem unteren Ende des verlängerten Stutzens. Öleinlass obere Abdeckung oberer Behälter Rückschlagventil mit Feder Dichtungssatz verlängerter Stutzen unterer Behälter Ölstand Befestigungsmuttern magnetischer Ablassstopfen Montagezeichnung Ölstandswächter SKF LAHD 500-1000...
3. Technische Daten Außenabmessungen: - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm Höhe - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm Höhe Nachfüllvolumen: - LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1 000 ml Behältermaterial Polykarbonat, Aluminium Umgebungstemperatur - 20 bis 70 °C Zulässige Luftfeuchte 0 - 100 % Länge des 600 mm Anschlussschlauchs Anschlussgewinde Schlauchmaterial Polyurethan O-Ringmaterial NBR - 70 Shore Dichtungen NBR - 80 Shore 6 Stück, 3 Stück 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 Stück 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 Stück 2 x 62,5 x 82,5 mm Weitere Werkstoffe Aluminium, Bronze, Edelstahl Geeignete Öle Mineral- und Syntheseöle SKF LAHD 500-1000...
4. Bedienungsanleitung 4.1 Montage Den erforderlichen Ölstand in der Anwendung während des Betriebs bestimmen. Für ölgeschmierte Lagergehäuse wird dieser normalerweise als zwei Millimeter über dem inneren Durchmesser des äußeren Rings des Lagers definiert. Es wird jedoch dringend empfohlen, die Empfehlungen des Lagerherstellers zu beachten. Entsprechende Empfehlungen gibt es für Getriebegehäuse und Kurbelwellengehäuse. 2. Bestimmen Sie die beste Stelle für die Installation des Stützbügelaufbaus. Der Ölstandswächter darf nicht mehr als 60 cm (Länge des Plastikschlauchs) von der Anwendung entfernt sein. Den Stützbügel, der den Ölstandswächter trägt, etwa 50 mm unter dem erforderlichen Ölstand anbringen. Den oberen und den unteren Behälter voneinander lösen. Den unteren Behälter mit den zwei Befestigungsmuttern, die sich unten am Ölstandswächter befinden, am Stützbügel befestigen. Die Höhe des Ölstandswächters so anpassen, dass der erforderliche Ölstand zwischen den zwei Linien liegt, die auf dem unteren Behälter angegeben sind. Den Verbindungsschlauch messen und auf die richtige Länge zuschneiden. Beide Enden des Schlauches mit den Gelenkverbindungen versehen. Dabei erst den Gelenkadapter (mit nach außen weisendem Gewinde) auf den Schlauch schieben. Die Kupfer-Laufbuchse in den Schlauch stecken und den Kupferring auf die Buchse schieben. Bügelaufbau Schlauch-und Kupplungsaufbau 9. Die zwei Verbindungskupplungen (G ) auf den Ölstandswächter und die Anwendung schrauben und den Schlauch anbringen. Die Gelenkadapter fest anziehen. 10. Der Schlauch darf dabei keine Krümmungen und Knicke aufweisen, die den freien Fluss des Öls vom Ölstandswächter zur Anwendung verhindern. SKF LAHD 500-1000...
Page 21
Öl Öl Öl stand Öl stand 11. Den Ölstand in der Anwendung auf den erforderlichen Stand bringen. Dieser muss mit einem Ölstand übereinstimmen, der zwischen den zwei Linien liegt, die auf dem unteren Behälter angegeben sind. Falls erforderlich die Höhe des unteren Behälters mit Hilfe der Stützbügelschraube anpassen. 12. Den oberen Behälter fest auf den unteren Behälter schrauben, wobei darauf zu achten ist, dass der verlängerte Hals in einer Ebene mit dem Ölstand des unteren Behälters liegt. Die sechs Gummidichtungen zur Einstellung der richtigen Höhe verwenden. (Die Dichtung mit der kleinsten Bohrung muss oben bleiben). 13. Für Präzisionsanwendungen wird die Stützbügelschraube zur Feineinstellung verwendet (andernfalls ist die Genauigkeit von der Dicke der Dichtungen abhängig). 14. Die Abdeckung vom oberen Behälter schrauben und diesen mit demselben Öl füllen, das auch in der Anwendung verwendet wird. 15. Die Abdeckung wieder fest anschrauben, so dass keine Luft in den oberen Behälter gelangen kann. Dies wird auch das Ventil auf dem Boden des unteren Behälters öffnen und so den oberen und den unteren Behälter miteinander verbinden. 16. Die Maschine starten. Da das Öl in der Anwendung durch Verspritzen weniger wird, fließt Öl aus dem unteren Behälter in die Anwendung und der verlängerte Stutzen wird bloßgelegt und ist jetzt von Luft umgeben. Dadurch kann Luft in den oberen Behälter eindringen und Öl in den unteren Behälter fließen. Wenn das Öl den voreingestellten Stand erreicht hat, kann die Luft nicht mehr in den oberen Behälter gelangen und somit wird der Fluss des Öls wirksam gestoppt. N.B.: Während des Stillstands wird das Öl sich wieder sammeln und der Ölstand in der Anwendung wird ansteigen. Dies hat zur Folge, dass auch der Ölstand im Ölstandswächter über den voreingestellten Stand ansteigt. SKF LAHD 500-1000...
5. Wartung und Störungsbeseitigung 5.1 Wartung Regelmäßig: • Den oberen Ölbehälter kontrollieren und mit neuem, sauberem Öl auffüllen. • Den Ölstandswächter reinigen. Zu diesem Zweck ist der untere Behälter mit einem magnetischen Ablassstopfen versehen. 5.2 Störungsbeseitigung Bei verschiedenen Ölständen in der Anwendung und im Ölstandswächter kontrollieren, ob: • die Anwendung mit einem Lüftungsnippel zur Vermeidung von Über-/Unterdruck versehen ist. Wenn weiterhin Öl aus dem oberen Behälter läuft, obwohl der voreingestellte Stand erreicht wurde: • sicherstellen, dass die Abdeckung und der Öleinlass auf dem oberen Behälter ordnungsgemäß abgedichtet sind. Bei exzessivem Ölverbrauch die Anwendung auf mögliche Lecks kontrollieren. 5.3 Ersatzteile Bezeichnung Beschreibung LAHD 500-1 oberer Behälter mit Dichtungen, 500 ml LAHD 1000-1 oberer Behälter mit Dichtungen, 1000 ml LAHD-1 Unterer abgedichteter Ölbehälter LAHD-2 Schlauch mit Anschlussstücken (1 m) SKF LAHD 500-1000...
Page 23
Índice Aplicación .......................22 Descripción ....................22 Datos técnicos ....................23 Instrucciones de uso ..................24 4.1 Instalación ........................24 Mantenimiento y resolución de problemas ............26 5.1 Mantenimiento ......................26 5.2 Resolución de problemas ...................26 5.3 Recambios........................26 Traducción de las instrucciones originales SKF LAHD 500-1000...
Entrada de aceite Cubierta superior Depósito superior Válvula de resorte Conjunto de juntas Cuello extendido Depósito inferior nivel de aceite Tuercas de fijación Tapón de drenaje magnético Plano de ensamblaje del nivelador de aceite SKF LAHD 500-1000...
3. Datos técnicos Dimensiones - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm de alto - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm de alto Volumen del depósito - LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1.000 ml Material del recipiente Policarbonato, aluminio Rango de temperatura –20 a +70 °C permitido Humedad permisible 0 - 100 % Longitud del tubo de conexión 600 mm Conectores Material del tubo Poliuretano Material de la junta tórica NBR - 70 Shore Juntas NBR - 80 Shore 6 unidades, 3 unids. 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 unids. 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 unids. 2 x 62,5 x 82,5 mm Otros materiales Aluminio, bronce, acero inoxidable Aceites compatibles Aceites minerales y sintéticos SKF LAHD 500-1000...
En los soportes para rodamientos lubricados con aceite, este nivel se define normalmente como 2 milímetros por encima del diámetro interior del aro exterior del rodamiento; no obstante, se recomienda encarecidamente comprobar las recomendaciones del fabricante de rodamientos. Existen recomendaciones similares para las cajas de engranajes y para el cárter del cigüeñal. Determine el lugar idóneo para la instalación de la abrazadera. El nivelador de aceite no debe encontrarse a más de 60 cm (longitud de tubo de plástico) de la aplicación. 3. Ajuste la abrazadera que sujeta el nivelador de aceite a aproximadamente 50 mm por debajo del nivel de aceite necesario. 4. Separe los depósitos inferior y superior uno del otro. Conecte el depósito inferior al soporte mediante las dos tuercas de fijación situadas en la parte inferior del nivelador de aceite. Ajuste la altura del nivelador de aceite de forma que el nivel de aceite quede entre las dos líneas marcadas en el depósito inferior. Mida y corte el tubo de plástico a la longitud adecuada. Presente los conectores en ambos extremos del tubo. Deslice el adaptador giratorio (con el lado roscado hacia fuera) en la parte superior del tubo. Inserte el manguito de cobre en el tubo e introduzca el aro de cobre encima del manguito. Abrazadera de soporte Conjunto de tubo y conectores de acoplamiento Enrosque los dos conectores (G ) en el nivelador de aceite y en la aplicación y conecte el tubo. Apriete firmemente los conectores. 10. Asegúrese de que el tubo no esté doblado o enroscado para evitar que el aceite circule libremente desde nivelador hacia la aplicación. SKF LAHD 500-1000...
Page 27
11. Ajuste el nivel de aceite de la aplicación y asegúrese de que este quede fijado entre las dos líneas marcadas en el depósito inferior del nivelador. Si fuera necesario, ajuste la altura del depósito inferior mediante el tornillo de la abrazadera. 12. Enrosque el depósito superior fuertemente al depósito inferior asegurándose de que el cuello quede a la misma altura que el nivel de aceite del depósito inferior. Utilice las seis juntas de goma para lograr la altura correcta. (Asegúrese de que la junta con el orificio más pequeño quede situada en la parte superior). 13. Para aplicaciones de alta precisión, utilice el tornillo de la abrazadera para realizar un ajuste preciso (de lo contrario, la precisión dependerá del grosor de las juntas). 14. Desenrosque la cubierta del depósito superior y llénelo del mismo tipo de aceite utilizado en la aplicación. 15. Vuelva a enroscar la cubierta firmemente, asegurándose de que no penetre aire en el depósito superior. Esto también abrirá la válvula situada en el fondo del depósito superior que, a su vez, conecta el depósito superior con el inferior. 16. Arranque la máquina. Puesto que el nivel de aceite de la aplicación disminuye debido a las salpicaduras, el aceite del depósito inferior circula hacia la aplicación para compensar estas pérdidas, dejando el cuello expuesto al aire. Esto permitirá que penetre aire en el depósito superior y que, por tanto, el aceite fluya al depósito inferior. Una vez que el aceite haya alcanzado el nivel predeterminado, el aire no podrá penetrar en el depósito superior, deteniendo el flujo de aceite. N.B.: Cuando la máquina esté parada, el aceite dejará de salpicar y el nivel de aceite en la aplicación aumentará; como consecuencia, el nivel de aceite del nivelador también subirá por encima del nivel predeterminado. SKF LAHD 500-1000...
5. Mantenimiento y resolución de problemas 5.1 Mantenimiento Regularmente: • compruebe y rellene de aceite nuevo y limpio el depósito superior y • limpie el nivelador de aceite; a tal efecto, se ha equipado al depósito inferior con un cuello de drenaje con tapón magnético. 5.2 Resolución de problemas En caso de diferencia entre los niveles de aceite de la aplicación y el nivelador compruebe que: • la aplicación cuente con una boquilla de ventilación que impida que la presión sea superior o inferior a la adecuada. En caso de que continúe saliendo aceite del depósito superior a pesar de haberse alcanzado el nivel predeterminado: • asegúrese de que la cubierta y la entrada de aceite del depósito superior estén debidamente cerradas. En caso de un consumo excesivo de aceite, compruebe si existen fugas en la aplicación. 5.3 Recambios Referencia Descripción LAHD 500-1 Depósito superior con juntas, 500 ml LAHD 1000-1 Depósito superior con juntas, 1.000 ml LAHD-1 Contenedor inferior con juntas LAHD-2 Tubo de lubricación con racores terminales (1 m) SKF LAHD 500-1000...
Page 29
Indice Applicazione ....................28 Descrizione ....................28 Dati tecnici .....................29 Istruzioni per l’uso ..................30 4.1 Installazione ........................30 Manutenzione e diagnostica ................32 5.1 Manutenzione .......................32 5.2 Diagnostica ........................32 5.3 Ricambi ..........................32 Traduzione delle istruzioni originali SKF LAHD 500-1000...
Il serbatoio superiore è a tenuta d’aria e contiene l’olio di riserva. I due serbatoi sono in comunicazione tramite un collettore esterno che pesca nell’olio del serbatoio inferiore. In ogni caso l’olio potrà fluire solo dal serbatoio superiore verso quello inferiore qualora il livello di quest’ultimo scendesse sotto un valore predefinito, permettendo all’aria di fluire verso l’alto attraverso il collettore esterno Ingresso dell’olio Coperchio superiore Serbatoio superiore Valvola a molla Set di guarnizioni Collettore esterno Serbatoio inferiore livello d’olio Dadi di fissaggio Tappo di scarico magnetico Schema di assemblaggio del livellatore d’olio SKF LAHD 500-1000...
3. Dati tecnici Dimensioni esterne - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm di altezza - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm di altezza Volume del serbatoio - LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1 000 ml Materiale dei contenitori Policarbonato, alluminio Escursione termica - 20 .. 70 °C ammissibile Permissible humidity 0 - 100 % Lunghezza del tubo di 600 mm collegamento Raccordo filettato Materiale del tubo Poliuretano Materiale dell’O-ring NBR - 70 Shore Guarnizioni NBR - 80 Shore 6 pezzi, 3 pezzi 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 pezzo 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 pezzo 2 x 62,5 x 82,5 mm Altri materiali Alluminio, bronzo, acciaio inossidabile Tipi di olio idonei Oli minerali e sintetici SKF LAHD 500-1000...
Per sedi di cuscinetti lubrificate ad olio, normalmente è definito come due millimetri al di sopra del diametro interno dell’anello esterno del cuscinetto. In ogni caso, si consiglia di controllare le raccomandazioni del produttore di cuscinetti. Raccomandazioni simili esistono anche per scatole del cambio e basamenti motore. Identificare la posizione migliore per installare le staffe di supporto. La distanza fra il livellatore d’olio e l’organo da lubrificare non deve essere superiore a 60 cm (lunghezza del tubo di plastica). Regolare la staffa di supporto del livellatore d’olio a circa 50 mm sotto il livello d’olio richiesto. 4. Separare il serbatoio inferiore da quello superiore. Collegare il serbatoio inferiore alla staffa di supporto tramite i due dadi di fissaggio sul fondo del livellatore d’olio. Regolare l’altezza del livellatore d’olio in modo che il livello d’olio richiesto sia compreso fra le due linee contrassegnate sul serbatoio inferiore. Misurare e tagliare il tubo di plastica alla lunghezza richiesta. Preparare entrambe le estremità del tubo con i raccordi snodati. Iniziare facendo scorrere l’adattatore snodato (con la filettatura rivolta verso l’esterno) nella parte alta del tubo. Inserire il manicotto di rame nel tubo e far scorrere l’anello di rame sul manicotto. Assemblaggio delle staffe Assemblaggio del tubo e del raccordo 9. Avvitare i due raccordi (G ) sul livellatore d’olio e sull’organo da lubrificare e collegare il tubo. Serrare saldamente gli adattatori snodati. 10. Verificare che il tubo non sia piegato o schiacciato impedendo il flusso corretto dell’olio dal livellatore all’organo da lubrificare. SKF LAHD 500-1000...
Page 33
11. Regolare il livello dell’olio nell’organo da lubrificare all’altezza richiesta e verificare che sia compreso fra le due linee contrassegnate sul serbatoio inferiore. Se necessario, regolare l’altezza del serbatoio inferiore agendo sulla vite della staffa di supporto. 12. Avvitare saldamente il serbatoio superiore su quello inferiore verificando che il collettore esterno sia a filo con il livello dell’olio nel serbatoio inferiore. Utilizzare le sei guarnizioni in gomma per ottenere l’altezza corretta. (Verificare che la guarnizione con il foro di diametro inferiore rimanga in alto). 13. Per applicazioni che richiedono un’elevata precisione utilizzare la staffa di supporto per regolazioni di precisione (altrimenti l’accuratezza dipende solo dallo spessore delle guarnizioni). 14. Svitare il coperchio del serbatoio superiore e riempirlo con olio dello stesso tipo di quello utilizzato nell’organo da lubrificare. 15. Riavvitare il coperchio saldamente, verificando che l’aria non possa entrare nel serbatoio superiore. In questo modo si apre anche la valvola alla base del serbatoio superiore, collegando quindi il serbatoio superiore con quello inferiore. 16. Avviare la macchina. Quando il livello dell’olio nell’organo lubrificato si abbassa a causa dei getti lubrificanti, l’olio fluisce dal serbatoio inferiore nell’organo esponendo il collettore all’aria esterna. In questo modo si ha un ingresso d’aria nel serbatoio superiore e quindi un flusso d’olio verso il serbatoio inferiore. Quando l’olio raggiunge il livello prestabilito, l’ingresso d’aria nel serbatoio superiore si interrompe, arrestando quindi il flusso dell’olio. N.B.: In condizioni statiche, non si hanno getti di lubrificazione e il livello d’olio nell’organo lubrificato aumenta. Pertanto anche il livello dell’olio nel livellatore aumenta superando il livello preimpostato. SKF LAHD 500-1000...
5. Manutenzione e diagnostica 5.1 Manutenzione Regolarmente: • Verificare e rabboccare il serbatoio d’olio superiore con olio nuovo e pulito. • Pulire il livellatore. Per questo scopo, il serbatoio inferiore è dotato di un collettore di scarico con tappo magnetico. 5.2 Diagnostica Qualora vengano utilizzati diversi livelli d’olio nell’organo da lubrificare e nel livellatore verificare che: • L’organo da lubrificare sia dotato di nipplo di aerazione per impedire eccessivi aumenti o riduzioni di pressione. Qualora l’olio continuasse a fluire dal serbatoio superiore dopo aver raggiunto il livello preimpostato: • Verificare che il coperchio e l’ingresso dell’olio nel serbatoio superiore siano a tenuta ermetica. Nel caso di un eccessivo consumo d’olio verificare la presenza di eventuali perdite nell’organo lubrificato. 5.3 Ricambi Codice Descrizione LAHD 500-1 Serbatoio superiore con guarnizioni, 500 ml LAHD 1000-1 Serbatoio superiore con guarnizioni, 1 000 ml LAHD-1 Serbatoio inferiore con guarnizioni LAHD-2 Tubo di lubrificazione con raccordi finali (1 m) SKF LAHD 500-1000...
Page 35
Innehållsförteckning Användningsområde ..................34 2. Beskrivning ....................34 3. Tekniska data ....................35 4. Bruksanvisning ....................36 4.1 Installation ........................36 5. Underhåll och felsökning ................38 5.1 Skötsel ...........................38 5.2 Felsökning ........................38 5.3 Reservdelar ........................38 Översättning av de ursprungliga anvisningarna SKF LAHD 500-1000...
SKF oljenivåutjämnare, typ LAHD, är konstruerad för automatisk justering av den optimala smörjmedelsnivån i lagerhus, växellådor, vevhus eller liknande oljebadsumptillämpningar. Den möjliggör effektiv reglering av rätt oljenivå under drift, vilket innebär att anläggningen inte behöver tas ur drift. Dessutom kompenserar den automatiskt för oljeläckage och tillåter visuell kontroll av oljenivån. Oljenivåutjämnaren kompenserar inte om oljenivån är för hög. 2. Beskrivning Oljenivåutjämnaren består enkelt uttryckt av två kommunicerande oljebehållare ovanpå varandra. Den lägre behållaren står i direkt kontakt med tillämpningen och där är oljenivån alltså densamma som i tillämpningen. Genom ett ventilationssystem är den lägre behållaren i direkt kontakt med omgivningen. Den övre behållaren är en lufttät behållare där ersättningsoljan förvaras. Via den förlängda halsen, som är nedsänkt i oljan i den lägre behållaren, står de två behållarna i direkt förbindelse med varandra. Oljan kan däremot bara rinna från den övre till den nedre behållaren när nivån i den nedre behållaren sjunker under den förinställda nivån, samtidigt som luften strömmar genom den förlängda halsen till den övre behållaren. Oljeinlopp Övre lock Övre behållare Fjäderbelastad ventil Packningsset Förlängd hals Nedre behållare Oljenivån Monteringsmuttrar Magnetisk, tapplugg Skiss av oljenivåutjämnaren SKF LAHD 500-1000...
3. Tekniska data Dimensioner - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm hög - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm hög Behållarens volym - LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1 000 ml Behållarens material Polykarbonat, aluminum Tillåtet temperaturområde - 20 .. 70 °C Tillåten luftfuktighet 0 - 100% Anslutningsslang, längd 600 mm Anslutningsgänga Slangmaterial Polyuretan O-ring, material NBR - 70 Shore Packningar NBR - 80 Shore 6 stycken, 3 st. 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 st. 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 st. 2 x 62,5 x 82,5 mm Övriga material Aluminum, brons, rostfritt stål Lämpliga oljor Mineral och syntetiska SKF LAHD 500-1000...
4. Bruksanvisning 4.1 Installation Bestäm önskad oljenivå i tillämpningen vid drift. För oljesmorda lagerhus är detta i regel två millimeter över ytterringens innerdiameter. Vi rekommenderar emellertid starkt att man kontrollerar vad lagertillverkarens rekommendationer är. Liknande rekommendationer finns för växellådor och vevaxelhus. Bestäm den bästa placeringen för installationen av fästanordningen. Oljenivåutjämnaren får inte vara mer än 60 cm från tillämpningen (plastslangens längd). Justera stödbygeln som håller oljenivåutjämnaren till ca 50 mm under önskad oljenivå. Separera den nedre och övre behållaren från varandra. Anslut den nedre behållaren vid stödbygeln med de två monteringsmuttrarna vid botten av oljenivåutjämnaren. Justera oljenivåutjämnarens höjd så att önskad oljenivå är mellan de två markeringarna på den nedre behållaren. Mät och kapa plastslangen till önskad längd. Förse slangens båda ändar med svivelkopplingar. Börja genom att skjuta sviveladaptern (med gängan vänd uppåt) högst upp på slangen. Stick in kopparhylsan i slangen och skjut kopparringen på toppen av hylsan. Fästanordning Slang- och kopplingsdel Skruva på in de två anslutningskopplingarna (G ) på oljenivåutjämnaren och tillämpningen och anslut slangen. Dra åt svivelkopplingarna ordentligt. 10. Se till att slangen inte är bockad eller krökt eftersom det kan förhindra att oljan rinner obehindrat från oljenivåutjämnaren till tillämpningen. SKF LAHD 500-1000...
Page 39
11. Justera oljenivån i tillämpningen till önskad nivå och kontrollera att detta motsvarar en nivå mellan de båda markeringarna på den nedre behållaren. Justera den nedre behållarens höjd om så krävs med hjälp av fästanordningensskruv. 12. Skruva fast den övre behållaren ordentligt på den nedre behållaren och se samtidigt till att den utskjutande halsen är i nivå med oljenivån i den nedre behållaren. Använd de sex gummipackningarna för att uppnå rätt höjd. (Kontrollera att packningen med den minsta innerdiameter är högst upp). 13. För högprecisionstillämpningar, använd stödbygelskruven vid finjusteringen (annars kommer noggrannheten att avgöras av packningarnas tjocklek). 14. Skruva bort locket från den övre behållaren och fyll den med samma olja som finns i tillämpningen. 15. Skruva tillbaka locket ordentligt så att det inte kan tränga in luft i den övre behållaren. Detta kommer också att öppna ventilen längst ner i den övre behållaren och på så sätt står de övre och nedre behållarna i förbindelse med varandra. 16. Starta maskinen. När oljenivån i tillämpningen sjunker till följd av oljestänk kommer oljan att rinna från den nedre behållaren till tillämpningen, vilket gör att den förlängda halsen kommer i kontakt med öppna luften. På så sätt kan luften nå in i den övre behållaren och därigenom rinner oljan ner i den nedre behållaren. När oljan har nått den förinställda nivån kan luften inte längre passera in i den övre behållaren, vilket på ett effektivt sätt stoppar flödet av olja. OBS! När tillämpningen är ur drift kommer oljan att sluta stänka och nivån i tillämpningen stiger. Detta resulterar i att oljenivån stiger över förinställd nivå även i oljenivåutjämnaren. SKF LAHD 500-1000...
5. Underhåll och felsökning 5.1 Skötsel Regelbundet: • Kontrollera och fyll på den övre oljebehållaren med ny, ren olja. • Rengör oljenivåutjämnaren. För att underlätta detta är den nedre behållaren utrustad med en tapphals med en magnetisk plugg. 5.2 Felsökning Om oljenivån är olika i tillämpningen och oljenivåutjämnaren kontrollera att: • Tillämpningen är utrustad med en ventilationsnippel som förhindrar över- och undertryck. Om oljan fortsätter att rinna från den övre behållaren trots att den förinställda nivån har nåtts: • Kontrollera att locket och oljeinloppet i den övre behållaren är ordentligt täta. Om oljeförbrukningen är mycket hög kontrollera att tillämpningen inte läcker. 5.3 Reservdelar Beteckning Beskrivning LAHD 500-1 Övre behållare med packningar, 500 ml LAHD 1000-1 Övre behållare med packningar, 1 000 ml LAHD-1 Lägre behållaren med packningar LAHD-2 Smörjningsslang med ändkopplingar (1 m) SKF LAHD 500-1000...
Page 41
Inhoudsopgave Toepassing .....................40 Beschrijving ....................40 Technische gegevens ..................41 Gebruiksaanwijzing ..................42 4.1 Installatie ........................42 Onderhoud en storingsanalyse ................44 5.1 Onderhoud ........................44 5.2 Storingsanalyse ......................44 5.3 Spare parts ........................44 Vertaling van de originele handleiding SKF LAHD 500-1000...
1. Toepassing De SKF oliepeilregelaars, type LAHD, zijn bedoeld voor automatische aanpassing van het optimale oliesmeerniveau in een lagerhuis, tandwielkast, krukkast of een dergelijke oliebadtoepassing. De regelaar lost effectief het probleem op van aanpassing aan het juiste oliepeil tijdens bedrijf in plaats van tijdens stilstand. Verder compenseert de regelaar automatisch olielekkages en biedt hij de mogelijkheid voor visuele controle van het oliepeil. De oliepeilregelaar compenseert niet als het oliepeil te hoog is. 2. Beschrijving De oliepeilregelaar bestaat in principe uit twee boven elkaar geplaatste communicerende oliereservoirs. Het onderste reservoir heeft direct contact met de toepassing en daarom is het oliepeil hier gelijk aan het oliepeil in de toepassing. Door een ventilatiesysteem staat het onderste reservoir direct in contact met de omgevingslucht. Het bovenste reservoir is een luchtdicht vat waarin de vervangende olie is opgeslagen. Via de verlengde hals, die in de olie van het onderste reservoir is gedompeld, staan de twee reservoirs direct in contact met elkaar. Olie kan echter alleen van het bovenste naar het onderste reservoir stromen als het oliepeil onder het vooraf ingestelde peil daalt, waardoor lucht door de verlengde hals naar het bovenste reservoir kan stromen. Olie-inlaat Deksel Bovenste reservoir Veerklep Set pakkingen Verlengde nek Onderste reservoir Oliepeil Bevestigingsmoeren Magnetische afvoerdop Samenstellingstekening oliepeilregelaar SKF LAHD 500-1000...
3. Technische gegevens Buitenafmetingen - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm hoog - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm hoog Inhoud van het reservoir - LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1 000 ml Materiaal van het reservoir Polycarbonaat, aluminium Toegestaan - 20 .. 70 °C temperatuurbereik Toegestane vochtigheid 0 - 100 % Lengte van de verbindingspijp 600 mm Aansluitdraad Materiaal van de pijp Polyurethaan Materiaal van de O-ring NBR - 70 Shore Pakkingen NBR - 80 Shore 6 stuks, 3 st. 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 st. 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 st. 2 x 62,5 x 82,5 mm Other material Aluminium, brons, roestvrij staal Suitable oil types Minerale en synthetische oliën SKF LAHD 500-1000...
4. Gebruiksaanwijzing 4.1 Installatie Stel het tijdens bedrijf vereiste oliepeil in de toepassing vast. Voor oliegesmeerde lagerhuizen wordt dit doorgaans vastgesteld op twee millimeter boven de binnendiameter van de buitenring van de lager. Wij raden sterk aan om de aanbevelingen van de fabrikant van de lager te raadplegen. Dergelijke aanbevelingen bestaan ook voor tandwielkasten en krukasbehuizingen. Bepaal de beste plaats voor het installeren van de steunbeugel. De oliepeilregelaar mag zich niet verder dan 60 cm (lengte van de kunststof pijp) van de toepassing bevinden. Stel de steunbeugel die de oliepeilregelaar vasthoudt af op ongeveer 50 mm onder het vereiste oliepeil. Scheid de onderste en bovenste reservoirs van elkaar. Bevestig het onderste reservoir met behulp van de twee bevestigingsmoeren aan de onderzijde van de oliepeilregelaar op de beugel. Stel de hoogte van de oliepeilregelaar zo af, dat het vereiste oliepeil tussen de twee markeringsstreepjes op het onderste reservoir staat. Meet de kunststof pijp en snij deze op de juiste lengte af. Breng aan beide uiteinden van de pijp wartelverbindingen aan. Schuif hiervoor eerst de warteladapter (met de schroefdraad naar buiten gericht) over de bovenkant van de pijp. Plaats de koperen bus in de pijp en schuif de koperen ring op de bovenkant van de bus. Beugel compleet Pijp & koppeling compleet Schroef de twee koppelingen (G ) op de oliepeilregelaar en de toepassing en sluit de pijp aan. Draai de warteladapters stevig aan. 10. Controleer of er geen bochten of knikken in de pijp aanwezig zijn, die de vrije doorstroom van de olie van de oliepeilregelaar naar de toepassing kunnen verhinderen. SKF LAHD 500-1000...
Page 45
11. Stel het oliepeil in de toepassing op het gewenste peil af en controleer of dit peil zich tussen de twee streepjes op het onderste reservoir bevindt. Pas indien nodig de hoogte van het onderste reservoir met de schroef van de beugel aan. 12. Schroef het bovenste reservoir stevig op het onderste reservoir en zorg dat de verlengde hals zich op gelijke hoogte met het oliepiel in het onderste reservoir bevindt. Gebruik de zes rubberen pakkingen om de juiste hoogte te krijgen (zorg dat de pakking met het kleinste boorgat bovenop blijft). 13. Gebruik bij precisietoepassingen de beugelschroef voor het fijn afstellen (in andere gevallen is de nauwkeurigheid afhankelijk van de dikte van de pakkingen). 14. Schroef het deksel van het bovenste reservoir los en vul dit met dezelfde olie als in de toepassing wordt gebruikt. 15. Schroef de kap weer stevig vast en zorg dat er geen lucht in het bovenste reservoir kan komen. Hierdoor wordt ook de klep aan de onderzijde van het bovenste reservoir geopend en zo worden de bovenste en onderste reservoirs op elkaar aangesloten. 16. Start de machine. Aangezien de olie in de toepassing als gevolg van spatten zal zakken, gaat olie van het onderste reservoir naar de toepassing stromen, waardoor de hals aan de open lucht wordt blootgesteld. Hierdoor kan lucht in het bovenste reservoir komen en zo zal olie naar beneden in het onderste reservoir lopen. Zodra de olie het vooraf ingestelde peil heeft bereikt, kan er geen lucht meer naar het bovenste reservoir stromen, waardoor de oliestroom effectief wordt gestopt. LET OP: Tijdens stilstand zal de olie niet langer spatten en stijgt het peil in de toepassing. Als gevolg hiervan zal het oliepeil in de oliepeilregelaar ook boven het vooraf ingestelde peil stijgen. SKF LAHD 500-1000...
5. Onderhoud en storingsanalyse 5.1 Onderhoud Regelmatig: • Controleer het bovenste reservoir en vul het bij met nieuwe, schone olie. • Reinig de oliepeilregelaar. Hiervoor is het onderste reservoir voorzien van een aftaphals met een magnetische dop. 5.2 Storingsanalyse Controleer in geval van verschillende oliepeilen in de toepassing en de oliepeilregelaar of: • De toepassing voorzien is van een ontluchtingsnippel die over/onderdruk voorkomt. Als de olie uit het bovenste reservoir blijft stromen ondanks dat het vooraf ingestelde peil is bereikt: • Controleer of het deksel en de olie-inlaat op het bovenste reservoir goed zijn afgedicht. Controleer in geval van overmatig olieverbruik de toepassing op lekkage. 5.3 Spare parts Aanduiding apparaat Beschrijving LAHD 500-1 Bovenste reservoir met pakkingen, 500 ml LAHD 1000-1 Bovenste reservoir met pakkingen, 1 000 ml LAHD-1 Onderste reservoir met pakkingen LAHD-2 Smeerslang met eindfittingen (1 m) SKF LAHD 500-1000...
Page 47
Conteúdo Aplicação ......................46 Descrição .......................46 Dados técnicos ....................47 Instruções de uso ...................48 4.1 Instalação ........................48 Manutenção e resolução de problemas ............50 5.1 Manutenção ........................50 5.2 Resolução de problemas.....................50 5.3 Peças sobressalentes ....................50 Tradução das instruções originais SKF LAHD 500-1000...
No entanto, o óleo apenas pode fluir do reservatório superior para o inferior, assim que o nível do óleo no reservatório inferior ficar abaixo do nível predefinido, permitindo que o ar flua através do pescoço estendido para o reservatório superior. Entrada do óleo Tampa superior Reservatório superior Válvula com mola Conjunto de juntas Pescoço estendido Reservatório inferior nível do óleo Porcas de fixação Bujão magnético de drenagem Desenho do conjunto do nivelador do óleo SKF LAHD 500-1000...
3. Dados técnicos Dimensões limite - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm de altura - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm de altura Volume do reservatório - LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1 000 ml Material do recipiente Policarbonato, alumínio Temperatura de - 20 .. 70 °C funcionamento permitida Umidade permitida 0 - 100 % Comprimento do tubo de 600 mm ligação Rosca de conexão Material do tubo Poliuretano Material do anel em O NBR - 70 Shore NBR - 80 Shore Juntas 6 peças, 3 pçs. 3 x 64,5 x 82,5 mm 2 pçs. 2 x 64,5 x 82,5 mm 1 pçs. 2 x 62,5 x 82,5 mm Outro material Alumínio, Bronze, Aço Inoxidável Tipos de óleo apropriados Óleos minerais e sintéticos SKF LAHD 500-1000...
4.1 Instalação Determine o nível do óleo necessário para a aplicação durante o funcionamento. Para alojamentos de rolamentos lubrificados a óleo, isto está normalmente definido como dois milímetros acima do diâmetro interno do anel externo do rolamento. No entanto, aconselha-se enfaticamente a verificação das recomendações do fabricante do rolamento. São feitas recomendações semelhantes para as caixas de engrenagens e revestimentos do eixo da cambota. Determine a melhor localização para a instalação do conjunto da base de suporte. O nivelador do óleo não deve exceder 60 cm (comprimento do tubo plástico), a partir da aplicação. Ajuste a base de suporte que suporta o nivelador do óleo, até aproximadamente 50 mm abaixo do nível do óleo necessário. Separe o reservatório inferior do reservatório superior. Ligue o reservatório inferior à base de suporte com duas porcas de fixação na parte inferior do nivelador do óleo. Ajuste a altura do nivelador do óleo de forma que o nível do óleo fique entre as duas linhas assinaladas no reservatório inferior. Meça e corte o tubo plástico até ao comprimento adequado. Prepare ambas as extremidades do tubo com conectores articulados. Comece por deslizar o adaptador articulado (com a rosca virada para fora) no topo do tubo. Introduza a manga de cobre no tubo e faça deslizar o anel de cobre no topo da manga. Conjunto do suporte Conjunto do tubo e do acoplamento Enrosque os dois acoplamentos de ligação (G ) no nivelador do óleo e na aplicação, e conecte o tubo. Aperte firmemente os adaptadores articulados. 10. Certifique-se de que o tubo não está dobrado nem torcido, impedindo o óleo de fluir do nivelador do óleo para a aplicação. SKF LAHD 500-1000...
Page 51
óleo óleo óleo nível óleo nível 11. Ajuste o nível do óleo na aplicação até ao nível necessário e certifique-se de que corresponde a um nível entre as duas linhas assinaladas no reservatório inferior. Se necessário, ajuste a altura do reservatório inferior, através do parafuso da base de suporte. 12. Aparafuse bem o reservatório superior ao reservatório inferior, certificando-se de que o pescoço estendido fica nivelado com o nível do óleo no reservatório inferior. Utilize as seis juntas de borracha para obter uma altura correta. (Certifique-se de que a junta com o furo menor permanece no topo). 13. Para aplicações de alta precisão, utilize o parafuso da base de suporte para o posicionamento (caso contrário, a precisão dependerá da espessura das juntas). 14. Desaparafuse a tampa do reservatório superior e encha-o com o mesmo óleo utilizado na aplicação. 15. Aparafuse novamente bem a tampa, certificando-se de que não é possível a entrada de ar no reservatório superior. Isto abrirá também a válvula na parte inferior do reservatório superior e, deste modo, ligue o reservatório superior ao inferior. 16. Ligue a máquina. Uma vez que o óleo na aplicação vai baixar devido a salpicos, o óleo vai fluir do reservatório inferior para a aplicação, expondo o pescoço estendido ao ar livre. Isto permitirá a entrada de ar no reservatório superior e fará com que o óleo flua até ao reservatório inferior. Assim que o óleo tiver atingido o nível predefinido, o ar é impedido de passar para o reservatório superior, parando eficazmente o fluxo de óleo. N.B.: Durante a parada, o óleo para de salpicar e o nível na aplicação aumenta. Como consequência, o nível do óleo no nivelador do óleo também aumenta acima do nível predefinido. SKF LAHD 500-1000...
5. Manutenção e resolução de problemas 5.1 Manutenção Regularmente: • Verifique e volte a encher o reservatório superior do óleo com óleo novo e limpo. • Limpe o nivelador do óleo. Para tanto, o reservatório inferior está equipado com um pescoço de drenagem com um bujão magnético. 5.2 Resolução de problemas No caso de níveis diferentes do óleo na aplicação e no nivelador do óleo, verifique se: • A aplicação é fornecida com um bocal de ventilação, impedindo baixa pressão ou pressão excessiva. No caso de o óleo continuar a fluir a partir do reservatório superior, apesar do nível predefinido ter sido atingido: • Certifique-se de que a tampa e a entrada do óleo no reservatório superior estão vedadas adequadamente. No caso de consumo excessivo de óleo, verifique se existem fugas na aplicação. 5.3 Peças sobressalentes Designação Descrição LAHD 500-1 Reservatório superior com juntas, 500 ml LAHD 1000-1 Reservatório superior com juntas, 1 000 ml LAHD-1 Reservatório inferior com juntas LAHD-2 Tubo de lubrificação com encaixes terminais (1 m) SKF LAHD 500-1000...
3. 技术数据 外围尺寸 - LAHD 500 Ø 91 mm x 290 mm 高 - LAHD 1000 Ø 122 mm x 290 mm 高 油罐容量 - LAHD 500 500 ml - LAHD 1000 1 000 ml 容器材料 聚碳酸酯,铝 - 20 .. 70 °C 温度范围...
Page 59
Описание ....................... 58 Технические характеристики ..............59 Инструкция по эксплуатации ..............60 4.1 Установка ....................60 Техобслуживание и неисправности ............62 5.1 Техобслуживание ................... 62 5.2 Неисправности ..................62 5.3 Запасные части ..................62 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF LAHD 500-1000...
1. Применение Регулятор уровня масла SKF типа LAHD, разработан для автоматической подстройки уровня масла в таких местах, как подшипниковые корпуса, корпуса редукторов, картеры двигателей и других подобных местах. Он эффективно решает проблему регулировки уровня масла во время работы, но не во время...
3. Технические характеристики Наружные размеры Ø 91 мм x 290 мм high - LAHD 500 Ø 122 мм x 290 мм high - LAHD 1000 Объем резервуара 500 мл - LAHD 500 1 000 мл - LAHD 1000 Материал контейнера...
Трубка и адаптер в сборе Навинтите два соединителя (G ) на регулятор и на механизм и вставьте трубку. Затяните адаптер. 10. Убедитесь что на трубке нет изгибов и изломов, препятствующих свободному протеканию масла из регулятора в механизм. SKF LAHD 500-1000...
Page 63
в верхний резервуар и, таким образом, маслу попасть в нижний. Когда масло достигнет предустановленного уровня воздух больше не сможет поступать в верхний резервуар, остановив течение масла. Замечание Во время останова разбрызгивание масла прекратиться и его уровень повысится. Уровень масла в регуляторе также повысится. SKF LAHD 500-1000...
В случае чрезмерного расхода масла проверьте механизм на предмет утечек. 5.3 Запасные части Обозначение Описание LAHD 500-1 Верхний резервуар с уплотнением, 500 мл LAHD 1000-1 Верхний резервуар с уплотнением, 1 000 мл LAHD-1 Нижний резервуар с уплотнением LAHD-2 Трубка с соединителями (1 м) SKF LAHD 500-1000...
Page 68
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...