Page 3
Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
Page 4
Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinw eis e und H andlungs anw eisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfallv erhütungsv orsc hriften und allgem einen Sicherheits bestimmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
Page 5
Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
Page 6
Sécurité • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. • Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. • Dérouler complètement le câble de raccordement. • Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. •...
Page 7
Sécurité Personnel utilisant l’équipement • L’appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé. • Le présent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Page 8
Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – Maintien de la chaleur des viennoiseries. Utilisation non conforme à...
Page 9
Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Page 10
Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
Page 11
• Témoins lumineux de contrôle : chauffe, marche/arrêt • Propriétés : réchauffement du niveau inférieur Vitrine de maintien au chaud Nom : BW10 de l’article : A203112 Matériau : CNS 18/10 | Plexiglas Matériau de la surface de pose :...
Page 12
Paramètres techniques Vitrine de maintien au chaud Nom : BW20 de l’article : A203113 Matériau : CNS 18/10 | Plexiglas Matériau de la surface de pose : 475 x 335 Dimensions de la surface de pose (largeur CNS 18/10 x profondeur) en mm : Nombre de niveaux : Dimensions de la tablette (largeur x 475 x 335...
Page 13
Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Porte pliante avec poignée du côté 2. Câble de raccordement service 3. Interrupteur Marche/Arrêt avec 4. Régulateur de température témoin lumineux intégré (rouge) 6. Bac d’eau pour l’humidification de 5. Témoin de chauffe (vert) l’air 7.
Page 14
Paramètres techniques Fig. 2 1. Porte pliante avec poignée du côté 2. Câble de raccordement service (2x) 3. Interrupteur Marche/Arrêt avec 4. Régulateur de température témoin lumineux intégré (rouge) 6. Bac d’eau pour l’humidification de 5. Témoin de chauffe (vert) l’air 7.
Page 15
Installation et utilisation Installation et utilisation Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène.
Page 16
Installation et utilisation Branchement à l’alimentation électrique • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. • Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. •...
Page 17
Installation et utilisation • Reinigen Sie das Ger ät und Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlic h nac h den Anweis ungen im Absc hnitt 6 „R einigung“. Uw aż ać, aby do ins tal acji elek trycz nej i skrzy nki rozdzi elcz ej ni e dostała się w oda. Trocknen Sie das Ger ät und Zubehörteil e gründlic h ab! •...
Page 18
Installation et utilisation Maintien de la chaleur des viennoiseries Fig. 4 4. Ouvrir la porte pliante du côté service. 5. Placer les viennoiseries voulues sur la surface de dépose ou sur la tablette de l’appareil. 6. Fermer la porte pliante de la vitrine de maintien au chaud. La température des viennoiseries est maintenue le temps souhaité.
Page 19
Nettoyage Arrêt de l’appareil 1. Si l’appareil n’est plus utilisé, retirer tous les aliments de l’intérieur. 2. Tourner le régulateur de température sur la position « 0 » (ARRÊT). 3. Éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt, en le réglant sur la position «...
Page 20
Élimination des déchets Nettoyage 1. Nettoyer régulièrement l’appareil en fin de la journée de travail, et si cela est nécessaire également entretemps ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 2. Retirer les aliments de l’appareil. 3. Nettoyer soigneusement la surface d’exposition inférieure et la tablette à l’aide d’un chiffon doux et de l’eau chaude.