Page 3
Bezeichnet eine unmittelbar drohende und Vorschriften zur Unfallverhütung. Gefahr. Bei Nichtbeachten des Hinweises Bestimmungsgemäße Verwendung drohen Tod oder schwerste Verletzungen. Die LED-Akku-Arbeitsleuchte DWL 2500 12/18 VORSICHT! ist bestimmt Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche – für den gewerblichen Einsatz in Industrie Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises und Handwerk, drohen Verletzungen oder Sachschäden.
Page 4
Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Haut- leuchte nicht im Straßenverkehr. reizungen oder Verbrennungen führen. Nehmen Sie vor allen Arbeiten an der Verwenden Sie FLEX Akkus nur in Akku-Arbeitsleuchte (z.B. Montage, Verbindung mit FLEX Maschinen und Wartung etc.) sowie bei deren Transport FLEX Zubehören.
Page 5
DWL 2500 12/18 Auf einen Blick Stützgestell USB-Buchse LED-Einheit Bedienelement Einschubschacht für Akku Li-Ion-Akku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Griff Entriegelungstaste für Akku Befestigungsmöglichkeit für Stativ Akkuzustands-Anzeige...
Page 6
DWL 2500 12/18 Gebrauchsanweisung Ladezustand des Akkus Durch Drücken der Taste kann an den LED der Akkuzustands-Anzeige der WARNUNG! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Ladezustand geprüft werden. Akku aus dem Gerät herausziehen. Vor der Inbetriebnahme Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und...
Page 7
DWL 2500 12/18 Leuchtintensität einstellen Durch Druck auf „+“ oder „-“ kann die Leuchtintensität der LED-Akku- Arbeitsleuchte geändert werden. Die LED-Anzeige auf der linken Seite zeigt die restliche Leuchtdauer an. Funktionen Leuchte ein-/ausschalten Leuchtintensität einstellen Farbtemperatur wählen ...
Page 8
DWL 2500 12/18 Wartung und Pflege Montage Die LED-Akku-Arbeitsleuchte kann mit Hilfe Reinigung des Stützgestells in jeder Beliebigen Position aufgestellt werden. WARNUNG! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät herausziehen. Kein Wasser oder flüssige Reinigungsmittel verwenden. Schmutz und Staub mit einem Pinsel oder trockenem Lappen vom Gehäuse...
Page 9
DWL 2500 12/18 WARNUNG! Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser werfen. Ausgediente Akkus nicht öffnen. Akkus/Batterien sollen gesammelt, recycelt oder auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden. Nur für EU-Länder: Gemäß Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/ Batterien recycelt werden.
Page 10
Intended use CAUTION! The LED rechargeable work lamp Denotes a possibly dangerous situation. DWL 2500 12/18 is designed for Non-observance of this warning may result – for commercial use in industry and trade, in slight injury or damage to property.
Page 11
Remove the battery from the rechargeable Use FLEX rechargeable batteries only in work lamp before transporting, storing or connection with FLEX tools and FLEX performing any work on the rechargeable accessories.
Page 12
DWL 2500 12/18 Overview Support frame USB port LED unit Control element Slot for battery Li-ion battery (2.5 Ah /5.0 Ah/8.0 Ah) Handle Release button for battery Mounting option for a tripod State of charge indicator...
Page 13
DWL 2500 12/18 Instructions for use Battery state of charge Press the button to check the state of WARNING! charge at the state of charge indicator Remove the battery before carrying out any LEDs. work on the power tool.
Page 14
DWL 2500 12/18 Adjusting light intensity The light intensity of the LED rechargeable work lamp can be adjusted by pressing "+" or "-". The LED display on the left indicates the remaining lighting duration. Functions Switch lamp on/off Adjust light intensity ...
Page 15
DWL 2500 12/18 Maintenance and care Assembly You can set up the LED rechargeable work Cleaning lamp in any position with the aid of a support stand. WARNING! Before performing any work, pull out the mains plug. Do not use water or liquid detergents.
Page 16
DWL 2500 12/18 Accumulators/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environ- mentally friendly manner. EU countries only: In accordance with Directive 2006/66/EC defective or used batteries must be recycled. NOTE Please ask your dealer about disposal options!
Page 17
Avant la mise en service, veuillez La lampe de travail LED rechargeable lire la notice d’instructions ! DWL 2500 12/18 n'est pas adaptée – pour éclairer sur la voie publique. Consignes pour la mise au rebut (voir page 23) ! Consigne de sécurité...
Page 18
FLEX et brûlures lorsque la chaleur s'accumule. les accessoires FLEX. C'est la seule façon La source lumineuse de cette lampe ne de protéger les batteries contre les peut pas être remplacée. Si la lampe cesse surcharges dangereuses.
Page 19
DWL 2500 12/18 Données techniques DWL 2500 12/18 Type d’appareil Lampe de travail LED rechargeable 18/2,5 12/2,5 Accu lithium-ions V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Durée d'éclairage de l'accu Autonomie : 2h à 10%/300 lm Température de couleur...
Page 20
DWL 2500 12/18 Vue d’ensemble Armature support Port USB Élément de commande Compartiment pour accumulateur Accumulateur Li-Ion (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Poignée Touche de déverrouillage pour Possibilités de fixation du pied accumulateur Affichage du niveau de charge de l'accumulateur...
Page 21
DWL 2500 12/18 Instructions d’utilisation Niveau de charge de la batterie Appuyer sur la touche pour contrôler le niveau de charge sur les LED du voyant. AVERTISSEMENT ! Retirez l’accu de l’appareil avant toute intervention sur l’outil électroportatif. Avant la mise en service Déballez l’appareil électrique et les...
Page 22
DWL 2500 12/18 Réglage de l'intensité lumineuse Fonctions Allumage/extinction de la lampe Appuyer sur "+" ou "-" pour régler l'intensité Réglage de l'intensité lumineuse lumineuse de la lampe. L'affichage LED sur le côté gauche indique Sélection de la température de couleur l'autonomie d'éclairage résiduelle.
Page 23
DWL 2500 12/18 Montage Réparations La lampe de travail LED rechargeable peut Ne confiez les réparations qu’à un atelier de SAV agréé par le fabricant. être posée à l'aide de l'armature support dans la position de votre choix. Pièces de rechange et accessoires Vous trouverez des vues éclatées et des...
Page 24
DWL 2500 12/18 REMARQUE Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé ! Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d’une interruption du fonctionnement de l’affaire, provoqués par le...
Page 25
– per illuminare di ambienti. importanti. La luce di lavoro a LED a batteria Simboli sull’apparecchio DWL 2500 12/18 non è idonea – per l’illuminazione nella circolazione stradale. Prima della messa in funzione Avvertenze di sicurezza per le luci di leggere le istruzioni per l’uso!
Page 26
DWL 2500 12/18 Non coprire il corpo della luce quando la Utilizzare le batterie FLEX solo in luce di lavoro a LED a batteria è in combinazione con apparecchiature funzione. Durante il funzionamento la testa FLEX e accessori FLEX. Solo così la della lampada si riscalda e, se questo batteria sarà...
Page 27
DWL 2500 12/18 Dati tecnici DWL 2500 12/18 Tipo di apparecchio Luce di lavoro a LED a batteria 18/2,5 12/2,5 Batteria a ioni di litio V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Autonomia Backup: 2 h a 10%/300 lm...
Page 28
DWL 2500 12/18 Guida rapida Telaio di sostegno Presa USB Unità LED Elemento di comando Vano d’inserimento batteria Batteria al litio (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Impugnatura Tasto di sbloccaggio per la batteria Possibilità di fissaggio per lo stativo Indicatore della condizione della...
Page 29
DWL 2500 12/18 Istruzioni per l’uso Condizioni di carica della batteria Premendo il tasto, è possibile controllare AVVERTENZA! il livello di carica della batteria Per qualunque lavoro sull'elettroutensile sull’indicatore a LED. rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione...
Page 30
DWL 2500 12/18 Regolazione dell’intensità luminosa Premendo su “+” o “-” è possibile regolare l’intensità luminosa della luce di lavoro a LED a batteria. L’indicatore a LED sul lato sinistro indica la durata d’illuminazione residua. Funzioni Accensione / spegnimento della luce ...
Page 31
La luce di lavoro a LED a batteria può Per i disegni esplosi e le liste dei ricambi essere fissata a uno stativo oppure può consultare il nostro sito: www.flex-tools.com essere applicata su qualunque superficie magnetica mediante il supporto magnetico.
Page 32
DWL 2500 12/18 AVVERTENZA! Non gettare accumulatori/batterie nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua. Non aprire gli accumulatori fuori uso. Gli accumulatori/batterie devono essere raccolti, riciclati oppure smaltiti secondo la normativa ambientale. Solo per paesi dell’UE: Ai sensi della direttiva 2006/66/CE gli accumulatori/batterie difettosi o esausti devono essere riciclati.
Page 33
– la iluminación de ambientes. NOTA La luz LED de trabajo con batería Indica consejos para el uso e informaciones DWL 2500 12/18 no es adecuada importantes. – la iluminación en el tránsito callejero. Indicaciones de seguridad para las Símbolos en el aparato luces LED de trabajo con batería...
Page 34
(p. ej. montaje, mantenimiento, la piel o producir quemaduras. etc.) y durante su transporte o Utilice únicamente baterías FLEX en almacenamiento. máquinas y accesorios FLEX. Solo de esta forma se protege a la batería de ...
Page 35
DWL 2500 12/18 De un vistazo Bastidor de soporte Puerto USB Unidad LED Elemento de manejo Espacio para el acumulador Batería de litio (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Manija Pulsador de desbloqueo de la batería Posibilidades de fijación para trípode Indicación de estado de la batería...
Page 36
DWL 2500 12/18 Indicaciones para el uso Estado de carga de la batería Presionando el pulsador se puede ¡ADVERTENCIA! comprobar el estado de carga en los LED Extraer la batería antes de realizar cualquier de la indicación de estado de la batería.
Page 37
DWL 2500 12/18 Ajuste de la intensidad de la luz La intensidad de la luz LED de trabajo con batería puede modificarse presionando «+» o «-». El indicador LED del lado izquierdo muestra la autonomía restante. Funciones Encender/apagar la luz ...
Page 38
DWL 2500 12/18 Mantenimiento y cuidado Montaje La luz LED de trabajo con batería puede Limpieza colocarse en cualquier posición con ayuda del bastidor de soporte. ¡ADVERTENCIA! Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. No utilizar agua o agente de limpieza líquido.
Page 39
DWL 2500 12/18 ¡ADVERTENCIA! No eliminar las pilas y baterías junto con los residuos domésticos ni echarlos al agua o al fuego. No abrir las baterías en desuso. Los acumuladores / baterías deberían coleccionarse, reciclarse o eliminarse de modo adecuado al medio ambiente.
Page 40
– iluminar compartimentos. Símbolos no aparelho A luz de trabalho de LEDs com acumulador DWL 2500 12/18 não é adequada – iluminação no trânsito rodoviário. Antes da colocação em Indicações de segurança para funcionamento, leia as Instruções luzes de trabalho de LEDs com de serviço!
Page 41
O líquido que escapa do acumulador pode causar irritações ou queimaduras na pele. Utilize acumuladores FLEX apenas em conjunto com máquinas FLEX e acessórios FLEX. Só assim se protege o acumulador contra uma sobrecarga perigosa.
Page 42
DWL 2500 12/18 Características técnicas DWL 2500 12/18 Tipo do aparelho Luz de trabalho de LEDs com acumulador 18/2,5 12/2,5 Acumulador de iões de lítio V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Duração da luz Backup: 2h a 10%/300 lm...
Page 43
DWL 2500 12/18 Panorâmica da máquina Estrutura de suporte Tomada USB Unidade de LEDs Elemento de controlo Compartimento de inserção do Acumulador de iões de lítio acumulador (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Pega Tecla para desbloquear o acumulador Possibilidade de fixação para tripé...
Page 44
DWL 2500 12/18 Instruções de utilização Estado de carga do acumulador Premindo a tecla, pode verificar-se AVISO! o estado de carga no LED de indicação Antes de qualquer intervenção na ferramenta do estado do acumulador. elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
Page 45
DWL 2500 12/18 Ajustar a intensidade luminosa Premindo "+" ou "-", é possível alterar a inten- sidade luminosa da luz de trabalho de LEDs com acumulador. A indicação LED do lado esquerdo indica a duração de iluminação restante. Funções Ligar/desligar a luz ...
Page 46
DWL 2500 12/18 Manutenção e tratamento Montagem A luz de trabalho de LEDs com acumulador pode ser ajustada a qualquer posição com Limpeza a ajuda da estrutura de suporte. AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho.
Page 47
DWL 2500 12/18 AVISO! Não deitar acumuladores/baterias no lixo doméstico, para o fogo ou para a água. Não abrir acumuladores já inutilizados. Acumuladores/baterias devem ser juntos e reciclados de forma não poluente para o meio ambiente. Só para os países da UE:...
Page 48
Gebruik volgens bestemming VOORZICHTIG! De LED-accubouwlamp DWL 2500 12/18 is Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan. bedoeld Als de aanwijzing niet in acht wordt – voor professioneel gebruik in de industrie...
Page 49
Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. Gebruik FLEX-accu's uitsluitend in combinatie met FLEX-machines en FLEX-accessoires. Alleen op deze manier wordt de accu beschermd tegen...
Page 51
DWL 2500 12/18 In één oogopslag Staander USB-bus LED-eenheid Bedieningselement Insteeksleuf voor accu Li-ion-accu (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Greep Ontgrendelknop voor accu Bevestigingsmogelijkheid voor statief Statusindicatie accu...
Page 52
DWL 2500 12/18 Gebruiksaanwijzing Oplaadstatus van de accu De oplaadstatus van de accu is te WAARSCHUWING! controleren met de LED van de accustatus- Voor alle werkzaamheden aan het indicator. elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen. Voor de ingebruikneming...
Page 53
DWL 2500 12/18 Verlichtingssterkte instellen Door een druk op „+“ of „-“ kan de verlich- tingssterkte van de LED-accubouwlamp worden veranderd. De LED-indicator aan de linkerzijde geeft de resterende verlichtingsduur aan. Functies Lamp in-/uitschakelen Verlichtingssterkte instellen Kleurtemperatuur kiezen ...
Page 54
Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt pervlak aangebracht worden. u op onze website: www.flex-tools.com Afvoeren van verpakking en machine WAARSCHUWING! Maak afgedankte elektrische gereedschappen onbruikbaar voordat deze worden afgevoerd: op het lichtnet aangesloten elektrisch –...
Page 55
DWL 2500 12/18 Terugwinnen van grondstoffen in plaats van weggooien van afval. Gereedschap, toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per soort te kunnen recyclen. WAARSCHUWING! Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water.
Page 56
Betegner en umiddelbar truende fare. Ved tilsidesættelse af henvisningen opstår der Den batteridrevne LED-arbejdslampe livsfare eller fare for alvorlig tilskadekomst. DWL 2500 12/18 er beregnet til – til erhvervsmæssig brug inden for industri FORSIGTIG! og håndværk, Betegner en mulig farlig situation. Ved –...
Page 57
Akku-væske kan give hudirritation eller lampe i offentlig trafik. forbrændinger. Tag batteriet ud af den batteridrevne ar- Brug kun FLEX-batterier sammen med bejdslampe før alt arbejde på arbejdslam- FLEX-maskiner og FLEX-tilbehør. Kun pen (f.eks. montering, vedligeholdelse på den måde kan du beskytte batteriet etc.) samt ved transport og opbevaring.
Page 58
DWL 2500 12/18 Oversigt Støttestativ USB-port LED-enhed Betjeningselement Indskubningsåbning til akku Li-ion-akku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Greb Frigørelsesknap til akku Fastgørelsesmulighed for stativ Akku-tilstandsvisning...
Page 59
DWL 2500 12/18 Brugsanvisning Akkuens ladetilstand Ved tryk på knappen kan man på ADVARSEL! lysdioden til akku-tilstandsvisning Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde kontrollere ladetilstanden. på el-værktøjet. Inden ibrugtagning Pak elværktøjet og tilbehøret ud og kontrollér om leveringen er komplet og om der evt.
Page 60
DWL 2500 12/18 Indstilling af lysintensitet Den batteridrevne LED-arbejdslampes lysintensitet kan ændres ved at trykke på "+" og "-". LED-visningen på venstre side viser den resterende lysvarighed. Funktioner Tænd/sluk lampe Indstil lysintensitet Vælg farvetemperatur Forbind op til 4 lamper med hinanden ...
Page 61
DWL 2500 12/18 Vedligeholdelse og pleje Montering Den batteridrevne LED-arbejdslampe kan opstilles i enhver vilkårlig position ved hjælp Rengøring af støttestativet. ADVARSEL! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på el-værktøjet.. Der må ikke anvendes vand eller flydende rengøringsmidler.
Page 62
DWL 2500 12/18 ADVARSEL! Akkumulatorer/batterier er ikke normalt affald og må derfor ikke destrueres sammen med normalt husholdningsaffald, brændes eller kastes i vand. Udtjente akkumulatorer må ikke åbnes. Akkumulatorer/batterier skal indsamles, anvendes til genbrug eller bortskaffes miljøvenligt. Kun for EU-lande: I henhold til europæisk direktiv...
Page 63
– for punktvis belysning av arbeidsplassen; Betegner tips om bruken og viktige – for belysning av rom: informasjoner. Den batteridrevne LED-arbeidslampen DWL 2500 12/18 er ikke egnet Symbolene på apparatet – eller som lys i veitrafikken. Sikkerhetsanvisninger for Betjeningsveiledningen må leses batteridrevne LED-arbeidslamper før ibruktaking!
Page 64
Batterivæske som renner ut, kan føre til Ikke bruk den batteridrevne LED-arbeids- irritasjoner på huden eller forbrenninger. lampen i trafikken. Bruk FLEX-batteriene bare i Før alt arbeid på den batteridrevne ar- kombinasjon med FLEX-maskiner og beidslampen (f.eks. montering, vedlike- hold osv.) og ved transport og...
Page 65
DWL 2500 12/18 Et overblikk Støtte USB-kontakt LED-enhet Betjeningselement Innskyvingssjakt for batteri Li-Ion-batteri (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Håndtak Løsningstast for batteri Festeanordning for stativ Batteritilstands-indikator...
Page 66
DWL 2500 12/18 Bruksanvisning Ladetilstand til batteriet Ved å trykke på tasten kan man på LED-en til batteritilstands-indikatoren ADVARSEL! Batteriet må tas ut av verktøyet før alt arbeid kontrollere ladetilstanden. på elektroverktøyet. Før ibruktaking Pakk ut elektroverktøyet og tilbehøret og kontroller at leveringen er komplett og fullstendig og at det ikke er oppstått...
Page 67
DWL 2500 12/18 Stille inn lysstyrke Ved å trykke på „+“ eller „-“ kan lysstyrken for den batteridrevne LED-arbeidslampen endres. LED-indikatoren på venstre side viser gjen- stående lystid. Funksjoner Slå lampen på/av Stille inn lysstyrke Velge fargetemperatur ...
Page 68
DWL 2500 12/18 Vedlikehold og pleie Montere Den batteridrevne LED-arbeidslampen kan Rengjøring stilles opp i enhver ønsket posisjon ved hjelp av støtten. ADVARSEL! Batteriet må tas ut av verktøyet før alt arbeid på elektroverktøyet. Ikke bruk vann eller flytende rengjørings- middel.
Page 69
DWL 2500 12/18 ADVARSEL! Akkuer/batterier må ikke kastes i det vanlige bosset, de må ikke brennes eller kastes i vannet. Brukte akkuer må ikke åpnes. Batterier skal samles inn, resirkuleres eller deponeres på en miljøvennlig måte. Kun for EU-land: I henhold til det europeiske direktivet 2006/66/EF må...
Page 70
– för utvald belysning på arbetsplatsen, Symboler på maskinen – belysning av rum och utrymmen. Den batteridrivna LED-arbetslampan DWL 2500 12/18 är inte lämplig för Läs bruksanvisningen före – för belysning i gatutrafik. idrifttagning! Säkerhetsföreskrifter för Skrotning och avfallshantering...
Page 71
Det går inte att byta ljuskälla i den här hudirritation eller brännskador. lampan. Om lampan är trasig eller har nått Använd bara FLEX-batterier med sin maximala livslängd och därför inte FLEX-maskiner och FLEX-tillbehör. Det fungerar måste hela lampan bytas ut.
Page 72
DWL 2500 12/18 Översikt Ställning USB-kontakt LED-enhet Manöverelement Plats för batteri Litiumjonbatteri (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Handtag Frigöringsknapp för batteri Fästmöjligheter för stativ Batteriets laddningsindikering...
Page 73
DWL 2500 12/18 Bruksanvisning Batteriets laddningsnivå Genom att trycka på knappen kan man VARNING! med hjälp av lysdioderna för batteriets Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför laddningsindikering kontrollera arbeten på elverktyget. laddningsnivån. Före start Packa upp elverktyget och motsvarande tillbehör och kontrollera att leveransen är...
Page 74
DWL 2500 12/18 Ställa in ljusintensitet Genom att trycka på ”+” eller ”-” kan du ändra ljusintensiteten hos den batteridrivna LED-arbetslampan. LED-indikeringen på vänster sida visar den återstående lystiden. Funktioner Stäng av och sätt på lampan Ställ in ljusintensitet ...
Page 75
DWL 2500 12/18 Underhåll och skötsel Montering Den batteridrivna LED-arbetslampan Rengöring kan placeras i valfri position med hjälp av ställningen. VARNING! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget.. Använd varken vatten eller andra flytande rengöringsmedel. Avlägsna smuts och damm på huset med en pensel eller en torr lapp.
Page 76
DWL 2500 12/18 Ackumulatorer/batterier ska samlas in, återvinnas eller avfallshanteras på miljövänligt sätt. Endast för EU-stater: Enligt direktivet 2006/66/EG måste defekta eller förbrukade ackumulatorer/batterier lämnas in för återvinning. Fråga fackhandlaren rörande avfallshanteringsmöjligheterna! Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador och förlorad vinst...
Page 77
– VAROITUS! ja työsuojelumääräykset. Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan. Ohjeen noudattamatta jättäminen Määräystenmukainen käyttö saattaa johtaa kuolemaan tai vakaviin LED-akkutyövalaisin DWL 2500 12/18 on loukkantumisiin. tarkoitettu VARO! – ammattikäyttöön teollisuudessa Viittaa mahdollisesti vaaralliseen ja työpajoissa, tilanteeseen. – isojen pintojen tarkastukseen kiillotus-, Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa...
Page 78
Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. Käytä FLEX-akkuja ainoastaan FLEX- koneiden ja FLEX-lisävarusteiden ja - tarvikkeiden kanssa. Vain sillä tavoin akku on suojassa vaaralliselta ylikuormittumiselta.
Page 81
DWL 2500 12/18 Käyttöohjeet Akun varaustila Painiketta painamalla voi tarkastaa akun VAROITUS! varaustilan sitä ilmaisevista LED- Irrota akku laitteesta ennen kaikkia valoista. sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota sähkötyökalu ja tarvikkeet pois pak- kauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.
Page 82
DWL 2500 12/18 Valaisutehon säätö Voit muuttaa LED-akkutyövalaisimen valaisutehon voimakkuutta painamalla "+" tai "-". Vasemmalla sijaitseva LED-merkkivalo näyttää jäljellä olevan valaisuajan. Toiminnot Valon kytkeminen päälle ja pois päältä Valaisutehon säätö Värilämpötilan valinta Enimmillään 4 valon yhdistäminen ...
Page 83
DWL 2500 12/18 Huolto ja hoito Kiinnitys Voit asettaa LED-akkutyövalaisimen mihin tahansa asentoon käyttämällä telinettä. Puhdistus VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Älä käytä vettä tai nestemäisiä puhdistu- saineita. Pyyhi kotelo puhtaaksi liasta ja pölystä pensselillä tai kuivalla kankaalla.
Page 84
DWL 2500 12/18 Akut/paristot tulee kerätä, kierrättää tai hävittää ympäristöystävällisellä tavalla. Vain EU-maat: Vialliset tai loppuunkäytetyt akut/ paristot tulee toimittaa kierrätykseen direktiivin 2006/66/EY mukaisesti. OHJE Lisätietoja kierrätysmahdollisuuksista saat alan liikkeistä! Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden syynä...
Page 85
εργασίας, – για τον φωτισμό κλειστών χώρων. Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού! Το φως εργασίας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας LED DWL 2500 12/18 δεν ενδείκνυται Υποδείξεις απόσυρσης (βλ. στη σελίδα 91). – για τον φωτισμό στην οδική κυκλοφορία.
Page 86
DWL 2500 12/18 Μην κατευθύνετε την ακτίνα φωτός σε Από μυτερά αντικείμενα όπως π.χ. πρόσωπα ή ζώα και μην κοιτάζετε οι ίδιοι καρφιά ή κατσαβίδια ή από εξωτερική στην ακτίνα φωτός, ούτε από μακρυνή επίδραση δύναμης μπορεί να πάθει ζημιά...
Page 87
DWL 2500 12/18 Τεχνικά χαρακτηριστικά DWL 2500 12/18 Τύπος συσκευή Φως εργασίας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας LED 12/2,5 18/2,5 Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων V/Ah 18/5,0 12/4,0 λιθίου 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Διάρκεια φωτισμού Αυτονομία: 2 ώρες σε 10%/300 lm Θερμοκρασία χρώματος 2500/3500/4500/5500/6500...
Page 88
DWL 2500 12/18 Με μια ματιά Σκελετός στήριξης Υποδοχή USB Μονάδα LED Χειριστήριο Μπαταρία ιόντων λιθίου Υποδοχή μπαταρίας (2,5 Ah ή 5,0 Ah) Λαβή Πλήκτρο απομανδάλωσης μπαταρίας Δυνατότητα στερέωσης για τρίποδο Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας...
Page 89
DWL 2500 12/18 Οδηγίες χρήσης Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Πατώντας το πλήκτρο μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! μπαταρίας μέσω των λυχνιών LED. Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία...
Page 90
DWL 2500 12/18 Ρύθμιση έντασης φωτισμού Πιέζοντας το "+" ή το "-" μπορεί να αλλάξει η ένταση φωτισμού του φωτός εργασίας επα- ναφορτιζόμενης μπαταρίας LED. Η ένδειξη LED στην αριστερή πλευρά υποδεικνύει την υπολειπόμενη διάρκεια φωτισμού. Λειτουργίες Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φωτός...
Page 91
DWL 2500 12/18 Τάση/ρεύμα φόρτισης: 5V / 1A Συντήρηση και φροντίδα Τοποθέτηση Το φως εργασίας επαναφορτιζόμενης Καθαρισμός μπαταρίας LED μπορεί να τοποθετείται με τον σκελετό στήριξης σε οποιαδήποτε θέση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη...
Page 92
DWL 2500 12/18 Αποκλεισμός ευθύνης Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης: Μην πετάτε ηλεκτρικά εργαλεία στα Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημιές Κοινοτική Οδηγία 2012/19/ΕE σχετικά με τα και απώλειες κέρδους λόγω διακοπής της...
Page 93
çeker. Bu uyarıya dikkat Amaca uygun kullanım edilmemesi halinde, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi söz konusu olabilir. Akülü LED çalışma lambaları DWL 2500 12/18 – endüstri ve zanaat sektöründe ticari DIKKAT! kullanım için, Tehlikeli olma ihtimali olan bir duruma dikkat –...
Page 94
Eğer sıvı gözlerinize gelecek olursa hemen bir hekime başvurun. Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. FLEX aküleri sadece FLEX makineler ve FLEX aksesuarlar ile birlikte kullanın. Yalnızca böylelikle akü aşırı yüklenme tehlikesine karşı korunmuş olur.
Page 95
DWL 2500 12/18 Teknik özellikler DWL 2500 12/18 Cihaz tipi LED-Akku-Akülü LED çalışma lambası 18/2,5 12/2,5 Lityum İyon akü V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Aydınlatma süresi Yedekleme: %10/300 lümen'de 2 saat Renk sıcaklığı 2500/3500/4500/5500/6500 3000/100% 2250/75% Toplam ışık akışı...
Page 96
DWL 2500 12/18 Genel bakış Destek standı USB soketi LED ünitesi Çalıştırma ünitesi Akü için sürgülü yerleştirme yuvası Lityum İyon akü (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Tutamak Akü için kilit açma tuşu Tripoda sabitleme olanağı Akü durumu göstergesi...
Page 97
DWL 2500 12/18 Kullanma kılavuzu Akünün şarj durumu Akü durumu göstergesi LED'inin UYARI! yanındaki düğmeye basarak şarj Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan durumunu kontrol edebilirsiniz. önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Avuç taşlama cihazını ambalajdan çıkarınız ve teslimat kapsamının eksiksiz olduğunu ve muhtemel transport hasarları...
Page 98
DWL 2500 12/18 Işık yoğunluğunun ayarlanması Akülü LED çalışma lambasının ışık yoğunluğu "+" veya "-" tuşuna basarak değiştirilebilir. Sol yandaki LED göstergesi kalan aydınlatma süresini gösterir. Fonksiyonlar Lambanın açılması / kapatılması Işık yoğunluğunun ayarlanması Renk sıcaklığının seçilmesi ...
Page 99
DWL 2500 12/18 Bakım ve muhafaza Montaj Akülü LED çalışma lambası, destek Temizleme standının yardımıyla herhangi bir konumda yerleştirilebilir. UYARI! Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce aletin aküsü çıkarılmalıdır. Su veya sıvı temizlik maddeleri kullanmayın. Kiri ve tozu bir fırçayla veya kuru bir bezle gövdeden uzaklaştırın.
Page 100
DWL 2500 12/18 UYARI! Aküler/bataryalar evsel atıklarla birlikte atılamaz, ateşe veya suya atılmamalıdır. Kullanım ömrü dolmuş aküleri açmayın. Aküler/bataryalar toplanmalı, geri dönüşüme tabi tutulmalı veya çevre dostu bir biçimde imha edilmelidir. Sadece AB ülkeleri için: 2006/66/AT direktifine göre, bozuk veya eskimiş...
Page 101
– do oświetlenia określonego miejsca pracy, – do oświetlenia pomieszczeń. Przed uruchomieniem urządzenia Akumulatorowa diodowa lampa robocza przeczytać instrukcję obsługi! DWL 2500 12/18 nie nadaje się – do oświetlenia w ruchu drogowym. Wskazówki dotyczące usuwania Wskazówki bezpieczeństwa dla opakowania i zużytego akumulatorowych diodowych lamp urządzenia (patrz strona 107)!
Page 102
Akumulatory FLEX należy stosować włączona. Głowica lampy nagrzewa się wyłącznie w połączeniu z maszynami i podczas eksploatacji i może doprowadzić akcesoriami FLEX. Jest to jedyny sposób do oparzenia w przypadku kumulacji ciepła. na zabezpieczenie akumulatora przed Źródła światła tej lampy nie można niebezpiecznym przeciążeniem.
Page 103
DWL 2500 12/18 Dane techniczne DWL 2500 12/18 Typ urządzenia Akumulatorowa diodowa lampa robocza 18/2,5 12/2,5 Akumulator litowo-jonowy V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Czas świecenia Backup: 2h przy 10%/300 lm Temperatura barwy 2500/3500/4500/5500/6500 3000/100% 2250/75% Całkowity strumień świetlny...
Page 104
DWL 2500 12/18 Opis urządzenia Stojak Gniazdo USB Jednostka diodowa Element sterowniczy Gniazdo na akumulator Akumulator litowo-jonowy (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Uchwyt Przycisk odblokowania akumulatora Możliwość zamocowania na statywie Wskaźnik naładowania akumulatora...
Page 105
DWL 2500 12/18 Instrukcja obsługi Stan naładowania akumulatora Naciśnięcie przycisku umożliwia sprawdzenie stanu naładowania OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek akumulatora na diodowym wskaźniku stanu naładowania. prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Rozpakować urządzenie elektryczne wraz z wyposażeniem, sprawdzić...
Page 106
DWL 2500 12/18 Ustawianie intensywności światła Naciskając na „+“ lub „-“ można ustawić intensywność światła akumulatorowej diodowej lampy roboczej. Wskaźnik diodowy z lewej strony wskazuje pozostały czas świecenia. Funkcje Włączanie/wyłączanie lampy Ustawianie intensywności światła Wybór temperatury barwowej ...
Page 107
DWL 2500 12/18 Przegląd, konserwacja Montaż i pielęgnacja Akumulatorowa diodowa lampa robocza może zostać ustawiona za pomocą stojaka w dowolnej pozycji. Czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Nie wolno stosować wody ani żadnych płynnych środków czyszczących.
Page 108
DWL 2500 12/18 Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów. Zużyte urządzenie, wyposażenie i opakowanie należy oddać w punkcie zbioru surowców wtórnych, aby umożliwić utylizację zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są odpowiednio oznaczone w celu umożliwienia gatunkowo czystego recyclingu.
Page 109
és előírásokat. Közvetlenül fenyegető veszélyt jelent. Az itteni megjegyzések figyelmen kívül Rendeltetésszerű használat hagyása halálos vagy súlyos sérüléseket A DWL 2500 12/18 LED-es, akkumulátoros okozhat. munkalámpa VIGYÁZAT! – iparszerű felhasználás az iparban Veszélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet.
Page 110
DWL 2500 12/18 Ne irányítsa a fénysugarat emberekre A FLEX akkumulátorokat csak FLEX vagy állatokra és ne nézzen a fénysu- gépekkel és tartozékokkal használja. gárba még nagyobb távolságról se. Csak így lehet megvédeni az Ne fedje le a lámpafejet, miközben a LED- akkumulátort a veszélyes túlterheléstől.
Page 111
DWL 2500 12/18 Műszaki adatok DWL 2500 12/18 Készülék típusa LED-es, akkumulátoros munkalámpa 18/2,5 12/2,5 Lítium-ionos akkumulátor V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Világítási időtartam Készenlét: 2 h 10%/300 lm esetén Színhőmérséklet 2500/3500/4500/5500/6500 3000/100% 2250/75% Összes fényáram 1500/50%...
Page 112
DWL 2500 12/18 Az első pillantásra Tartóállvány USB-aljzat LED-egység Kezelőelem Nyílás az akkumulátor behelyezéséhez Li-ion akku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Fogantyú Az akku kioldógombja Az állvány rögzítési lehetősége Az akku állapotjelzője...
Page 113
DWL 2500 12/18 Használati útmutató Az akku töltési állapota A gomb megnyomásával az akku LED- FIGYELMEZTETÉS! es állapotkijelzőjén ellenőrizhető az akku Az elektromos kéziszerszámon végzett töltési állapota. munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt Az elektromos szerszámot és a tartozékokat...
Page 114
DWL 2500 12/18 Fényintenzitás beállítása A „+“ vagy „-“ megnyomásával megváltoztatható a LED-es, akkumulátoros munkalámpa fényintenzitása. A bal oldalon elhelyezkedő LED-kijelző mutatja a világítás hátralévő időtartamát. Funkciók A lámpa be- és kikapcsolása Fényintenzitás beállítása Színhőmérséklet kiválasztása Akár 4 lámpa összekötése ...
Page 115
DWL 2500 12/18 Karbantartás és ápolás Felszerelés A LED-es, akkumulátoros munkalámpa a tartóállvány segítségével bármilyen Tisztítás pozícióban felállítható. FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Nemszabad vizet, vagy folyékony tisztítószert használni. A szennyeződést, a port egy ecsettel vagy egy száraz törlővel távolítsuk...
Page 116
DWL 2500 12/18 Nyersanyag visszanyerése a hulladék ártalmatlanítása helyett. A készüléket, a tartozékokat és a csomagolást környezetvédelmi szempontból megfelelő újrafelhasználásra kell eljuttatni. A szelektív újrahasznosításhoz a műanyag alkatrészek jelöléssel rendelkeznek. FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátorokat/elemeket nem szabad a háztartási szemétbe, tűzbe vagy vízbe dobni.
Page 117
Stanovené použití POZOR! Označuje nějakou možnou nebezpečnou Akumulátorová pracovní svítilna LED situaci. Při nedodržení upozornění hrozí DWL 2500 12/18 je určená poranění nebo věcné škody. – pro živnostenské použití v průmyslu a řemesle, UPOZORNĚNÍ – ke kontrole velkých ploch při leštění, Označuje aplikační...
Page 118
Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte také lékaře. Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Akumulátory FLEX používejte pouze ve spojení s nářadím FLEX a příslušenstvím FLEX. Pouze tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením.
Page 119
DWL 2500 12/18 Technické údaje DWL 2500 12/18 Typ nářadí Akumulátorová pracovní svítilna LED 18/2,5 12/2,5 Lithium-ionový akumulátor V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Doba svitu Záložní doba: 2 h při 10 % / 300 lm Teplota barvy...
Page 120
DWL 2500 12/18 Na první pohled Opěrný rám USB zásuvka LED jednotka Ovládací prvek Otvor pro vložení akumulátoru Akumulátor Li-Ion (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Rukojeť Odjišťovací tlačítko akumulátoru Možnost pro upevnění stativu Ukazatel stavu akumulátoru...
Page 121
DWL 2500 12/18 Návod k použití Stav nabití akumulátoru Stisknutím tlačítka lze pomocí LED AROVÁNÍ! ukazatele stavu akumulátoru Před prováděním veškerých prací na elek- zkontrolovat stav nabití. trickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte elektrické nářadí a příslušenství...
Page 122
DWL 2500 12/18 Nastavení intenzity svícení Stisknutím tlačítka „+“ nebo „-“ lze změnit intenzitu svícení akumulátorové pracovní svítilny LED. Ukazatel LED na levé straně zobrazuje zbývající dobu svícení. Funkce Zapnutí/vypnutí svítilny Nastavení intenzity svícení Volba teploty barvy ...
Page 123
DWL 2500 12/18 Údržba a ošetřování Montáž Akumulátorovou pracovní LED svítilnu Čistění lze nastavit pomocí opěrného stojanu do libovolné polohy. VAROVÁNÍ! Před prováděním veškerých prací na elek- trickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Nepoužívejte vodu nebo tekuté čisticí prostředky. Nečistoty a prach odstraňte z tělesa štětcem nebo suchým hadříkem.
Page 124
DWL 2500 12/18 VAROVÁNÍ! Nevyhazujte akumulátory/baterie do domovního odpadu, do ohně nebo do vody. Vysloužilé akumulátory neotevírejte. Akumulátory/baterie je třeba shromažďovat, recyklovat nebo ekologicky zlikvidovat. Pouze pro země EU: Podle směrnice 2006/66/ES se musí vadné nebo použité akumulátory/ baterie recyklovat.
Page 125
– pre cielené osvetlenie pracoviska, Pred uvedením do prevádzky – na osvetlenie miestností. si prečítajte návod na obsluhu! Pracovné akumulátorové LED svietidlo DWL 2500 12/18 nie je vhodné Pokyny pre likvidáciu (pozri strana 131)! – na osvetlenie cestnej premávky. Bezpečnostné pokyny pre pracovné...
Page 126
Ak sa dostane akumulátorová kvapalina do očí, vyhľadajte okrem toho aj lekársku pomoc. Vytekajúca kvapalina môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. Akumulátory FLEX používajte len v spojení s náradím FLEX a príslušenstvom FLEX. Iba tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.
Page 127
DWL 2500 12/18 Technické údaje DWL 2500 12/18 Typ náradia Pracovné akumulátorové LED svietidlo 18/2,5 12/2,5 Lítium-iónový akumulátor V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Doba svitu Výdrž: 2 h pri 10 %/300 lm Teplota farby 2500/3500/4500/5500/6500 3000/100% 2250/75% Celkový...
Page 128
DWL 2500 12/18 Na prvý pohl’ad Oporný rám USB zásuvka Jednotka LED Ovládací prvok Nabíjacia šachta pre akumulátor Lítium-iónový akumulátor (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Rúčka Odisťovacie tlačidlo pre akumulátor Možnosť upevnenia na statív Indikácia stavu akumulátora...
Page 129
DWL 2500 12/18 Návod na použitie Stav nabitia akumulátora Stlačením tlačidla sa môže na LED VAROVANIE! indikácii stavu nabitia akumulátora Pred všetkými prácami na elektrickom skontrolovať stav nabitia. náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybaľte elektrické náradie a príslušenstvo a skontrolujte kompletnosť...
Page 130
DWL 2500 12/18 Nastavenie intenzity svetla Intenzitu svietenia pracovného akumulátorového LED svietidla možno meniť stlačením „+“ alebo „ − “ . LED ukazovateľ na ľavej strane ukazuje zostávajúci čas svietenia. Funkcie Zapnutie/vypnutie svietidla Nastavenie intenzity svetla Voľba teploty farieb ...
Page 131
DWL 2500 12/18 Údržba a ošetrovanie Montáž Pracovné akumulátorové LED svietidlo Čistenie možno pomocou oporného rámu nainštalovať do ľubovoľnej polohy. VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. Nepoužívajte vodu alebo tekuté čistiace prostriedky. Nečistoty a prach odstráňte z telesa štetcom alebo suchou handričkou.
Page 132
DWL 2500 12/18 VAROVANIE! Nevyhadzujte akumulátory/batérie do domového odpadu, do ohňa alebo do vody. Akumulátory, ktoré už doslúžili, neotvárajte. Akumulátory/batérie sa majú zbierať, recyklovať alebo likvidovať spôsobom, ktorý zohľadňuje ochranu životného prostredia. Len pre krajiny EÚ: Podľa smernice 2006/66/ES sa musia defektné...
Page 133
Uporaba sukladno odredbama OPREZ! LED akumulatorska radna svjetiljka Označava moguće opasnu situaciju. DWL 2500 12/18 je namijenjena Kod nepridržavanja naputka prijete ozljede – za profesionalnu uporabu u industriji ili materijalna šteta. i obrtu, – za kontrolu velikih površina pri poliranju, NAPUTAK lakiranju i čišćenju te za prilagođavanje...
Page 134
Istekla tekućina iz aku- baterije može dovesti do nadražaja kože ili opeklina. Koristite FLEX baterije samo u kombinaciji sa FLEX strojevima i FLEX priborom. To je jedini način zaštite baterije od opasnog preopterećenja. Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporučuje proizvođač.
Page 135
DWL 2500 12/18 Tehnički podaci DWL 2500 12/18 Tip aparata LED akumulatorska radna svjetiljka 18/2,5 12/2,5 Litij ionski akumulator V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Trajanje osvjetljenja Rezervni rad: 2 h na 10 %/300 lm Temperatura boje 2500/3500/4500/5500/6500...
Page 136
DWL 2500 12/18 Na jedan pogled Potporno postolje USB utičnica LED jedinica Upravljački element Otvor za umetanje akumulatora Litij ionski akumulator (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Ručka Tipka za deblokadu akumulatora Mogućnost pričvršćivanja stativa Indikator stanja napunjenosti akumulatora...
Page 137
DWL 2500 12/18 Upute za uporabu Stanje napunjenosti akumulatora Pritiskom na tipku može se provjeriti napunjenost na LED indikatoru stanja POZOR! Prije svih radova na električnom alatu napunjenosti akumulatora. izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u rad Ispakirati kutnu brusilicu te provjeriti cjelovitost dopreme i oštećenja pri...
Page 138
DWL 2500 12/18 Namještanje intenziteta svjetla Pritiskom na tipku „+“ ili „-“ možete promijeniti intenzitet svjetla LED akumulatorske radne svjetiljke. LED indikator na lijevoj strani prikazuje preostalo trajanje osvjetljenja. Funkcije Uključivanje/isključivanje svjetiljke Namještanje intenziteta svjetla Biranje temperature boje ...
Page 139
DWL 2500 12/18 Održavanje i njega Montaža LED akumulatorska radna svjetiljka može Čišćenje se postaviti u bilo koji položaj pomoću potpornog postolja. UPOZORENJE! Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Ne upotrebljavajte vodu ili tekuća sredstva za čišćenje.
Page 140
DWL 2500 12/18 Akumulatore/baterije treba sakupiti, reciklirati ili zbrinuti na ekološki prihvatljiv način. Samo za EU-zemlje: Sukladno europskoj smjernici 2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje. NAPUTAK O mogućnostima zbrinjavanja na otpad obavijestiti se kod stručnoga trgovca!
Page 141
Predvidena uporaba Označuje grozečo nevarnost. Akumulatorska delovna luč LED Če opozorila ne upoštevate, lahko DWL 2500 12/18 je namenjena povzročite smrt ali zelo hude poškodbe. – profesionalni uporabi v industriji in obrti, POZOR! – za pregled velikih površin pri poliranju, Označuje morebitno nevarno situacijo.
Page 142
Akumulatorske baterije FLEX akumulatorsko delovno luč LED. uporabljajte le v kombinaciji z napravami Namenjen je profesionalni rabi. Otroci FLEX in priborom FLEX. Le tako je lahko svetlobni žarek nenamerno akumulatorska baterija zaščitena pred usmerijo vase ali v druge osebe.
Page 143
DWL 2500 12/18 Pregled Podporni okvir Vtičnica USB Enota LED Upravljalni element Litij-ionska akumulatorska baterija Reža za vstavljanje akumulatorske (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) baterije Gumb za deblokado akumulatorske Ročaj baterije Možnost pritrditve za stativ Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije...
Page 144
DWL 2500 12/18 Navodila za uporabo Stanje napolnjenosti akumulatorske baterije OPOZORILO! S pritiskom na tipko lahko z LED-diod Pred vsemi deli na električnem orodju odčitate stanje napolnjenosti akumulatorskih baterij. odstranite akumulatorsko baterijo. Pred vklopom električnega orodja Odstranite embalažo in preverite, da je pošiljka popolna in nepoškodovana.
Page 145
DWL 2500 12/18 Nastavitev svetlosti S pritiskom na „+“ ali „-“ lahko spremenite svetlost akumulatorske delovne luči LED. Prikaz LED na levi strani prikazuje preostali čas delovanja. Funkcije Vklop/izklop luči Nastavitev svetlosti Izbira barvne temperature Povežite do 4 luči ...
Page 146
DWL 2500 12/18 Vzdrževanje in nega Montaža Akumulatorsko delovno luč LED lahko Čiščenje s pomočjo podpornega okvira namestite v poljubni položaj. OPOZORILO! Pred vsemi deli na električnem orodju odstranite akumulatorsko baterijo. Ne uporabljajte vode ali tekočih čistilnih sredstev. Umazanijo in prah z ohišja odstranite s čopičem ali suho krpo.
Page 147
DWL 2500 12/18 Akumulatorske baterije/baterije je treba zbirati, reciklirati in odstraniti na okolju prijazen način. Samo za drzave EU: V skladu z Direktivo 2006/66/ES morate okvarjene ali obrabljene akumulatorske baterije/baterije zbirati ločeno in jih okolju prijazno reciklirati. OPOMBA Glede možnosti odstranjevanja se obrnite na pooblaščenega prodajalca!
Page 148
– iluminării precise a spaţiilor de lucru, – iluminării încăperilor. Lampa de lucru cu acumulator şi LED-uri Înainte de punerea în funcţiune DWL 2500 12/18 nu este adecvată citiţi Instrucţiunea de utilizare! – iluminarea traficului. Indicaţie de salubrizare pentru Instrucţiuni privind siguranţa pentru aparatul vechi (vezi pagina 154)! lămpile de lucru cu acumulator şi...
Page 149
Dacă lichidul vă intră în ochi, consultaţi şi un medic. Lichidul scurs din acumulator poate duce la iritaţii ale pielii sau la arsuri. Utilizaţi acumulatorii FLEX numai în combinaţie cu maşinile FLEX şi accesoriile FLEX. Numai în acest mod acumulatorul este protejat împotriva suprasolicitării...
Page 150
DWL 2500 12/18 Date tehnice DWL 2500 12/18 Tipul aparatului Lampa de lucru cu acumulator şi LED-uri 18/2,5 12/2,5 Acumulator litiu-ion V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Durata de iluminare Backup: 2h la 10%/300 lm Temperatura culorii 2500/3500/4500/5500/6500...
Page 151
DWL 2500 12/18 Dintr-o singură privire Cadru de sprijin Bucşă USB Unitate LED-uri Element de operare Locaşul de inserare pentru acumulator Acumulator litiu-ion (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Mâner Tastă de deblocare a acumulatorului Posibilitate de fixare pentru stativ Indicator privind starea acumulatorului...
Page 152
DWL 2500 12/18 Instrucţiune de utilizare Starea de încărcare a acumulatorului Prin apăsarea tastei, cu ajutorul LED- AVERTIZARE! urilor de la indicatorul pentru starea Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de acumulatorului se poate verifica starea efectuarea de lucrări asupra sculei electrice.
Page 153
DWL 2500 12/18 Reglarea intensităţii luminii Apăsând pe „+” sau „-”, intensitatea luminii lămpii de lucru cu acumulator şi LED-uri poate fi modificată. Afişajul cu LED-uri de pe partea stângă indică timpul de iluminare rămas. Funcţii Conectaţi/deconectaţi lampa Reglarea intensităţii luminii ...
Page 154
DWL 2500 12/18 Întreţinere şi îngrijire Montarea Lampa de lucru cu acumulator şi LED-uri Curăţare poate fi amplasată cu ajutorul cadrului de sprijin în orice poziţie. AVERTIZARE! Scoateţi acumulatorul din aparat înainte de efectuarea de lucrări asupra sculei electrice. Nu utilizaţi apă sau detergent lichid.
Page 155
DWL 2500 12/18 AVERTIZARE! Nu aruncaţi acumulatoarele/bateriile la deşeuri menajere, în foc sau în apă. Nu deschideţi acumulatoarele ieşite din uz. Acumulatoarele/bateriile trebuie să fie colectate, reciclate sau eliminate ca deşeu separat întrun mediu ambiant nepoluant. Numai pentru ţările EU:...
Page 156
– за целенасочено осветление на Символи на уреда работното място, – за осветяване на помщения. Светодиодната акумулаторна работна Преди пускане в експлоатация светлина DWL 2500 12/18 не е прочетете упътването за подходяща експлоатация! – за осветление в уличното движение. Указания за изхвърляне на стари...
Page 157
не може да се сменя. Ако лампата предизвика изгаряния на кожата. поради дефект или достигане на Използвайте FLEX акумулаторните максимален експлоатационен срок не батерии само в комбинация с FLEX функционира, цялата лампа трябва да машини и FLEX принадлежности. се смени. Само така акумулаторната батерия е...
Page 158
DWL 2500 12/18 Технически данни DWL 2500 12/18 Тип на уреда Светодиодна акумулаторна работна светлина 18/2,5 12/2,5 Li-Ion-акумулаторна батерия В/Aч 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Продължителност на осветяване ч Резерва: 2h при 10%/300 lm Цветова температура 2500/3500/4500/5500/6500 3000/100% 2250/75% Общ...
Page 159
DWL 2500 12/18 С един поглед Опорна рамка USB букса Светодиоден модул Елемент за управление Отвор за вкарване на Li-Ion-акумулаторна батерия акумулаторната батери (2,5 Aч/5,0 Aч/8,0 Aч) Дръжка Бутон за деблокиране на акумулаторната батерия Възможност за закрепване за статив Индикатор за състоянието на...
Page 160
DWL 2500 12/18 Упътване за експлоатация Състояние на зареждане на акумулатора Чрез натискане на бутона по свето- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди всякакви дейности по електроуреда диодите на индикатора за изтегляйте акумулатора от уреда. състоянието на акумулаторната батерия може да се провери...
Page 161
DWL 2500 12/18 ® Настройка на светлинната Bluetooth управление интензивност Светодиодната акумулаторна работна светлина може да се управлява с Чрез натискане върху „+“ или „-“ ® интегрирания Bluetooth светлинен светлинната интензивност на контрол. Чрез натискане върху светодиодната акумулаторна работна ®...
Page 162
DWL 2500 12/18 Напрежение/ток на зареждане: 5V / 1A Обслужване и поддръжка Монтаж Светодиодната акумулаторна работна Почистване светлина може да се поставя с помощта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! на опорната рамка във всяка произволна позиция. Не използвайте вода или течно почистващо средство. Не използвайте вода или течно...
Page 163
DWL 2500 12/18 Изключване на отговорност Само за държави – членки на ЕС: Не изхвърляйте електрическите Производителят и неговите предста- уреди в общия боклук! вители не отговарят за нанесени щети В съответствие с Директива 2012/19/ЕC и пропуснати ползи поради прекратяване...
Page 164
рабочего места, (см. стр 171)! – для освещения помещений. Не смотреть на источник света! Светодиодная аккумуляторная лампа рабочего освещения DWL 2500 12/18 не предназначена Лампы для работы в – для освещения в дорожном движении. неблагоприятных условиях IK07 Указания по технике безопасности...
Page 165
жидкость может привести к невозможна. Если лампа перестает раздражению кожи или к ожогам. работать вследствие дефекта или Используйте аккумуляторы FLEX только достижения своего максимального с машинами и принадлежностями FLEX. срока службы, она должна быть Лишь в этом случае обеспечивается...
Page 166
DWL 2500 12/18 Технические данные DWL 2500 12/18 Светодиодная аккумуляторная лампа Тип мaшинки рабочего освещения 18/2,5 12/2,5 Литий-ионный аккумулятор В/Ач 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Длительность освещения ч Резерв: 2 ч при 10 %/300 лм Температура света 2500/3500/4500/5500/6500...
Page 167
DWL 2500 12/18 Краткий обзор Опорный каркас USB-разъем Светодиодный блок Элемент управления Литий-ионный аккумулятор Гнездо для установки аккумулятора (2,5 Ач/5,0 Ач/8,0 Ач) Ручка Кнопка разблокировки Место крепления штатива аккумулятора Индикатор уровня заряда аккумулятора...
Page 168
DWL 2500 12/18 Инструкция по эксплуатации Уровень заряда аккумулятора При нажатии кнопки на светодиодном индикаторе можно ПPEДУПPEЖДEHИE! посмотреть уровень заряда. Перед проведением любых работ на электроинструменте извлекайте из него аккумулятор. Пepeд ввoдoм в экcплуaтaцию Pacпaкуйтe элeктpoинcтpумeнт и пpи- нaдлeжнocти к нeму, пpoвepьтe пocтaв-ку...
Page 169
DWL 2500 12/18 ® Настройка интенсивности свечения Управление через Bluetooth Нажатием кнопки «+» или «-» можно Работой светодиодной аккумуляторной регулировать интенсивность свечения лампы рабочего освещения можно светодиодной аккумуляторной лампы управлять с помощью встроенного ® рабочего освещения. Bluetooth -модуля светового контроля.
Page 170
DWL 2500 12/18 Функция Powerbank Светодиодная аккумуляторная лампа рабочего освещения оснащена встроенным аккумулятором Powerbank. Без рабочего аккумулятора лампа может обеспечивать световой поток 300 лм в течение макс. 2 ч. С аккумулятором можно подзаряжать мобильные устройства, например смартфоны, через USB-разъем. Зарядное напряжение/ток: 5 В/1 A Техобслуживание...
Page 171
DWL 2500 12/18 Указания по утилизации ПРИМЕЧАНИЕ Информацию о возможных методах утилизации можно получить в специа- ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! лизированной торговле! Перед утилизацией бывшие в использо- вании электроинструменты подлежат Исключение ответственности выводу из эксплуатации: у электроинструментов с сетевым – Изготовитель и его представитель не...
Page 172
– Tähistab otsest ähvardavat ohtu. ärahoidmise eeskirjad. Juhise eiramine võib lõppeda surmavalt Otstarbekohane kasutamine või tekitada raskeid vigastusi. LED-aku-tööstusvalgusti DWL 2500 12/18 ETTEVAATUST! on ette nähtud Tähistab ohtlikku olukorda. – professionaalseks kasutamiseks Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi tööstuses ja käsitöösektoris, või tekitada materiaalset kahju.
Page 173
DWL 2500 12/18 Äre katke valgustuspead kinni, kui LED- Ebaõige kasutamise tagajärjel võib akust aku-tööstusvalgusti töötab. Valgusallikas eralduda vedelikku. Vältige kokkupuudet läheb töötades kuumaks ja võib süttida, vedelikuga! Juhuslikul kokkupuutel kui soojus koguneb katte alla. vedelikuga peske see veega maha.
Page 174
DWL 2500 12/18 Ülevaade Tugiraam USB-pesa LED-sõlm Juhtimiselement Aku pesa Liitiumioonaku (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Käepide Aku lukustusest vabastamise nupp Kinnitamisvõimalus statiivile Aku olekunäidik...
Page 175
DWL 2500 12/18 Kasutusjuhend Aku laetuse aste Nupule vajutamisega saab aku laetuse HOIATUS! astme näidu LEDide abil laetuse astet Enne kõiki elektritööriista juures tehtavaid kontrollida. töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta elektritööriist ja tarvikud pakendist välja ja kontrollida üle, kas kõik osad on olemas ning kas need ei ole saanud transpordi käigus kahjustada.
Page 176
DWL 2500 12/18 Valgustuse intensiivsuse seadmine Vajutades „+“ või „-“, saab muuta LED-aku- tööstusvalgusti valgustuse intensiivsust. LED-näidik vasakul küljel näitab järelejäänud valgustamiskestust. Funktsioonid Valgusti sisse-/väljalülitamine Valgustuse intensiivsuse seadmine Värvitemperatuuri valimine Kuni 4 valgusti kokku ühendamine PIN-koodi valimine, et keegi teine ei saaks valgusti juhtimist üle võtta...
Page 177
DWL 2500 12/18 Hooldus ja korrashoid Paigaldamine LED-aku-tööstusvalgusti saab tugiraami Puhastamine abil seada üles suvalises asendis. HOIATUS! Enne kõiki elektritööriista juures tehtavaid töid eemaldage sellest aku. Mitte kasutada vett ja vedelaid pesuvahendeid. Mustus ja tolm eemaldada korpuselt pintsli või kuiva lapiga.
Page 178
DWL 2500 12/18 HOIATUS! Ärge visake akusid/patareisid olmeprügisse, tulle ega vette. Ärge avage vanu akusid. Akusid/patareisid tuleb korjata ning suunata ümbertöötlusse või hävitada keskkonnasäästlikult. Ainult EL riikidele: Direktiivi 2006/66/EÜ järgi kuuluvad defektsed või kasutatud akud/ patareid ümbertöötlusele. MÄRKUS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest!
Page 179
Nesilaikant nurodymų, gresia žūtis arba sunkūs sužalojimai. Naudojimas pagal paskirtį ATSARGIAI! Šviesos diodų akumuliatorinis darbo Nurodo potencialiai pavojingą situaciją. žibintas DWL 2500 12/18 skirtas Nesilaikant nurodymų, gresia susižeidimo – profesionaliam naudojimui pramonės arba materialinių nuostolių pavojus. ir smulkaus verslo įmonėse, NURODYMAS –...
Page 180
Jeigu skystis pateks į akis, kreipkitės į gydytoją. Išbėgęs baterijų skystis gali iššaukti odos sudirginimą arba nudegimą. Naudokite FLEX akumuliatorius tik kartu su FLEX įrenginiais ir FLEX priedais. Tik taip akumuliatorius apsaugomas nuo pavojingos perkrovos.
Page 181
DWL 2500 12/18 Techniniai duomenys DWL 2500 12/18 Įrankio tipas Šviesos diodų akumuliatorinis darbo žibintas 18/2,5 12/2,5 Ličio jonų akumuliatorius V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Švietimo trukmė Rezervas: 2 h, esant 10 %/300 lm Šviesos temperatūra 2500/3500/4500/5500/6500...
Page 182
DWL 2500 12/18 Bendras įrankio vaizdas Atraminis rėmas USB lizdas Šviesos diodų blokas Valdymo elementas Akumuliatoriaus įstatymo skyrius Ličio jonų akumuliatorius (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Rankena Stovo tvirtinimo galimybės Akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukas Akumuliatoriaus įkrovimo būklės rodmuo...
Page 183
DWL 2500 12/18 Nurodymai dirbant Akumuliatoriaus įkrovimo būklė Paspaudus mygtuką, galima pagal akumuliatoriaus įkrovimo būklės ĮSPĖJIMAS! indikatorių šviesos diodus patikrinti Prieš pradėdami bet kokius darbus su įkrovimo būklę. elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Prieš pirmą naudojimą Išpakuokite elektrinį įrankį ir jo reik-menis bei priedus ir patikrinkite, ar nėra pakenkimų...
Page 184
DWL 2500 12/18 Švietimo intensyvumo nustatymas Spaudžiant „+“ arba „-“ galima pakeisti šviesos diodų akumuliatorinio darbo žibinto švietimo intensyvumą. Šviesos diodų indikatorius kairėje pusėje rodo likusią švietimo trukmę. Funkcijos Žibinto įjungimas / išjungimas Švietimo intensyvumo nustatymas Spalvinės temperatūros pasirinkimas ...
Page 185
DWL 2500 12/18 Techninis aptarnavimas Montavimas ir priežiūra Šviesos diodų akumuliatorinį darbo žibintą galima sumontuoti bet kokioje norimoje padėtyje, naudojant atraminį rėmą. Valymas įSPĒJIMAS! Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Nenaudokite vandens arba skystų valiklių.
Page 186
DWL 2500 12/18 SPĖJIMAS! Nemeskite akumuliatorių į buitines atliekas, ugnį arba vandenį. Atitarnavusių akumuliatorių neatidarykite. Akumuliatorius reikia rinkti, pakartotinai panaudoti arba ekologiškai utilizuoti. Tik ES šalyse: Pagal 2006/66/EB direktyvą sugadintus arba sunaudotus akumuliatorius reikia pakartotinai panaudoti. NURODYMAS Informaciją apie utilizavimo galimybes gausite iš...
Page 187
Noteikumiem atbilstoša UZMANĪBU! izmantošana Apzīmē iespējamu bīstamu situāciju. Ar akumulatora LED darbavietas lukturiem Šī norādījuma neievērošanas gadījumā DWL 2500 12/18 ir paredzēts draud traumas vai materiāli zaudējumi. – profesionālai izmantošanai rūpniecībā NORĀDĪJUMS un amatniecībā, Apzīmē izmantošanas ieteikumus – nodrošināt, ka pulēšanas, krāsošanas un un svarīgu informāciju.
Page 188
ūdeni. Ja šķidrums iekļūst acīs, tad papildus griezieties pie ārsta. Izplūdušais akumulatoru šķidrums var izraisīt ādas kairinājumus vai apdegumus. Lietojiet FLEX akumulatorus tikai ar FLEX darbarīkiem un FLEX piederumiem. Tikai tā varat pasargāt šos akumulatorus no bīstamas pārslodzes.
Page 189
DWL 2500 12/18 Tehniskā informācija DWL 2500 12/18 Ierīces modelis Akumulatora LED darbavietas lukturis 18/2,5 12/2,5 Litija jonu akumulators V/Ah 18/5,0 12/4,0 18/8,0 12/6,0 ~ 3,0 -30 Degšanas ilgums Jauda: 2 h, kad 10 % un 300 lm Krāsas temperatūra...
Page 190
DWL 2500 12/18 Īss apskats Balsta statīvs USB ligzda LED vienība Vadības elements Akumulatora nodalījums Litija jonu akumulators (2,5 Ah/5,0 Ah/8,0 Ah) Rokturis Akumulatora atbloķēšanas taustiņš Statīva piestiprināšanas vieta Akumulatora līmeņa indikators...
Page 191
DWL 2500 12/18 Lietošanas noteikumi Akumulatora uzlādes līmenis Nospiežot taustiņu, akumulatora uzlādes BRĪDINĀJUMS! indikatorā ar LED diodēm var pārbaudīt Pirms sākat jebkādu darbu pie elektroinstru- uzlādes līmeni. menta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izpakojiet elektroinstrumentu un aprīkojumu, pārbaudiet piegādes komplekta saturu un iespējamos transportēšanas...
Page 192
DWL 2500 12/18 Gaismas spilgtuma iestatīšana Akumulatora LED darbavietas luktura gaismas spilgtumu var mainīt, spiežot “+” un “–”. LED indikators kreisajā pusē uzrāda atlikušo luktura darbības laiku. Funkcijas Luktura ieslēgšana/izslēgšana Gaismas spilgtuma iestatīšana Krāsu temperatūras atlasīšana Līdz 4 lukturu savienošana ...
Page 193
DWL 2500 12/18 Tehniskā apkope un kopšana Montāža Ar balsta statīvu akumulatora LED darbavietas lukturi var uzstādīt jebkādā pozīcijā. Tīrīšana BRĪDINĀJUMS! Pirms sākat jebkādu darbu pie elektroinstru- menta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Neizmantojiet ūdeni un šķidrus tīrīšanas līdzekļus. Notīriet no korpusa netīrumus un putekļus ar otu vai sausu lupatu.
Page 194
DWL 2500 12/18 BRĪDINĀJUMS! Nemetiet akumulatorus/baterijas mājsaimniecības atkritumos, ugunī vai ūdenī. Neatveriet nolietotus akumulatorus. Akumulatori/baterijas ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē videi nekaitīgā veidā. Tikai ES valstīm: Saskaņā ar 2006/66/EK direktīvu bojātus vai nolietotus akumulatorus/ baterijas jāpārstrādā. NORĀDĪJUMS Informāciju par ierīces likvidēšanas iespējām var saņemt specializētajā...
Page 202
491012 DWL 2500 12/18 -Konformität Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte zugehörigen Bezeichnungen und Sachnummern alle nachstehend aufgeführten relevanten Verordnungen und Richtlinien erfüllen und die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden. Verantwortlich für technische Unterlagen:...
Page 203
DWL 2500 12/18 491012 -samsvar Vi erklærer som produsent under eget ansvar at produktene som er angitt nedenfor , med tilhørende betegnelser og artikkelnumre , oppfyller alle relevante forskrifter og direktiver som er angitt nedenfor, og at følgende harmoniserte standarder er anvendt.
Page 204
491012 DWL 2500 12/18 Vyhlásenie o zhode Ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že nižšie uvedené výrobky s príslušnými označeniami a vecnými číslami sú v súlade so všetkými príslušnými nariadeniami a smernicami uvedenými nižšie a že boli použité nasledujúce harmonizované normy .
Page 205
EN 61547:2009 Lampe EN 300 328 V2.2.2 Lampe EN 301 489-1 V2.2.3 Belysning EN 301 489-17 V3.2.4 Valaisin EN 55015:2013+A1:2015 Φως Lamba FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Lampa Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Lámpa Svítilna Svietidlo Svjetiljka Svetilka Lampă Светлина Лампа...