Télécharger Imprimer la page

IDEAL 3905 Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour 3905:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

KNIFE CHANGE
Precise cuts are only possible with a sharp
knife. The knife should be changed as soon as
the quality and the accuracy of a cut are not in
accordance
with the standards
expected
from this cutting machine. If the knife should
jam in the paper pile or leave grooves in the
paper, the knife must be changed immediately.
Knife life with normal paper is approximately
20 working hours; of course, this will vary with
different types of paper. The knife change
must be executed
by one person only. The
cutting edge of the knife is extremely sharp. In
order to avoid injuries, the knife has to be
handled with the utmost care.
A knife change has to be done from the front
of the machine as follows:
1. The knife lever (D is locked in the top
position.
2. Remove
the 2 screws
in the cover ©.
Unlock knife lever @ and turn it slightly to
the left. Then take off the cover ©.
3. Return the knife lever © to its starting
position and lock it.
4. Open the hand guard ® to the top.
5. Remove knife screws
© and © and re-
place them
with the two knife holders
from the tool box. Tighten securely. Take
out knife screws @), ©, and ©.
6. Loosen knife holders and lower the knife
downwards from the knife carrier. Then,
due to the lenght of the knife, a sideways
movement
between the knife guide pla-
tes is required for removal.
7. Turn or rotate the cutting stick ©.
8. Turn back adjusting screws © until they
reach the top edge of the knife carrier.
9. Insert
knife
holders
into
second
and
fourth threaded hole
and © of the
sharp knife. Place knife @ into knife
carrier and secure with knife holders.
10. Screw in knife screws @, ©, and © -
snuggly, don't tighten. Remove knife hol-
ders. Screw in knife screws @) and © -
snuggly, don't tighten.
CAUTION: Do not leave the allen wrench
in the knife screws.
11. Move the knife © carefully down to the
cutting stick @ via the knife lever ©.
12. Turn the knife adjustment @ to the right
(-) until you have a visible ray of light bet-
ween knife edge and cutting stick ©.
13. Adjust knife @ to the height of the cutting
stick by means of the adjusting screws
©. Screw in the middle first.
14. Move knife lever © upwards and lock it.
Make a trial cut with one sheet of paper. If
the paper is not cut through totally, the
knife has to be adjusted via the adjusting
screws ©.
15. Move
the knife @ down
via the knife
lever (D once more. Tighten knife screws
®-®.
16. Assemble the cover ©.
IMPORTANT: The clamp bar must be adjusted
in away that the cutting edge of the knife in its
homme position is covered by the clamp bar.
CHANGEMENT DE LAME
Une coupe précise ne sera obtenue qu'avec
une lame parfaitement affütee.
Le changement de lame est nécessaire dès
que la qualité ou la précision de la coupe
sont insuffisantes. Un blocage de la lame
dans la pile de papier ou des stries dans la
partie coupée indiquent la nécessité d'effec-
tuer le remplacement de la lame. En r&gle gé-
nérale, la lame sera à remplacer après une
vingtaine d'heures de travail.
Il est conseill& de disposer d'une lame affutée
en réserve pour pouvoir effectuer le change-
ment de lame dès que nécessaire.
Le changement de lame ne peut être effectué
que par une seule personne qui aura parfaite-
ment compris les instructions qui suivent.
Le tranchant est extrêment coupant et toutes
les précautions doivent être prises pour éviter
tout accident (remettre la lame dans son em-
ballage).
DEMONTAGE
En vous plaçant à l'avant du massicot:
1. Remonter le levier de coupe jusqu'ä ver-
rouillage.
2. Dévisser les 2 vis de carter ©. Déverrouil-
ler le levier de coupe @ et le déplacer
légèrement vers la gauche pour pouvoir
retirer le carter.
3. Ramener le levier de coupe Q) et s'as-
surer de son verrouillage.
4. Relever le volet de sécurité ©.
5. Desserrer et dévisser les vis de lame ® et
© et les remplacer par les poignées de
démontage
de lame fournies
avec
le
massicot.
Ces poignées seront serrées
manuellement. Dévisser et desserrer les
vis ®©, © et ©.
6. Desserrer légèrement les poignées pour
désoliadariser la lame du porte-lame et
extraire la lame du massicot.
7. Extraire la réglette @, la tourner sur un
côté vierge et la remettre en place.
8. Desserrer les vis de réglage de parallé-
lisme ©).
9. Visser les poignées dans les trous®
e&t ©
d'une lame neuve ou r&affütee en veillant
à ce que l'extrémité filetée des poignées
ne dépasse pas l'arrière de la lame.
introduire la lame sur le porte-lame et la
fixer en serrant les poignées.
10. Revisser les vis de lame ®, © et © en
serrant
légèrement.
Dévisser
les poi-
gnées et les remplacer par les vis © et ©.
11. Abaisser le levier de coupe pour amener
la lame en contact avec la réglette.
12. Serrer la vis de réglage de course de lame
pour qu'un jour apparaisse entre la
lame et la réglette.
13. Regler le parallélisme de la lame à l'aide
des vis ©.
14. Relever le levier de coupe (D en position
haute,
verrou
enclenché.
Placer
une
feuille de papier sur toute l'ouverture de
coupe et faire une coupe. Si la feuille
n'est pas coupée sur toute sa longueur,
corriger la position de la lame à l'aide des
vis ©.
15. Abaisser le levier de coupe et serrer éner-
giquement les vis de lame de @) à ©.
16. Remonter le carter.
IMPORTANT: en position verrouillée du levier
de coupe, la lame ne doit en aucun cas dé-
passer la presse vers le bas.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA
La sostituzione della lama è necessaria:
@ quando il taglio non è preciso (lama smus-
sata)
@ quando è necessaria una forza notevole
per tagliare (lama smussata)
@ quando la risma di carta è striata (lama
sbeccata).
SMONTAGGIO
Mettersi sul fronte della tagliarisme:
1. Posizionare la leva di taglio (D in alto.
2. Rimuovere le 2 viti del coperchio ©. Sloc-
care la leva di taglio @ ed abbassarla
verso sinistra. Togliere la carrozzeria.
3. Riportare la leva (D in posizione alta.
. Sollevare la protezione di sicurezza ©.
5. Rimuovere le viti ®© e © e sostituirle con
le due manopole in dotazione. Stringerle
con sicurezza.
Rimuovere
le viti @, ©
e ®.
6. Impugnando
le due manopole, abbas-
sare la lama sfilandola dal portalama, tra
le due guide laterali.
7. Girare o ruotare la stecca di battuta @.
Svitare completamente la vite frontale @).
9. Inserire le manopole nei fori © e © della
nuova lama o della lama affilata. Inserire
la lama nel portalama fermandola in posi-
zione.
10. Avvitare, senza stringere, le viti @, ©
e ©. Rimuovere le manopole ed avvitare
senza stringere le viti ® e ©.
ATTENZIONE: non lasciare la chiave esa-
gonale nelle viti della lama.
11. Appoggiare la lama contro la stecca di
battuta abbassando la leva ©).
12. Avvitare la vite di regolazione © fino ad
ottenere una minima distanza tra la lama
e la stecca di battuta @.
13. Regolare
la posizione
della
lama
av-
vitando per prima la vite centrale delle tre
viti superiori ©.
14. Provare el taglio di un foglio. Se il taglio
non é regolare serrare le viti laterali © su-
periori, fino ad ottenere
un taglio uni-
forme su tutta la lunghezza del foglio.
15. Verificato il corretto taglio, serrare le viti
da @ ad ©.
16. Rimontare la copertura ©.
IMPORTANTE:
Il blocco del pressino devés-
sere fissato in modo tale che sfiori il filo della
lama.
>
co

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3905 u