Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
VEDETTE
LAVE LINGE FRONTAL
LFV284W
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEDETTE LFV284W

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION VEDETTE LAVE LINGE FRONTAL LFV284W Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 MANUEL D’INSTRUCTION Lave-Linge...
  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez à la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SECURITE ................... .1 1.1 Consignes de sécurité générales ...................1 2. DESCRIPTION DU PRODUIT ...................5 2.1 Présentation générale ....................5 2.2 Caractéristiques techniques ...................6 3. INSTALLATION ........................ .7 3.1 Accessoires ........................7 3.2 Déballage du lave-linge ....................7 3.3 Retirer les boulons de transport ..................8 3.4 Ajustement des pieds .....................9 3.5 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau ...............10...
  • Page 5 1. CONSIGNES DE SECURITE 1.1 Consignes de sécurité générales Tension de fonctionnement/ (V/Hz) (220-240) Fréquence de fonctionnement Courant électrique total (A) Pression d’eau (Mpa) Maximum 1 Mpa / Minimum 0,1 Mpa Puissance totale (W) 2100 Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) •...
  • Page 6 ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
  • Page 7 uniquement au robinet d’eau froide. • La fiche d’alimentation doit rester accessible après avoir installé l’appareil. • Enlevez tous les matériaux d’emballage et les boulons de transport avant d’utiliser l’appareil. Si vous ne le faites pas, votre lave-linge pourra être sérieusement endommagé.
  • Page 8 Fonctionnement de l’appareil • Avant la première utilisation de l’appareil, effectuez un cycle complet à vide. • Les solvants inflammables et explosifs ou toxiques sont interdits. Le carburant et l’alcool, etc. ne doivent pas être utilisés comme détergents. Ne choisissez que des détergents pour le lavage en machine.
  • Page 9 2. DESCRIPTION DU PRODUIT 2.1 Présentation générale 6. Trappe d’accès au filtre de la pompe de vidange 7. Vanne d’arrivée d’eau 1. Affichage électronique 8. Cordon d’alimentation 2. Sélecteur de programme 9. Tuyau de vidange 3. Plateau supérieur 10. Vis de bridage 4.
  • Page 10 2.2 Caractéristiques techniques Tension/fréquence de fonctionnement (V/Hz) (220-240) V~/50Hz Courant maximal (A) Maximum: 1 Mpa Pression de l’eau (MPa) Minimum : 0.1 Mpa 2100 Puissance maximale (W) Capacité maximale de linge à l’état sec (kg) 1400 Vitesse d’essorage (tr/min) Nombre de programmes Dimensions (mm) Hauteur Largeur...
  • Page 11 3. INSTALLATION 3.1 Accessoires Cache-orifice de Tuyau d’arrivée Support de tuyau Manuel d’utilisation transport d’eau froide de vidange AVERTISSEMENT : • Il est important que le produit soit stabilisé afin qu’il ne se déplace pas. • Assurez-vous que le produit ne repose pas sur le cordon d’alimentation. Pour installer votre lave-linge, choisissez un emplacement qui soit : 1.
  • Page 12 3.3 Retirer les boulons de transport Procédez de la manière suivante pour enlever les boulons : 1. Desserrez les 4 boulons à l’aide d’une clé puis enlevez-les. 2. Bouchez les trous avec les cache-orifices de transport prévus à cet effet. 3.
  • Page 13 3.4 Ajustement des pieds Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface dure, sèche et ferme. Le réglage du niveau de la machine s’effectue à l’aide des pieds ajustables. 1. Desserrer l’écrou de blocage en plastique. 2.
  • Page 14 3.5 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau Raccordement d’un tuyau d’arrivée d’eau à un robinet avec filetage. Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la valve d’arrivée d’eau située à l’arrière du lave-linge puis serrez fermement le tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 15 3.6 Raccordement du tuyau de vidange • Raccordez le tuyau de vidange à une conduite d’évacuation ou au coude de sortie d’un évier au moyen de matériel supplémentaire. • Ne tentez jamais de rallonger le tuyau de vidange. • Ne placez pas l’extrémité du tuyau de vidange de la machine dans un récipient, un seau ou une baignoire.
  • Page 16 4. UTILISATION DE LA MACHINE 4.1 Avant chaque lavage Veuillez lire les étiquettes et les explications relatives à l’utilisation du détergent avant d’effectuer le lavage. Choisissez du détergent non moussant ou peu moussant pour un lavage optimal et pour éviter tout débordement. Référez-vous aux instructions du fabricant de lessive, présentes sur les emballages des détergents.
  • Page 17 4.2 Bac à détergent 1. Accessoires destinés aux lessives liquides (*) 2. Compartiment à lessive, cycle de lavage principal 3. Compartiment à assouplissant 4. Compartiment à lessive, cycle de prélavage 5. Niveaux de lessive en poudre (*) 6. Pelle à lessive en poudre (*) (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
  • Page 18 4.3 Compartiments Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire. La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine. (*) Compartiment à...
  • Page 19 4.4 Sélecteur de programme • Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité. • Veiller à ce que le sélecteur de programme pointe précisément sur le programme souhaité.
  • Page 20 4.7 Utilisation de la machine 1. Branchez la machine sur l’alimentation secteur. 2. Ouvrez l’alimentation en eau. • Ouvrez la porte de la machine. • Répartissez le linge dans la machine de manière uniforme. REMARQUE : Tout dépassement de la charge maximale du tambour génère des résultats de lavage médiocres et entraîne le froissage des textiles.
  • Page 21 • Insérez chaque article séparément. • Vérifiez qu’aucun article ne soit piégé entre le joint en caoutchouc et la porte. • Poussez délicatement la porte jusqu’à entendre un clic. Veillez à ce que la porte soit correctement fermée. Dans le cas contraire, le programme ne démarrera pas.
  • Page 22 Appuyez sur la touche de réglage de la température pour réduire progressivement la température de l’eau entre la valeur maximale du programme sélectionné et le lavage à froid (- - C), exception faite du programme ECO 40-60. En cas de dépassement de la température souhaitée, continuez à appuyer sur la touche jusqu’à...
  • Page 23 • Pour annuler le départ différé : Si vous avez appuyé sur la touche Départ/Pause pour démarrer un cycle en mode départ différé, appuyez une fois sur la touche de départ différé. disparaîtra de l’écran. Si vous n’avez pas appuyé sur la touche Départ/Pause, appuyez sur la touche de départ différé...
  • Page 24 4.12 Annulation d’un programme Annuler un programme à n’importe quel moment : 1. Positionner le sélecteur de programme sur « ARRÊT ». 2. Le cycle de lavage s’arrête et le programme sera annulé. 3. Positionner le sélecteur de programme sur tout autre programme pour vidanger la machine.
  • Page 25 5. TABLEAU DES PROGRAMMES Programme Type de linge/descriptions Ce programme est adapté pour une charge Coton *60-90-80-70-40 de linge composée de coton résistant blanc ou de couleur Ce programme permet de laver des textiles (**) ECO cotons normalement sales en garantissant *40-60 40-60 des consommations optimisées en énergie...
  • Page 26 REMARQUE : La durée des programmes peut varier en fonction de la quantité de linge, de la qualité de l’eau, de la température ambiante et des fonctions supplémentaires sélectionnées. (*) La température de l’eau de lavage du programme est la température d’usine par défaut.
  • Page 27 Teneur en Max. humidité Consommation Consommation Durée du programme résiduelle d’énergie d’eau Température Heures : Minutes kWh/cycle Litres/Cycle °C 1400 Rpm 03:07 2,38 03:55 1,16 0,61 0,33 03:38 02:48 02:48 0,56 01:50 1,02 01:00 01:36 La classe d’efficacité énergétique UE est : D. Programme de test énergétique : ECO 40-60.
  • Page 28 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Avertissement Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, il convient de couper l’alimentation secteur et de débrancher la prise de la machine. Couper l’alimentation en eau avant de démarrer l’entretien ou le nettoyage MISE EN GARDE : Ne pas utiliser de solvants, d’agents de nettoyage abrasifs, de liquide de lavage pour vitres ou tout autre produit de nettoyage universel pour nettoyer le lave-linge.
  • Page 29 6.2 Filtres d’arrivée d’eau Les filtres d’arrivée d’eau préviennent la pénétration d’impuretés et d’objets étrangers dans la machine.Il est conseillé de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une alimentation en eau performante et bien que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de la machine ne semble plus suffisant.Nous recommandons de nettoyer ces filtres tous les 2 mois.
  • Page 30 6.3 Filtre de la pompe de vidange Le système de filtre de la pompe de vidange du lave-linge permet de prolonger la durée de vie de la pompe en prévenant toute pénétration de peluche. Nous recommandons de nettoyer le filtre de la pompe de vidange tous les 2 mois. Le filtre de la pompe de vidange est situé...
  • Page 31 6.4 Bac à détergent L’utilisation de lessive est susceptible d’entraîner au fil du temps une accumulation résiduelle dans le bac à détergent. Il est conseillé de retirer le tiroir à produits lessiviels tous les 2 mois de manière à éliminer les résidus accumulés. Pour retirer le bac à...
  • Page 32 6.5 Siphon adoucissant Retirer le tiroir à produits lessiviels et démonter le siphon adoucissant. Nettoyer soigneusement de manière à éliminer toute trace d’assouplissant. Une fois le nettoyage complété, monter à nouveau le siphon adoucissant et vérifier qu’il est correctement installé. (*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de machine.
  • Page 33 7. PREVENTION DU TARTRE Si dans votre région la dureté de l’eau est élevée, il est recommandé d’utiliser un produit de détartrage pour lave-linge. Contrôlez périodiquement la présence de tartre dans le tambour. Si besoin, effectuez un cycle de lavage tambour vide avec un produit de détartrage.
  • Page 34 DESCRIPTION CAUSE POSSIBLE SOLUTION Appuyer sur la touche Départ/ Pause. Pour arrêter la formation de mousse, diluer une cuillère à soupe Une quantité Une quantité excessive de lessive a été d’assouplissant dans 1/2 litre d’eau, puis excessive de mousse utilisée. verser dans le tiroir à...
  • Page 35 9. MESSAGES D’ERREUR ET MESURES À PRENDRE Le lave-linge est équipé d’un système d’autodiagnostic indiquant le code erreur. Les codes erreurs les plus courants sont listés dans le tableau ci-dessous. CODE ERREUR CAUSE POSSIBLE SOLUTION Fermer correctement la porte jusqu’à entendre un clic.
  • Page 36 10. AUTO-REPARATION La réparation par l’utilisateur est possible dans certains cas. Le site sav. groupebrandt.com vous donne accès à la commande de certaines pièces de rechange ainsi qu’aux informations techniques et consignes de sécurité pour vous guider dans cette démarche. Conformément aux dispositions de l’article L441-5 du Code de la Consommation, le fabricant ne peut être tenu respon- sable d’un dommage survenu lors d’une auto-réparation dans la mesure où...
  • Page 37 : consulter notre site : www.Vedette.com nous écrire à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs VEDETTE 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531...
  • Page 38 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 39 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 40 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 41 Si vous imprimez ce document, pensez à le trier. Ce symbole présent sur le produit ou dans le guide d’instructions indique que votre appareil électrique être et électronique ne peut traité comme un dé chet ménager. Il existe des systèmes de collecte prévus pour le recyclage de ce type d’appareil au sein de l’Union européenne.