Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DU LAVE-LINGE A CHARGEMENT PAR LE DESSUS
WASHER SAFETY ..............................................................2
WHAT'S NEW UNDER THE LID ........................................3
SPECIFICATIONS ...............................................................3
CONTROL PANEL AND FEATURES .................................4
SECURITE DU LAVE-LINGE ............................................16
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ......................17
CARACTERISTIQUES ......................................................17
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES ..18
SEGURIDAD DE LA LAVADORA .....................................32
¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? .............33
ESPECIFICACIONES .......................................................33
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ...............34
W10592539B - EN/FR/ES/AR
W10592540B - PT/GR/IT/DE
TOP-LOADING WASHER
USE AND CARE GUIDE
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Table of Contents
This is the original language (English)
Table des matières
Ceci est une traduction de l'anglais.
CYCLE GUIDE ....................................................................6
USING YOUR WASHER .....................................................7
WASHER MAINTENANCE ...............................................10
TROUBLESHOOTING ......................................................12
GUIDE DE PROGRAMMES .............................................20
UTILISATION DU LAVE-LINGE .......................................21
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE .........................................24
DEPANNAGE ....................................................................26
Índice
GUÍA DE CICLOS .............................................................36
USO DE SU LAVADORA ..................................................37
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ...........................40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................42
Traducido del inglés.
3LWTW4740
3LWTW4840
3LWTW4800

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool 3LWTW4740

  • Page 1 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? .....33 USO DE SU LAVADORA ..........37 ESPECIFICACIONES ............33 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ......40 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ....34 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........42 Traducido del inglés. 3LWTW4740 3LWTW4840 W10592539B - EN/FR/ES/AR W10592540B - PT/GR/IT/DE 3LWTW4800...
  • Page 2 WASHER SAFETY ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS n Do not use this washer if it appears to be damaged or is defective. Contact the owner of the washer to have proper repairs made. n Do not use this washer if industrial chemicals have been used for cleaning.
  • Page 3 WHAT’S NEW UNDER THE LID? Your new washer will operate differently than your past agitator-style washer. Sounds Lid Locked At different stages of the wash cycle, you may hear To allow for higher spin speeds, the lid will lock and the sounds and pauses that are different from those of your Lid Locked light will turn on.
  • Page 4 CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. OPTIONS LOAD SIZE Select the setting most suitable for your load. Small The following options may be added to most cycles. will add a low amount of water for smaller loads and Super EXTRA RINSE or Large will add the most amount of water for large or bulky This option can be used to automatically add a second...
  • Page 5 START/PAUSE/UNLOCK BUTTON SPIN Press to start the selected cycle; press again to pause the cycle and unlock the lid. The washer spins the load at increasing speeds for NOTE: If the washer is spinning, it may take several proper water removal, based on the selected cycle minutes to unlock the lid.
  • Page 6 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being washed. Not all cycles and options are available on all models. Items to wash: Cycle: Temperature*: Spin Cycle Details: Speed: Heavily soiled Super High Provides maximum wash time and action for tough stains fabrics Warm and soils.
  • Page 7 USING YOUR WASHER Add laundry products Sort and prepare your laundry • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness.
  • Page 8 Load laundry into washer Add fabric softener to dispenser (on some models) Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do not pack the load tightly. Do not wrap Pour a measured amount of liquid fabric large items such as sheets around the softener into dispenser;...
  • Page 9 Select options (on some models) Select LOAD SIZE Appearance may vary. Appearance may vary. Select the load size setting most suitable for your load. Small Select the desired cycle options. If you are using fabric will add a low amount of water for smaller loads and Super will softener, be sure to select one of the Fabric Softener Added add the most amount of water for large or bulky loads.
  • Page 10 WASHER MAINTENANCE WATER INLET HOSES WASHER CARE (cont.) Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of Begin procedure hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if 1. Chlorine Bleach Procedure: bulges, kinks, cuts, wear, or leaks are found. a.
  • Page 11 IMPORTANT: REINSTALLING/USING WASHER AGAIN To prevent damage to washer and personal injury, any To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, transport/installation of washer requires two-person handling. or moving: 1. Refer to “Installation Instructions” to locate, level, and connect washer. WINTER STORAGE CARE 2.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Feet may not be in contact with the Check the following for Front and rear feet must be in firm contact with floor, and floor and locked.
  • Page 13 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Solution If you experience Possible Causes Washer not performing as expected (cont.) Plug power cord into an earthed outlet. Washer won’t run Check proper electrical supply. or fill, washer stops Do not use an extension cord.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. Possible causes Solution If you experience Washer not performing as expected (cont.) Dry spots on load High speed spins extract more The high spin speeds combined with air flow during the final after cycle moisture than traditional top-load spin can cause items near the top of the load to develop dry...
  • Page 15 Start/Pause/Unlock button. basket has stopped spinning. This may take several minutes if washing large loads or heavy fabrics. EU representative: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Manufacturer: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410...
  • Page 16 SECURITE DU LAVE-LINGE INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES n Ne pas utiliser le lave-linge s’il semble être endommagé ou défectueux. Contacter le propriétaire du lave-linge pour demander l’exécution des réparations appropriées. n Ne pas utiliser ce lave-linge si l’on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage.
  • Page 17 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Votre nouveau lave-linge fonctionne différemment de votre précédent lave-linge de type agitateur. Lid Locked (Verrouillage couvercle) Sounds (Bruits) Pour permettre des essorages à vitesse plus élevée, le A différents stades du programme de lavage, votre couvercle se verrouille et le témoin de couvercle verrouillé...
  • Page 18 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. OPTIONS LOAD SIZE (TAILLE DE LA CHARGE) Il est possible d’ajouter les options suivantes à la plupart Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge. Small des programmes.
  • Page 19 BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE RINSE (RINÇAGE) Utiliser le bouton de programme de lavage pour sélectionner les programmes disponibles pour le lave-linge. le bouton de programme de lavage pour sélectionner un programme On entend des sons similaires à ceux entendus lors du correspondant à...
  • Page 20 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Articles à laver : Programme : Température : Vitesse Cycle Details: d'essorage :...
  • Page 21 UTILISATION DU LAVE-LINGE Trier et préparer le linge Agregue los productos de lavandería • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîner des bruits inattendus.
  • Page 22 Charger les vêtements dans Verser une mesure d’assouplissant le lave-linge pour tissu liquide dans le distributeur (sur certains modèles) Charger les vêtements sans les tasser et de Verser une mesure d’assouplissant pour tissu façon uniforme le long de la paroi du panier. liquide dans le distributeur –...
  • Page 23 Sélection des options Sélectionner le LOAD SIZE (sur certains modèles) (volume de la charge) L’aspect peut varier. L’aspect peut varier. Sélectionner le réglage de volume de charge le plus adapté Sélectionner les options désirées. Si l’on utilise de à votre charge. Small (petite) ajoute une faible quantité d’eau l’assouplissant pour tissu, veiller à...
  • Page 24 ENTRETIEN DU LAVE-LINGE ENTRETIEN DU LAVE-LINGE (suite) TUYAUX D’ARRIVEE D’EAU Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation Début de la procédure pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore: périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de a.
  • Page 25 REINSTALLATION/REUTILISATION IMPORTANT : DU LAVE-LINGE Pour éviter d’endommager le lave-linge et afin d’éviter toute blessure corporelle, tout déplacement/installation du lave- Pour réinstaller le lave-linge en cas de non-utilisation, linge nécessite l’intervention de deux personnes. d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période de vacances : 1.
  • Page 26 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut-être pas Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec que l’installation soit en contact avec le plancher ou le plancher et le lave-linge doit être d’aplomb pour fonctionner...
  • Page 27 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Fuites d’eau (suite) Inspecter le circuit de plomberie du De l’eau pourrait refouler de l’évier ou du tuyau de rejet à Vérifier ce qui suit pour domicile pour vérifier qu’il n’y a pas l’égout obstrué.
  • Page 28 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le lave-linge ne La charge du lave-linge est Retirer plusieurs articles et répartir uniformément la charge peut-être trop tassée.
  • Page 29 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Charge non rincée Vérifier que l’alimentation en eau Vérifier que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide est correcte.
  • Page 30 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Ne nettoie ou ne Le lave-linge effectuera un nettoyage moins performant si l’on Le lave-linge n’a pas été...
  • Page 31 Le lavage de charges de grande taille ou de tissus Pause/Unlock (mise en marche/ lourds peut prendre quelques minutes. pause/déverrouillage). Représentant UE : Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italy Fabricant : Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410...
  • Page 32 SEGURIDAD DE LA LAVADORA INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD n No use esta lavadora si parece dañada o defectuosa. Contacte al fabricante de la lavadora para que realice las reparaciones pertinentes. n No utilice la lavadora si se han usado productos químicos industriales para la limpieza.
  • Page 33 ¿QUÉ HAY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA? Su nueva lavadora funcionará de manera diferente que su antigua lavadora con agitador. Lid Locked (Bloqueo de la tapa) Sounds (Sonidos) Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, En diferentes etapas del ciclo de lavado, podrá escuchar la tapa se bloqueará...
  • Page 34 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. OPTIONS ( LOAD SIZE (TAMAÑO DE LA CARGA) OPCIONES) Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. En el Las siguientes opciones se pueden añadir a la mayoría nivel de agua para carga Small (Pequeña) se agregará...
  • Page 35 START/PAUSE/UNLOCK BUTTON RINSE (ENJUAGUE) BOTÓN DE INICIO/PAUSA/DESBLOQUEO) Presiónelo para iniciar el ciclo seleccionado; presiónelo nuevamente para hacer una pausa en el ciclo y desbloquear Escuchará sonidos similares a los del ciclo de la tapa. lavado mientras la lavadora enjuaga y mueve la carga. NOTA: Si la lavadora está...
  • Page 36 GUÍA DE CICLOS Para lograr el mejor cuidado de las telas, elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Artículos a lavar: Ciclo: Temperatura*: Velocidad de Detalles de los ciclos:...
  • Page 37 USO DE SU LAVADORA Separe y prepare su ropa Agregue los productos de lavandería • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar por debajo del agitador y atorarse, provocando sonidos no esperados. • Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
  • Page 38 Cargue las prendas en la lavadora Agregue suavizante de telas al depósito (en algunos modelos) Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared de la canasta. Para obtener los mejores resultados, no cargue la ropa de manera apretada. No envuelva los artículos Vierta una cantidad medida de suavizante de telas líquido en el depósito.
  • Page 39 Suggested Fabric Water Temp Seleccione el LOAD SIZE (Telas sugeridas) (Temperatura de lavado) (Tamaño de la carga) Cold (Fría) Ésta es la temperatura del agua Colores oscuros que de su grifo. Si el agua fría del destiñen o que se grifo está...
  • Page 40 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione el ciclo.
  • Page 41 IMPORTANTE: CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Para evitar daños a la lavadora y heridas personales, se requiere la ayuda de dos personas al transportarla o instalarla. Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO 1.
  • Page 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme para la instalación haciendo contacto con el piso y...
  • Page 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Solución Si experimenta lo siguiente Causas posibles La lavadora no funciona como se esperaba Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua La lavadora no funciona Verifique si hay el suministro a la válvula de llenado.
  • Page 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Causas posibles Si experimenta lo siguiente Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no desagua/ El cargar apretadamente o las cargas desequilibradas La lavadora puede estar cargada de exprime, las cargas...
  • Page 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) Hay arena, pelo de La arena, el pelo de mascotas, la Agregue un Enjuague adicional (Extra Rinse) al ciclo mascotas, pelusa, etc.
  • Page 46 Unlock (Inicio/Pausa/ Desbloqueo). o telas pesadas. Representante en la Unión Europea: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italia Fabricante: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410...
  • Page 47 W10592539B © 2014 Whirlpool Corporation 03/14 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux E.-U. Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU.
  • Page 48 W10592539B 2014 14/03...
  • Page 49 ‫ﻋﻦ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ. ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺫﻟﻚ ﻋﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻏﺴﻴﻞ ﺣﻤﻮﻻﺕ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﺃﻭ‬ .“‫ﺯﺭ ”ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ/ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻟﻘﻔﻞ‬ .‫ﻣﻨﺴﻮﺟﺎﺕ ﺛﻘﻴﻠﺔ‬ W10462970A .‫ﺷﺮﻛﺔ ﻭﻳﺮﻟﺒﻮﻭﻝ‬ 2012 © 12/1 .‫ﻃ ُ ﺒﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬ .‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺤﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‬ .‫، ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ‬ ‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ /‫ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ‬ Whirlpool ®...
  • Page 50 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ( .‫ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ ) ﺗﺎﺑﻊ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻌﺒﺄﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ ﺗﺼﺒﺢ ﺃﻗﻞ ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ .‫ﻋﺪﻡ...
  • Page 51 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ً ﻻ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ( .‫ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ ) ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﻋﺪﻡ ﺗﺼﺮﻳﻒ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ/ﻋﺪﻡ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺑﻘﺎء‬ ‫ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ...
  • Page 52 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺆﺭﺽ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺗﻴﺎﺭ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻞ ﺇﻃﺎﻟﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ‬ .‫ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬...
  • Page 53 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ً ﻻ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻗﺪﺍﻡ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﺼﻠﺔ ﺑﺎﻷﺭﺽ ﺃﻭ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻹﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﻣﻘﻔﻠﺔ‬ ‫ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ...
  • Page 54 ‫ﻵﺧﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻗﻀﺎء ﺍﻟﻌﻄﻠﺔ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻳﻔﻀﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩﻙ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰﻝ ﻓﻘﻂ، ﻓﺈﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺪﻭﺙ‬ : ‫ﺃﻭ ﺗﺘﺮﻛﻬﺎ ﻓﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ/ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫ﺍﻓﺼﻞ...
  • Page 55 ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ( ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ) ﺗﺎﺑﻊ‬ ( ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ) ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭﺫﻟﻚ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭﺫﻟﻚ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ...
  • Page 56 ( ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ) ﻣﺘﻮﺍﻓﺮ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺷﻜﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻲ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﺣﺪﺩ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ. ﺗﺄﻛﺪ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻚ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺣﺪﺩ...
  • Page 57 ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ( ‫) ﻣﺘﻮﺍﻓﺮ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬ ٍ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻮﺯﻉ ﻭﻣﺘﺴﺎ ﻭ‬ ‫ﺣﻮﻝ ﺟﺪﺍﺭ ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ، ﻭﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ‬ ‫ﺍﺳﻜﺐ ﻣﻘﺪﺍﺭ ً ﺍ ﻣﺤﺪ ﺩ ًﺍ ﻣﻦ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﻓﻲ ﺩﺭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻨﺘﺎﺋﺞ،...
  • Page 58 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ‬ .‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺆﺭﺽ‬ ‫ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺒﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﻮﺍﺋﻞ‬ ‫ﺮ ﻈ‬ ‫ﺤ ُ ﻳ‬ .‫ﺃﺧﺮﻯ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ .‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ .‫ﻻ...
  • Page 59 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ .‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺜﻠﻰ ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﺤﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻏﺴﻠﻬﺎ‬ .‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺃﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺨﻴﺎﺭﺍﺕ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺘﻮﻓﺮﺓ ﻓﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﺃﻧﻮﻉ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ‬ : ‫ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ : ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ‬ : ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ : ‫ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻏﺴﻠﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬...
  • Page 60 “‫ﺯﺭ”ﺑﺪءﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ/ﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﻟﺒﺪء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ‬ .‫ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ ﻣﺆﻗﺘ ً ﺎ ﻭﺇﻟﻐﺎء ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻣﻞء‬ ‫ﻏﺴﻞ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺎﺕ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪﺓ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ : ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ...
  • Page 61 ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺛﻘﻴﻠﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬...
  • Page 62 .‫ﻳﻨﺒﻬﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺎﻻﺕ ﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺗﺴﺒﺐ ﺍﻷﺫﻯ ﻟﻚ ﻭﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‬ “‫”ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ “‫”ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻛﻞ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻘﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﻣﺰ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺃﻭ ﺑﻌﺪ ﻛﻠﻤﺔ‬ : ‫ﻭﺗﻌﻨﻲ ﻫﺎﺗﺎﻥ ﺍﻟﻜﻠﻤﺘﺎﻥ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻣﺎ...
  • Page 63 ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻫﺎﻡ ﺟ ﺪ ًﺍ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ. ﻟﺬﺍ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺇﻥ...
  • Page 64 ‫ﻣﺎ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ 3......4..........9............... 11..........12 ................‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ 4..........11..........3LWTW4740 EN/FR/ES/AR - W10592539B 3LWTW4840 W10462970A PT/GR/IT/DE - W10592540B 3LWTW4800 3LMVWC100YW W10462971A...

Ce manuel est également adapté pour:

3lwtw48403lwtw4800