Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NEFF
LAVE VAISSELLE
INTEGRABLE
S583M50X0E
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S583M50X0E

  • Page 1 NEFF LAVE VAISSELLE INTEGRABLE S583M50X0E MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 50 ml 25 ml 15 ml 2:20 - 2:30 1:30 - 2:30 3:15 3:55 - 4:00 1:25 - 1:30 1:00 1:00 0:29 * 0:15 1:30 1,300 - 1,400 0,700 - 1,300 0,750 0,780 - 0,800 0,750 - 0,800 1,000 1,000 0,700 0,050 0,800 - 0,950...
  • Page 3 CLIC !
  • Page 4 Lave–vaisselle Mode d’emploi S...
  • Page 6 Table des matières f r M o d e d ’ e m p l o i Conformité d'utilisation ..5 Vaisselle ....18 Vaisselle non adaptée .
  • Page 7 Utilisation de l'appareil..31 Que faire en cas de dérangement ? ....40 Données de programme ..31 Pompe de vidange .
  • Page 8 Conformité d’utilisation fr Les enfants ne doivent pas Conformité jouer avec l'appareil. Le d'utilisation nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas Cet appareil est destiné à un être accomplis par des enfants, ■ C o n f o r m i t é d ’ u t i l i s a t i o n usage domestique dans un sauf s'ils sont âgés de 8 ans et foyer privé, et à...
  • Page 9 fr Consignes de sécurité Les conditions de jonction Au moment de la livraison ■ doivent correspondre Vérifiez immédiatement aux données figurant sur l’absence de dommages dûs la plaque signalétique au transport au niveau du lave-vaisselle 9:. de l’emballage Si le cordon ■...
  • Page 10 Consignes de sécurité fr En l’absence d’informations Notez que des sources de ■ ■ ou si la notice de montage chaleur (p. ex. installations ne contient aucune consigne de chauffage/eau chaude) correspondante, vous devrez ou des parties chaudes de vous adresser au fabricant l'appareil, peuvent faire de ces appareils pour être fondre l'isolation du cordon...
  • Page 11 fr Consignes de sécurité Emploi au quotidien Elimination de l’appareil usagé Veuillez respecter les consignes de sécurité Pour éviter tout accident et d’utilisation apposées ultérieur, rendez sur les emballages immédiatement inutilisables des détergents et des liquides les appareils qui ont fini de rinçage.
  • Page 12 Consignes de sécurité fr Ne vous asseyez pas sur la Mise en garde ■ porte ouverte et ne montez Risques pour les enfants ! pas dessus. Utilisez la protection enfants ■ Sur les appareils si présente. ■ indépendants, veillez bien à Ne permettez jamais aux ■...
  • Page 13 fr Consignes de sécurité En présence d’un appareil Sécurité enfants (verrouillage ■ encastré en hauteur, veillez, de la porte) * lorsque vous ouvrez et L a sécurité enfants fermez la porte, à ce que les S é c u r i t é e n f a n t s (verrouillage de porte) protège enfants ne se fassent pas les enfants des risques...
  • Page 14 Consignes de sécurité fr Pour ouvrir la porte avec la Pour désactiver la protection protection enfants enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) activée, (verrouillage de porte) : Poussez la patte de la procédez comme ceci : Poussez la patte de la protection enfants à...
  • Page 15 fr Protection de l'environnement Emballage Protection de Toutes les pièces en matière plastique l'environnement de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. T ant l’emballage d’appareils neufs que ex. «PS» polystyrène). Ceci permet, lors P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t les appareils usagés contiennent des de l’élimination de l’appareil, d’effectuer matières premières de valeur et des...
  • Page 16 Présentation de l'appareil fr Compartiment intérieur de Présentation de l’appareil l'appareil Voir Fig. ~ Page 2 L es figures représentant le bandeau de 1" Éclairage intérieur * P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l commande et le compartiment intérieur 1* Tiroir à...
  • Page 17 fr Présentation de l'appareil Vue d’ensemble du menu Pour votre confort, le lave-vaisselle a été préréglé sur certaines fonctions. Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez modifier ces réglages usine. Réglage Réglages usine Description • Dureté de l'eau Réglage de la dureté...
  • Page 18 Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr Régler l’installation Adoucisseur d’eau / d’adoucissage Sel spécial Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre •:‹‹ et •:‹ˆ. Si la valeur P our obtenir un bon résultat de lavage, réglée est •:‹‹, aucun ajout de sel A d o u c i s s e u r d ’...
  • Page 19 fr Liquide de rinçage Utiliser du sel spécial Utiliser du détergent additionné de sel Rajoutez du sel spécial dès que E n général, vous pouvez utiliser les l'indicateur de manque de sel @ D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e s e l détergents additionnés de sel jusqu'à...
  • Page 20 Liquide de rinçage fr Régler la quantité de liquide Voici comment rajouter du liquide de rinçage : de rinçage Ouvrez le réservoir 9" ; appuyez (1) sur la languette du couvercle et Vous pouvez régler la quantité de soulevez-le (2). liquide de rinçage entre §:‹‹...
  • Page 21 fr Vaisselle Utiliser du détergent Vaisselle additionné de liquide de rinçage V aisselle non adaptée V a i s s e l l e E n général, vous pouvez utiliser les D é t e r g e n t a d d i t i o n n é d e l i q u i d e d e r i n ç a g e Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Page 22 Vaisselle fr Ranger la vaisselle Remarque : Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les Retirez les résidus alimentaires pièces de vaisselle dans cette position grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau risquent de bloquer le compartiment de du robinet n’est pas nécessaire.
  • Page 23 fr Vaisselle Tiroir à couverts * Conseil : Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier R angez les couverts dans le tiroir à inférieur. Vu que le jet est plus intense, T i r o i r à c o u v e r t s couverts 1* comme sur l’illustration.
  • Page 24 Vaisselle fr Etagère * Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les V ous pouvez utiliser l’étagère et le rangements latéraux vers le bas afin E t a g è r e volume en dessous pour ranger les d’offrir de la place aux couverts plus petites tasses et les verres, ou les longs.
  • Page 25 fr Vaisselle Tiges rabattables * Support pour petites pièces * * Selon le modèle, l'équipement de * Selon votre modèle de lave-vaisselle, T i g e s r a b a t t a b l e s S u p p o r t p o u r p e t i t e s p i è c e s votre lave-vaisselle permet de faire le panier supérieur comprend des basculer les tiges rabattables.
  • Page 26 Vaisselle fr Tête pulvérisatrice pour Sortir la vaisselle plaque à pâtisserie * Pour empêcher que des gouttes d’eau * selon la version d'équipement de ne tombent du panier supérieur sur T ê t e p u l v é r i s a t r i c e p o u r p l a q u e à p â t i s s e r i e votre lave-vaisselle la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil...
  • Page 27 fr Vaisselle Modifier la hauteur Panier à vaisselle supérieur des paniers * avec manettes latérales * selon la version d'équipement de Extrayez le panier à vaisselle M o d i f i e r l a h a u t e u r d e s p a n i e r s votre lave-vaisselle supérieur 12.
  • Page 28 Détergent fr Panier à vaisselle supérieur Détergent avec paires de roulettes supérieures et inférieures V ous pouvez utiliser des pastilles D é t e r g e n t ainsi que des détergents en poudre Extrayez le panier à vaisselle ou liquides pour lave-vaisselle.
  • Page 29 fr Détergent Remplisser du détergent Conseil : Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira Si le compartiment à détergent 9* habituellement. est encore fermé, actionnez le Vous pouvez vous procurer des verrou 92 pour l'ouvrir.
  • Page 30 Détergent fr Même si est allumé l’indicateur de Remarques ■ Si après le démarrage manque de liquide de rinçage ou ■ du programme vous voulez rajouter celui du manque de sel, le de la vaisselle, n’utilisez pas la programme de lavage se déroule coupelle interceptrice impeccablement si vous utilisez des de pastille 1B comme poignée...
  • Page 31 fr Tableau des programmes Tableau des programmes D ans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
  • Page 32 Tableau des programmes fr Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement du de vaisselle supplémentaires programme possibles Vaisselle Particulièrement délicate, Zone intensive délicat : couverts, VarioSpeedPlus é / è Prélavage matières Résidus alimentaires Demi-charge Lavage 40° plastiques et frais, peu adhérents Extra Sec Verre 40°...
  • Page 33 fr Fonctions supplémentaires Sélection des programmes Fonctions Vous pouvez choisir un programme supplémentaires adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. * Selon la version de votre F o n c t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre Remarques concernant les différentes options X.
  • Page 34 Utilisation de l'appareil fr Ï Zone intensive * Utilisation de l'appareil P arfaite pour les charges mixtes. Dans Z o n e i n t e n s i v e D onnées de programme le panier inférieur, vous pouvez laver U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l les casseroles et poêles très sales, Vous trouverez les données...
  • Page 35 fr Utilisation de l'appareil Séchage éco Allumer l'appareil Si vous avez choisi le programme Eco Ouvrez le robinet d’eau en grand. 50°, la porte s’ouvre automatiquement Amenez l’interrupteur MARCHE / en fin de programme. Ceci permet ARRÊT ( en position allumée. d’obtenir un séchage particulièrement Pour un fonctionnement respectueux économique.
  • Page 36 Utilisation de l'appareil fr Timelight (affichage optique Infolight (affichage visuel en en cours de cycle) * cours de cycle) * * selon la version d'équipement de * selon la version d'équipement de T i m e l i g h t I n f o l i g h t votre lave-vaisselle votre lave-vaisselle...
  • Page 37 fr Utilisation de l'appareil Indicateur de la durée Fin du programme résiduelle Le programme est terminé lorsque la valeur ‹:‹‹ apparaît dans la fenêtre Lors de la sélection du programme, la d'affichage h. Si le volume sonore du durée résiduelle du programme signal est activé, la fin du programme s’affiche dans la fenêtre d'affichage est signalée de plus par un...
  • Page 38 Utilisation de l'appareil fr Auto Power Off (Arrêt Voici comment modifier le réglage : Amenez l’interrupteur MARCHE / automatique à la fin du ARRÊT ( en position allumée. programme) ou éclairage Maintenez la touche de intérieur * programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` P our faire des économies d’énergie, le jusqu’à...
  • Page 39 fr Utilisation de l'appareil Éteindre l'appareil Interrompre le programme Peu de temps après la fin Attention ! Sous l'effet de l'expansion du programme : Ramenez l’interrupteur MARCHE / (surpression), la porte risque de s'ouvrir ARRÊT ( en position éteinte. brutalement et / ou l'eau de sortir ! Refermez le robinet d'eau (pas Lorsque vous ouvrez la porte de nécessaire sur les appareils équipés...
  • Page 40 Nettoyage et entretien fr Changement de programme Nettoyage et entretien Après avoir appuyé sur la touche START `, il est impossible P our éviter tout problème, N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n de changer de programme.
  • Page 41 fr Nettoyage et entretien Š Remarques Easyclean Pour nettoyer l'appareil, employez ■ A ssocié à un produit d’entretien uniquement des E a s y C l e a n machine classique, Easyclean est le détergents/nettoyants pour machine programme adéquat pour entretenir spécialement adaptés aux votre lave-vaisselle.
  • Page 42 Nettoyage et entretien fr Sel spécial et liquide Regardez si des résidus sont coincés dans les filtres après de rinçage chaque cycle de lavage. Dévissez le cylindre filtrant comme Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide sur la figure, et retirez le système de rinçage dès que les indicateurs de filtrant.
  • Page 43 fr Que faire en cas de dérangement ? Contrôlez si les buses de sortie Que faire en cas de des bras d’aspersion sont bouchées. dérangement ? Dévissez d’un quart de tour les bras d’aspersion supérieurs 1:. L ’expérience montre que la plupart des Q u e f a i r e e n c a s d e d é...
  • Page 44 Que faire en cas de dérangement ? fr Pompe de vidange Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le Les résidus alimentaires grossiers ou cas échéant. les corps étrangers qui n’ont pas été Remettez le couvercle de pompe retenus par les filtres peuvent bloquer la dans sa position d’origine (2) et pompe de vidange.
  • Page 45 fr Que faire en cas de dérangement ? Tableau de dérangements Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le d’eau » s’allume. plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé...
  • Page 46 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Code d'erreur “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres. ~ "Filtres" apparaît. bouchés. à la page 39 Code d'erreur “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se apparaît.
  • Page 47 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence d’eau dans Système de filtration ou zone Nettoyez les filtres et la zone en dessous. l’appareil à la fin du située en dessous des filtres programme. 1Z bouché. Programme pas encore terminé.
  • Page 48 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Couverts pas secs. Couverts rangés de manière Séparez si possible les couverts, évitez les défavorable dans le panier. zones d’applique. Couverts mal triés dans le tiroir à Triez correctement les couverts et couverts.
  • Page 49 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Présence de résidus Vaisselle ajoutée trop tard. Interrompez le programme de lavage pour alimentaires sur la vaisselle rajouter de la vaisselle uniquement dans la en cas d'activation de la phase initiale du lavage.
  • Page 50 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent. solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil. cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
  • Page 51 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par ou impossibles à retirer, ex.
  • Page 52 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et métallique et couverts.
  • Page 53 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille. couverts. rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
  • Page 54 Que faire en cas de dérangement ? fr Dérangement Cause Solution À la fin du programme Séchage éco désactivé. Activez le séchage éco. ~ "Utilisation de Eco 50°, la porte ne l'appareil" à la page 31 s’ouvre pas Blocage des touches / sécurité Désactivez le blocage des touches / la automatiquement.
  • Page 55 fr Que faire en cas de dérangement ? Dérangement Cause Solution L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou programme s’interrompt.
  • Page 56 Service après-vente fr Service après-vente Installation et branchement S i vous ne parvenez pas à supprimer le S e r v i c e a p r è s - v e n t e défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à P our garantir un bon fonctionnement votre service après-vente.
  • Page 57 fr Installation et branchement Livraison Mise en place Le bon fonctionnement de votre Les cotes de montage nécessaires lave-vaisselle a été soigneusement figurent dans les instructions contrôlé à l’usine. De petites taches de montage. Ajustez l’horizontalité de d’eau sont restées dans l’appareil. Elles l’appareil à...
  • Page 58 Installation et branchement fr Raccordement de l'eau Raccordement à l’eau chaude* potable * selon la version d'équipement de R a c c o r d e m e n t à l ’ e a u c h a u d e votre lave-vaisselle A l’aide des pièces ci-jointes, Ce lave-vaisselle peut être raccordé...
  • Page 59 fr Installation et branchement Raccordement électrique Démontage Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie ■ tension alternative comprise entre des étapes de travail : 220 et 240 V, à une fréquence Débrancher l’appareil du secteur. de 50 ou 60 Hz, via une prise Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
  • Page 60 Installation et branchement fr Transport Protection antigel S i l’appareil se trouve dans un local Videz le lave-vaisselle et attachez P r o t e c t i o n a n t i g e l ( V i d a n g e r l ' a p p a r e i l ) menacé...
  • Page 61 *9001313769* 9001313769 (9803) 440 MV...