Télécharger Imprimer la page
NEFF S58T69X0EU Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour S58T69X0EU:

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: NEFF
REFERENCE : S58T69X0EU FULL
CODIC
: 3669262

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEFF S58T69X0EU

  • Page 1 MARQUE : NEFF REFERENCE : S58T69X0EU FULL CODIC : 3669262...
  • Page 2 IU 127,&( '·87,/,6$7,21 /$9(²9$,66(//(...
  • Page 3 6WDUW $ % &   5HVHW  VHF...
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Zone intensive ....17 Extra sec .
  • Page 5 Emploi au quotidien Consignes de sécurité – Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à Avant de mettre l’appareil en l’environnement domestique. service – N’utilisez le lave- Veuillez lire attentivement et entièrement vaisselle que dans votre foyer les informations figurant dans les notices et seulement dans le but indiqué...
  • Page 6 Si présence d'enfants Elimination de l'appareil usagé – Utilisez la protection enfants – Pour éviter tout accident ultérieur, si présente. Vous en trouverez rendez immédiatement inutilisables la description derrière dans les appareils qui ont fini de servir. la couverture/l’enveloppe. – Confiez cet appareil à un circuit –...
  • Page 7 Vue d’ensemble du menu Faire connaissance Vous trouverez les réglages dans les de l'appareil différents chapitres. Les figures représentant le bandeau Dureté de l'eau : de commande et le compartiment intérieur Séchage intensif : de l'appareil se trouvent en début Liquide de rinçage : de notice, dans l'enveloppe.
  • Page 8 Tableau des duretés de l’eau Adoucisseur d'eau 'XUHWp GH 3ODJH GH PPROO 9DOHXU UpJOpH Pour obtenir un bon résultat de lavage, O HDX ƒI+ GXUHWp VXU OD PDFKLQH le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle ‡¯¯...
  • Page 9 Éteindre le voyant de manque Sel spécial $ Ét e i n d r e l e v o y a n t de l ’ a d o u c i s s e u r de sel / de l’adoucisseur Si le voyant de manque de sel @ gêne Utilisation de sel spécial (p.
  • Page 10 – Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il Liquide de rinçage % encrante audiblement. – A l'aide d'un essuie-tout, essuyez Dès que l'indicateur de manque de liquide le liquide de rinçage de rinçage H s'allume sur le bandeau, qui a éventuellement débordé, ceci ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour afin d'éviter un dégagement exagéré...
  • Page 11 Éteindre le voyant d’ajout Vaisselle de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide Vaisselle non adaptée de rinçage H gêne (p. ex. si vous – Les couverts et la vaisselle en bois. utilisez des détergents combinés – Verres décoratifs délicats, vaisselle à...
  • Page 12 Rangement Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1Z – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire. – Rangez la vaisselle – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. –...
  • Page 13 Tiroir à couverts Support pour petites pièces * S u p p o r t p o u r pe t i t e s p i è c e s Rangez les couverts dans le tiroir 1" * Selon le modèle comme sur l’illustration.
  • Page 14 Modifier la hauteur des paniers Le panier supérieur 1* est réglable sur 3 hauteurs différentes pour faire plus de place soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur. Hauteur de l’appareil 81,5 cm Panier Panier supérieur inférieur Niveau 1 max. ø 14 cm 30 cm Niveau 2 max.
  • Page 15 Remplissage du détergent Détergent – Si le compartiment à détergent 1j est encore fermé, actionnez le verrou Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que d'obturation 9" pour l'ouvrir. des détergents en poudre ou liquides Ne versez le détergent que dans pour lave-vaisselle.
  • Page 16 Conseil Remarques Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Vous obtiendrez des résultats de détergent légèrement inférieure à celle de lavage et de séchage optimaux indiquée suffira habituellement. avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit Vous pouvez vous procurer des produits de rinçage utilisés séparément.
  • Page 17 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires ¹...
  • Page 18 Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle * Selon le modèle Données de programme Réglage par les touches Options X. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice Cy c l e a c c é l é r é ( V a r i o S p e e d ) succincte.
  • Page 19 A ffichage visuel pendant Départ différé * Af f i c h a g e vi s u e l pe n d a n t l e d é r o u l e m e n t du p r o g r a m me Dé...
  • Page 20 Pour modifier ce réglage : Mise hors tension de l'appareil – Appuyez sur la touche 3. Chaque Peu de temps après la fin du programme : fois que vous appuyez sur la touche, – Ouvrez la porte. la valeur de réglage augmente d'un –...
  • Page 21 – Ouvrez la porte. Entretien et nettoyage – Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. Pour éviter tout problème, il est – Fermez la porte. recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous Changement de programme gagnerez ainsi du temps et éviterez Après avoir appuyé...
  • Page 22 Filtres Bras d’aspersion Les filtres 1R écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes les salissures grossières contenues dans dans l’eau de lavage peuvent boucher l'eau de lavage. Ces salissures peuvent les buses et les surfaces de rotation des bras d’aspersion 12 et 1B.
  • Page 23 Pompe de vidange Remédier soi-même aux Les résidus alimentaires grossiers ou les petits défauts corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe L'expérience montre que la plupart de vidange. Dans ce cas, l'eau de des dérangements survenus à...
  • Page 24 Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » 8 – Incorporez les filtres. s’allume. – Remettez les paniers en place. – Le robinet d'eau est fermé..A la mise en marche – Arrivée d'eau interrompue. L'appareil ne fonctionne pas. – Flexible d'arrivée d'eau plié. –...
  • Page 25 Le voyant de manque de sel @ et / ou ... la vaisselle de manque de liquide de rinçage H est Résidus d’aliments sur la vaisselle. éteint. – Vaisselle rangée trop serrée, panier – L’indicateur / Les indicateurs d’ajout à vaisselle trop rempli. est / sont éteint(s).
  • Page 26 Verres opacifiés, d’une autre couleur, Service après-vente dépôts pas lavables – Détergent inadapté. Si vous ne parvenez pas à supprimer – Verres pas lavables au lave-vaisselle. le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser Stries sur les verres et les couverts, à votre service après-vente. Vous verres d’un aspect métallique.
  • Page 27 – N’installez pas l’appareil à proximité Installation de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours Pour garantir un bon fonctionnement ou d’autres appareils générateurs de l’appareil, celui-ci doit être raccordé de chaleur) ; ne l’encastrez pas non correctement. Les données d’amenée plus sous une table de cuisson.
  • Page 28 Données techniques Branchement des eaux usées Poids : – Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions max. 45 kg de montage ; le cas échéant, montez Tension : le siphon avec une tubulure 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz d’écoulement.
  • Page 29 Raccordement à l'eau chaude * Branchement électrique Ra c c o r d e m e n t à l ’ e a u ch a u d e * Selon le modèle – Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 Ce lave-vaisselle se raccorde à...
  • Page 30 – Si nécessaire, démontez la plinthe. Mise au rebut – Extrayez l’appareil en faisant suivre prudemment le tuyau flexible. Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent Transport des matières premières de valeur et Videz le lave-vaisselle et attachez des matières recyclables.
  • Page 31 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...