Avec échangeur de chaleur: ac 60/1-w, ac 110/1-w, ac 160/1-w avec élément de chauffe électrique: ac 60/e-w, ac 100/1-w, ac 160/1-w avec élément de chauffe électrique et échangeur de chaleur: ac 60/1e-w, ac 110/1e-w, ac 160/1e-w (24 pages)
Sommaire des Matières pour Reflex Storatherm Aqua Inox AI 150/1M
Page 1
Storatherm Aqua Inox Edelstahlspeicher 150 – 500 Liter Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung Stainless steel tank 150 – 500 litre Operating manual Original operating manual Réservoir en acier inoxydable 150 – 500 litres Mode d'emploi Mode d’emploi original Zasobnik ze stali nierdzewnej 150 – 500 litrów Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Накопитель...
Page 2
Deutsch .........................................3 English ........................................13 Français ........................................23 Polski .......................................... 33 Русский ........................................43...
Diese Betriebsanleitung ist eine wesentliche Hilfe zur sicheren und einwandfreien Funktion des Speichers. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, übernimmt die Firma Reflex Winkelmann GmbH keine Haftung. Zusätzlich sind die nationalen gesetzlichen Regelungen und Bestimmungen im Aufstellungsland einzuhalten (Unfallverhütung, Umweltschutz, sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten etc.).
Beschreibung Beschreibung Der indirekt beheizte Warmwasserspeicher, in nachfolgendem Speicher genannt, dient zum Aufheizen von Trinkwasser. Er besteht im wesentlichem aus einem Speicherbehälter aus Edelstahl. Die Außenwand des Speicherbehälters ist mit einer fest montierten Dämmung gegen Wärmeverluste versehen. Identifikation Angaben zum Hersteller, Baujahr, Herstellnummer sowie die technischen Daten sind dem Typenschild zu entnehmen. Das Typenschild befindet sich auf dem Speicher.
Montage Montage WARNUNG Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht Die Gefäße haben ein hohes Gewicht. Dadurch besteht die Gefahr von körperlichen Schäden und Unfällen. • Verwenden Sie für den Transport und für die Montage geeignete Hebezeuge. VORSICHT Verbrennungsgefahr Austretendes, heißes Medium kann zu Verbrennungen führen. •...
Montage Montage des Speichers Führen Sie den Anschluss des Speichers an die Kaltwasserleitung nach DIN 1988 durch. Warmwasser (WW) Kaltwasser (KW) Zirkulation (ZK) Absperrventil Heizungsvorlauf (HV) Rückflussverhinderer (Rohrtrenner) Heizkessel (HK) Membran-Druckausdehnungsgefäß Heizungsrücklauf (HR) Entleerung Hinweis! Vermeiden Sie die Eigenzirkulation des Wassers. •...
Montage 5.3.1 Anschluss Trinkwasserleitung WARNUNG Gesundheitsgefahr durch Hygienemängel Durch unsauber durchgeführte Montagearbeiten kann das Trinkwasser verschmutzt werden • Montieren Sie den Speicher hygienisch einwandfrei nach dem Stand der Technik. ACHTUNG Geräteschaden durch unsachgemäße Montage des Sicherheitsventils. Bei unsachgemäßer Montage des Sicherheitsventils können, durch Überschreiten des Zulässigen Betriebsdrucks, Schäden am Gerät entstehen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Der zuständige Installateur erklärt dem Betreiber die Wirkung und Funktion des Speichers. Er weist auf die regelmäßig notwendige Wartung hin. Davon sind die Lebensdauer und die Funktion des Speichers abhängig. Bei der Gefahr von Frost und bei der Außerbetriebnahme ist der Speicher zu entleeren.
Wartung Wartung VORSICHT Verbrennungsgefahr Austretendes, heißes Medium kann zu Verbrennungen führen. • Halten Sie ausreichend Abstand zum austretenden Medium. • Tragen Sie eine geeignete persönliche Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille). Entleeren Den Speicher vor einer Wartung, Reparatur und Außerbetriebnahme vom Trinkwassernetz trennen und entleeren. Falls notwendig, auch das Heizregister entleeren.
Es gelten die jeweiligen gesetzlichen Gewährleistungsbedingungen. Konformität / Normen EU-Konformitätserklärung Wir erklären, dass die Edelstahlspeicher Reflex Storatherm Aqua Inox AI 150/1M, AI 200/1M, AI 300/1M, AI 400/1M und AI 500/1M den Bestimmungen der folgenden einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft erfüllen: •...
Page 13
7 Removal from service..................................20 8 Maintenance ......................................21 Draining ........................................ 21 Cleaning ....................................... 21 Recommissioning....................................21 Troubleshooting ....................................21 9 Appendix ......................................22 Reflex Customer Service ..................................22 Warranty ....................................... 22 Conformity and standards ................................. 22 Storatherm — 19.03.2018 English — 13...
Information concerning the operating manual This operating manual is an important aid for ensuring the safe and reliable functioning of the tank. Reflex Winkelmann GmbH accepts no liability for any damage resulting from failure to observe the information in this operating manual. In addition national statutory regulations and provisions in the country of installation must also be complied with (concerning accident prevention, environment protection, safe and professional work practices, etc.).
Description Description The indirectly heated hot water tank, referred to below as a tank, is used for drinking water. It primarily comprises a stainless steel storage tank. The outside wall of the storage tank is provided with permanently attached insulation to prevent heat loss. Identification The nameplate provides information on manufacturer, year of manufacture, part number and technical data.
Technical data Technical data Note! The following values apply for all drinking water tanks: • Permissible gauge operating pressure: – Hot water 10 bar – Drinking water 10 bar • Permissible operating temperature: – Hot water 130°C – Drinking water 90°C •...
Installation Installation WARNING Risk of injury due to heavy weight The tanks are heavy. Consequently, there is a risk of physical injury and accidents. • Use suitable lifting equipment for transportation and installation. CAUTION Risk of burns Escaping hot medium can cause burns. •...
Installation Tank assembly Make the connection to the tank at the cold water pipe in accordance with DIN 1988. Hot water (WW) Cold water (KW) Circulation (ZK) Isolation valve Heat flow (HV) Return flow prohibiter (pipe separator) Boiler (HK) Diaphragm expansion tank Heat return (HR) Drain Note!
Installation 5.3.1 Drinking water pipe connection WARNING Health hazard due to lack of hygiene Drinking water can be contaminated if installation work is not carried out cleanly • Fit the tank cleanly in accordance with best practice. ATTENTION Equipment damage due to incorrect installation of the safety valve. If the safety valve is incorrectly fitted, the device can be damaged due to exceeding of the permissible operating pressure.
Commissioning Commissioning The responsible installer must explain to the operator how the tank functions and how it is to be used. He/She must draw attention to maintenance work that has to be carried out at regular intervals. The service life and correct functioning of the tank are dependent on this.
Maintenance Maintenance CAUTION Risk of burns Escaping hot medium can cause burns. • Maintain a sufficient distance from the escaping medium. • Wear suitable personal protective equipment (safety gloves and goggles). Draining Prior to maintenance, repair or removal from service, disconnect the tank from the drinking water pipe and drain. If necessary, drain the heating register too.
Conformity and standards EU Declaration of Conformity We declare that the stainless steel tanks Reflex Storatherm Aqua Inox AI 150/1M, AI 200/1M, AI 300/1M, AI 400/1M and AI 500/1M fulfil the conditions of the following relevant harmonisation legislation of the community: •...
Page 23
Nettoyage ......................................31 Remise en service ....................................31 Recherche et élimination des erreurs .............................. 31 9 Annexe ......................................... 32 Service après-vente du fabricant Reflex ............................32 Garantie ........................................ 32 Conformité / Normes ..................................32 Storatherm — 19.03.2018 Français — 23...
Remarques à propos du mode d’emploi Le présent mode d’emploi contribue au fonctionnement irréprochable en toute sécurité du réservoir. L’entreprise Reflex Winkelmann GmbH décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs au non-respect du présent mode d’emploi. Observer en outre les réglementations et dispositions nationales en vigueur dans le pays d’installation (prévention des accidents, protection de...
Description Description Le réservoir d’eau chaude à chauffage indirect, nommé ci-après réservoir, sert à la mise à température de l’eau potable. Il est constitué pour l’essentiel d’un réservoir en acier inoxydable. La paroi externe du réservoir est dotée d’une isolation fixe contre les pertes de chaleur.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Remarque ! Les valeurs suivantes s’appliquent à tous les réservoirs d’eau potable : • Surpression de service admissible : – Eau chaude 10 bar – Eau potable 10 bar • Température de service admissible : – Eau chaude 130 °C –...
Montage Montage AVERTISSEMENT Risque de blessures dû au poids élevé Les cuves sont très lourdes. Il y a danger de blessures corporelles et d’accidents. • Utiliser uniquement des dispositifs de levage adaptés pour le transport et le montage. PRUDENCE Risque de brûlures La sortie du liquide brûlant peut causer des brûlures.
Montage Montage du réservoir Effectuez le raccordement du réservoir à la conduite d’eau froide selon DIN 1988. Eau chaude (WW) Eau froide (KW) Circulation (ZK) Vanne d’arrêt Arrivée de chauffage (HV) Dispositif anti-reflux (séparateur) Chaudière (HK) Vase d'expansion de pression à membrane Retour de chauffage (HR) Purge Remarque !
Montage 5.3.1 Raccordement de la conduite d’eau potable AVERTISSEMENT Risque pour la santé par manque d’hygiène L’eau potable peut être contaminée par des travaux de montage effectués sans la propreté requise • Montez le réservoir de manière hygiénique, conformément à l’état de l’art. ATTENTION Dommages sur l'appareil en cas de montage incorrect de la soupape de sûreté.
Mise en service Mise en service L'installateur en charge explique à l'exploitant la manipulation et le fonctionnement du réservoir. Il lui indique les entretiens réguliers nécessaires. Sa durée de vie et son fonctionnement en dépendent. En cas de risque de gel et de mise hors service, le réservoir doit être purgé.
Entretien Entretien PRUDENCE Risque de brûlures La sortie du liquide brûlant peut causer des brûlures. • Observez une distance suffisante par rapport au fluide évacué. • Portez un équipement de protection individuelle adéquat (gants et lunettes de protection). Purge Séparer le réservoir du réseau d'eau potable avant tout travail d’entretien, de réparation ou de mise hors service, et purger. Purger également la batterie de chauffe si nécessaire.
Déclaration de conformité CE Nous déclarons par la présente que les réservoirs en acier inoxydable Reflex Storatherm Aqua Inox AI 150/1M, AI 200/1M, AI 300/1M, AI 400/1M et AI 500/1M remplissent les exigences des dispositions légales en vigueur, harmonisées dans la communauté : •...
Informacje do instrukcji obsługi Informacje do instrukcji obsługi Zadaniem niniejszej instrukcji eksploatacji jest pomoc w zapewnieniu bezpiecznego i sprawnego działania zasobnika. Firma Reflex Winkelmann GmbH nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi. Dodatkowo przestrzegać również przepisów i regulacji obowiązujących w miejscu montażu (przepisy BHP, przepisy dotyczące ochrony środowiska, zasady bezpieczeństwa itd.).
Opis Opis Ogrzewany pośrednio zasobnik ciepłej wody, dalej zwany zasobnikiem, służy do podgrzewania wody pitnej. Główny element stanowi zbiornik ze stali nierdzewnej. Ściana zewnętrzna zbiornika jest zaopatrzona w zamontowaną na stałe izolację zapobiegającą stratom ciepła. Identyfikacja Dane producenta, rok produkcji, numer seryjny i dane techniczne podano na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na zasobniku.
Montaż Montaż OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń wskutek dużej masy Zbiorniki charakteryzują się dużą masą. W związku z powyższym występuje ryzyko urazów i wypadków. • Do transportu i montażu wykorzystywać odpowiednie urządzenia do podnoszenia. PRZESTROGA Niebezpieczeństwo oparzeń Wyciekające, gorące medium może powodować oparzenia. •...
Montaż 5.3.1 Podłączanie przewodu wody pitnej OSTRZEŻENIE Zagrożenie zdrowia wskutek braku higieny Niezachowanie czystości podczas wykonywania prac montażowych może spowodować zanieczyszczenie wody pitnej. • Przeprowadzić montaż w sposób prawidłowy i higieniczny zgodnie z najnowszym stanem wiedzy technicznej. UWAGA Ryzyko uszkodzenia urządzenia w wyniku nieprawidłowego montażu zaworu bezpieczeństwa. Niewłaściwie wykonany montaż...
Uruchomienie Uruchomienie Odpowiedzialny instalator wyjaśnia użytkownikowi działanie i funkcję zasobnika. Podkreśla konieczność regularnej konserwacji urządzenia. Zależy od niej żywotność i działanie zasobnika. W razie zagrożenia mrozem oraz w razie wyłączenia z eksploatacji zasobnik trzeba opróżnić. Napełnianie zasobnika Podczas napełniania zasobnika postępować następująco: Przed pierwszym napełnieniem przepłukać...
Konserwacja Konserwacja PRZESTROGA Niebezpieczeństwo oparzeń Wyciekające, gorące medium może powodować oparzenia. • Zachować bezpieczną odległość od wyciekającego medium. • Stosować odpowiednie środki ochrony indywidualnej (rękawice ochronne, okulary ochronne). Opróżnianie Przed konserwacją, naprawą i wyłączeniem z eksploatacji odłączyć zasobnik od sieci wody pitnej i opróżnić go. W razie potrzeby opróżnić także nagrzewnicę.
Obowiązują ustawowe warunki gwarancji. Zgodność z normami / normy Deklaracja zgodności UE Oświadczamy, że zasobnik ze stali nierdzewnej Reflex Storatherm Aqua Inox AI 150/1M, AI 200/1M, AI 300/1M, AI 400/1M i AI 500/1M jest zgodny z postanowieniami następującego właściwego wspólnotowego prawodawstwa harmonizacyjnego: •...
Page 43
Опорожнение ....................................51 Чистка ......................................... 51 Повторный ввод в эксплуатацию ............................51 Поиск и устранение неполадок .............................. 51 9 Приложение ....................................52 Заводская сервисная служба Reflex ............................52 Гарантия ......................................52 Соответствие / стандарты ................................52 Русский — 43 Storatherm — 19.03.2018...
Информация к руководству по эксплуатации Настоящее руководство содержит важные сведения по обеспечению безопасного и безотказного функционирования накопителя. Фирма Reflex Winkelmann GmbH не несет ответственности за ущерб, обусловленный несоблюдением положений данного руководства. Дополнительно действуют национальные правила и предписания страны эксплуатации (правила техники...
Описание Описание Подогреватель для горячего водоснабжения, далее именуемый накопителем, служит для нагрева питьевой воды. Его основным компонентом является резервуар из высококачественной стали. Внешняя поверхность резервуара закрыта несъемным изоляционным слоем, защищающим от потерь тепла. Идентификация Технические характеристики, а также сведения о производителе, годе выпуска и серийном номере указаны на заводской табличке.
Технические характеристики Технические характеристики Указание! Следующие значения действительны для всех накопителей для питьевой воды: • Допустимое рабочее давление: – греющая вода 10 бар – питьевая вода 10 бар • Допустимая рабочая температура: – греющая вода 130°C – питьевая вода 90°C •...
Монтаж Монтаж ОСТОРОЖНО Опасность травмирования из-за большого веса Резервуары имеют большой вес. За счет этого возникает опасность травмирования и аварийных ситуаций. • При транспортировке и монтаже пользоваться подходящими подъемными механизмами. ВНИМАНИЕ Опасность ожогов Выходящая горячая среда может привести к ожогам. •...
Монтаж Монтаж накопителя Выполнить подключение накопителя к линии подачи холодной воды согласно DIN 1988. Горячая вода (WW) Холодная вода (KW) Циркуляция (ZK) Запорный вентиль Линия подачи системы отопления (HV) Блокировка обратного потока (трубный разделитель) Отопительный котел (HK) Мембранный расширительный резервуар Возвратная...
Монтаж 5.3.1 Подключение линии питьевого водоснабжения ОСТОРОЖНО Опасность для здоровья при нарушении санитарных правил Неаккуратное проведение монтажных работ может привести к загрязнению питьевой воды • Монтировать накопитель с соблюдением актуальных санитарных правил. ВАЖНО Повреждение оборудования при неквалифицированном монтаже предохранительного клапана. Неквалифицированный...
Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию Выполняющий работы монтер информирует пользователя о принципе действия и функционировании накопителя. Он указывает на необходимость планового техобслуживания. От этого зависят срок службы и функционирование накопителя. При опасности замерзания и выводе из эксплуатации накопитель необходимо опорожнить. Заполнение...
Техническое обслуживание Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ Опасность ожогов Выходящая горячая среда может привести к ожогам. • Соблюдать достаточную дистанцию до выходящей среды. • Пользоваться подходящими индивидуальными средствами защиты (перчатками и защитными очками). Опорожнение Накопитель перед техническим обслуживанием, ремонтом и выводом из эксплуатации отсоединить от сети питьевого водоснабжения...
Действуют установленные законом условия гарантии. Соответствие / стандарты Декларация о соответствии требованиям ЕС Мы заявляем, что накопители из высококачественной стали Reflex Storatherm Aqua Inox AI 150/1M, AI 200/1M, AI 300/1M, AI 400/1M и AI 500/1M отвечают положениям следующих гармонизированных предписаний Сообщества: •...