Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SPMAR10360T
AR10360T 10 Channel Telemetry Receiver User Guide
AR10360T Telemetrieempfänger mit 10 Kanälen
Bedienungsanleitung
Guide de L'utilisateur - AR10360T Récepteur de
télémétrie 10 Canaux
Guidea Dell'utente - AR10360T Ricevitore di
telemetria 10 CH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Spektrum AR10360T

  • Page 1 SPMAR10360T AR10360T 10 Channel Telemetry Receiver User Guide AR10360T Telemetrieempfänger mit 10 Kanälen Bedienungsanleitung Guide de L’utilisateur - AR10360T Récepteur de télémétrie 10 Canaux Guidea Dell’utente - AR10360T Ricevitore di telemetria 10 CH...
  • Page 2 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 3 Récepteur de télémétrie SAFE et AR10360T AS3X Le récepteur Spektrum AR10360T AS3X est un récepteur de télémétrie pleine portée, compatible avec tous les émetteurs de technologie Spektrum DSM2 et DSMX. Configurez le récepteur AR10360T par le biais d’un émetteur Spektrum compatible doté...
  • Page 4 SPECIFICATIONS AR10360T Type Récepteur de télémétrie AS3X 10 canaux DSM2/DSMX Application Canaux Récepteurs Récepteur à distance Récepteur à distance facultatif SRXL2 ™ (non inclus) [SPM9747] Modulation DSM2/DSMX Télémétrie intégrée Méthode Bouton d’affectation d’affectation Sécurité intégrée Bande 2,4 GHz Dimensions 55 x 30 x 15mm (L × l × H) Poids Tension d’entrée...
  • Page 5 PWM) comme n’importe quel système RC traditionnel. Le récepteur AR10360T est compatible avec la gamme Avian Spektrum de variateurs ESC pour l’accé- lération SMART. Pour que l’accélération SMART fonctionne, vous devez avoir un variateur ESC avec accélérateur SMART couplé à un récepteur de télémétrie d’accélérateur SMART et à...
  • Page 6 INSTALLATION DES ANTENNES Le récepteur AR10360T est doté d’antennes de type coaxial. Pour optimiser la réception du signal, nous Partie active recommandons d’installer les antennes de l’antenne à un angle de 90º l’une de l’autre et aussi loin que possible d’objets méta- lliques, de batteries, de fibre de carbone ou de réservoirs de carburant.
  • Page 7 Sécurité intégrée Dans le cas peu probable de perte de liaison radio en cours d’utilisation, le ré- cepteur active le mode de sécurité intégrée sélectionné. Le mode SmartSafe + Hold Last (maintien de dernière position de sécurité intégrée) est le paramètre par défaut sur le AR10360T.
  • Page 8 Uniquement le récepteur allumé • Si le récepteur est allumé en l’absence de signal de l’émetteur, le canal des gaz n’aura pas de signal de commande empêchant le fonctionnement ou l’armement du variateur de vitesse électronique. • Tous les autres canaux n’ont pas de sortie tant que le récepteur n’a pas établi de liaison avec l’émetteur.
  • Page 9 3. Suivez les instructions affichées à l’écran pour régler l’orientation. Sélectionnez Continue (Continuer) pour effectuer le processus d’auto- détection en deux étapes ou sélectionnez Set Orientation Manually (Régler l’orientation manuellement). Vérifiez que l’orientation est correcte. 4. Attribuez n’importe quel canal ouvert à un commutateur (commande de trim, bouton, etc) pour le gain et attribuez ce canal au gain.
  • Page 10 ATTENTION : Activez la coupure des gaz pour empêcher le fonctionnement du moteur pendant le test. Déplacez l’appareil entier comme illustré et vérifiez que les gouvernes se déplacent dans la direction indiquée sur le graphique. Si les gouvernes ne répondent pas comme indiqué, ne faites pas voler l’appareil. Mouvement de Réaction des gouvernes l’appareil...
  • Page 11 Récepteur AR10360T - Configuration du système SAFE La configuration de la technologie SAFE sur le récepteur AR10360T s’effectue entièrement dans le menu Forward Programming (Programmation en aval). Procédez à la configuration du système AS3X et vérifiez son fonctionne- ment en vol. Mode programmation en aval : Pour ajouter la fonction de stabilisation de vol SAFE, les modes de vol du récepteur doivent être configurés.
  • Page 12 Réglage de base du système SAFE : 1. Effectuez un test de direction des gouvernes, puis un test de réaction AS3X. Vous pouvez vérifier pour quels modes la technologie SAFE est activée en effectuant le test AS3X, en commençant à l’assiette horizontale.
  • Page 13 Testez l’avion en vol pour vérifier la configuration, faites-le atterrir et procédez aux ajustements nécessaires. Options de réglage en mode vol dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) (dans le récepteur) Les modes de vol proposés dans le menu Forward Programming (Pro- grammation en aval) sont configurés dans le récepteur et sont séparés des modes de vol configurés en dehors de ce menu.
  • Page 14 menu AS3X Settings (Paramètres AS3X). Veillez à effectuer les modifications dans tous les modes de vol avec votre commutateur attribué et à vérifier les valeurs de chaque fonction pour chaque mode de vol. Sélectionnez Forward Programming (Programmation en aval) -> Gyro Settings (Réglages des gyroscopes) ->...
  • Page 15 vous avez choisi dans le menu Forward Programming (Programmation en aval) et réglez le commutateur sur Flight Mode (Mode de vol). Sélectionnez Model Setup (Configuration du modèle) -> Digital Switch Setup (Configuration des commutateurs numériques) Faites correspondre les fonctions du mode de vol. Sélectionnez Flight Mode (Mode de vol) dans la sélection des commutateurs ;...
  • Page 16 Si des modifications sont apportées à l’inversion du servo, à la course, au subtrim, au type d’aile ou au type de queue, vous pouvez exécuter cette fonction au lieu de restaurer les réglages d’usine par défaut et de reconfi- gurer entièrement le système. •...
  • Page 17 Autres paramètres du menu Forward Programming (Programmation en aval) Configuration du système Sélectionnez Forward Programming (Pro- grammation en aval) -> Other Settings (Autres paramètres)-> • Sélectionnez Failsafe (Sécurité intégrée) -> Sélectionnez chaque canal et attribuez-le au paramètre Preset (Prédéfini) ou Hold Last (Maintien de dernière position).
  • Page 18 des changements de commande fréquents et n’essayez pas de corriger les écarts mineurs. Le maintien de saisies de commande délibérées commandera à l’appareil de voler à un angle spécifique et le modèle effectuera toutes les corrections nécessaires pour maintenir cette attitude de vol. Lors d’un vol en mode nivellement automatique/demande d’angle, vous avez la possibilité...
  • Page 19 Limitations relatives aux canaux Le récepteur AR10360T peut utiliser jusqu’à sept canaux supplémentaires pour les fonctions AS3X et SAFE : un pour la sélection du mode de vol, un pour le mode Panique et jusqu’à cinq pour le gain. Vous pouvez utiliser n’importe quel canal jusqu’à...
  • Page 20 Latence Une latence se produit lorsque 45 pertes de trames consécutives se produisent. Cela prend environ une seconde, auquel cas, le récepteur déplace les sorties de canaux vers les réglages de sécurité intégrée. Si jamais une latence se produit, il est important de réévaluer le système et de vérifier chaque composant.
  • Page 21 particulier présente une valeur de perte de trames nettement supérieure (2 à 3 fois plus), refaites le test. Si le même résultat est constaté, déplacez le récepteur concerné à un autre endroit. CONSEIL : Utilisez les valeurs d’affaiblissement de A pour évaluer les performances de la liaison télémétrique.
  • Page 22 Glossaire AS3X - Technologie de stabilisation qui atténue les effets du vent et des turbulences afin que l’aéronef suive les commandes du pilote. SAFE Envelope (Intermediate) - (Enveloppe [Intermédiaire]) - Technologie de stabilisation qui utilise le système AS3X pour assurer des performances de vol normales, mais avec des angles de tangage et d’inclinaison limités pour empêcher les attitudes de vol extrêmes.
  • Page 23 Ce phénomène est le plus susceptible de se produire sur un seul axe, non pas sur les trois. Overshoot (Débordement) - Lorsque le système de stabilité effectue des corrections, il s’agit d’une action d’équilibrage ; si la réponse est trop forte, le système dépasse le point où...
  • Page 24 Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Hélice ou cône de Remplacer l’hélice ou le cône nez endommagé de nez Hélice déséquilibrée Équilibrer l’hélice Remplacer les pièces ou aligner correctement l’hélice ou d’autres Vibration du moteur pièces et serrer les fixations selon le besoin Récepteur desserré...
  • Page 25 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La manette des gaz Réinitialiser les commandes à n’est pas au ralenti et/ l’aide de la manette des gaz ou le réglage du trim et le trim de gaz au niveau le de gaz est trop élevé plus bas L’appareil ne ré- La course du servo...
  • Page 26 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’émetteur est trop Éloigner l’émetteur sous tension proche de l’appareil de quelques mètres de l’appa- pendant le processus de reil, débrancher et rebrancher la connexion batterie de vol à l’appareil L’appareil ou l’émetteur est trop proche d’un Déplacer l’appareil et l’émetteur grand objet métallique,...
  • Page 27 Garantie et réparations Durée de la garantie—Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC. (Horizon) ga- rantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été...
  • Page 28 Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes—En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à...
  • Page 29 Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité de l’Union européenne: Spektrum AR10360T AS3X Telemetry Receiver (AR10360T) Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
  • Page 30 © 2021 Horizon Hobby, LLC. DSM, DSM2, DSMX, SAFE, AS3X, Spektrum Airware, SRXL2, SmartSafe, Hangar 9 and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Sp10360t