Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
SYSTÈME DE CLIMATISATION BIBLOC
EXTÉRIEUR R-410A À CAPACITÉ
VARIABLE
MODÈLES : 20 SEER
SÉRIE YXV, AC21 ET AL21
DE 2 À 5 TONNES, MONOPHASÉ
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
INSTALLATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ÉVACUATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CHARGE DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Dégagements d'installation représentatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Autres dégagements d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation de la conduite de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation souterraine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Protection thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Boîtier de commande du module extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Câblage de communication type sur place
(appareil de traitement d'air / appareil de chauffage) . . . . . . . . . . . . . .8
Câblage de réponse à la demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Raccords de charge du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conditions de limite de fonctionnement minimales et maximales . . . .2
Longueurs de conduites verticales permises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Option du mode TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Stockage d'anomalies de même priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Affichage des codes d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Structure du menu de l'affichage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
IMPORTANT
Avant de démarrer le système, il est recommandé de
raccorder le thermostat au Wi-Fi à l'aide d'un réseau local ou
du point d'accès sans fil d'un portable afin que le thermostat
et le système reçoivent les dernières mises à jour logicielles
pour optimiser la performance du système.
ATTENTION
!
Le EEV est installé en usine, mais expédié en position fermée.
Avant toute opération de brasage, le module intérieur doit être
alimenté en électricité. Si vous installez une correspondance
d'appareil de chauffage à serpentin ou un système de traitement
de l'air à plusieurs morceaux, le faisceau de câblage EEV doit
être branché dans le port Comm avant d'alimenter le module
intérieur en électricité. Attendez
s'ouvre afin de permettre au débit d'azote approprié de passer
dans le serpentin et les conduites. Si vous n'êtes pas en mesure
d'alimenter le module intérieur avant le brasage des conduites,
un outil pour ouvrir le EEV manuellement est disponible
à la source 1 sous le numéro de pièce S1-02649686000.
Produits unitaires Johnson Controls
LISTE DES SECTIONS
LISTE DES FIGURES
LISTE DES TABLEAUX
que le détendeur EEV
1 minute
®
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FONCTIONNEMENT DE L'ÉCRAN EXTÉRIEUR . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTRUCTIONS AU PROPRIÉTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SCHÉMA DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TABLEAUX DE CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FICHE DE MISE EN SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Système de commande principale et affichage extérieurs . . . . . . . . . 9
Affichage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emplacement des voyants DEL du variateur
de vitesse – 2 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement des voyants DEL du variateur
de vitesse – 3 et 4 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Emplacement des voyants DEL du variateur
de vitesse – 5 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Schéma de câblage – 2 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schéma de câblage – 3 à 5 tonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Affichage des codes d'états et d'anomalies du
système de commande extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage des codes d'états et d'anomalies
du variateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dépannage – Tableau des anomalies et des protections . . . . . . . . . 20
Identification des broches du connecteur de capteur . . . . . . . . . . . . 21
Limites de basse pression d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SECTION I : GÉNÉRALITÉS
Les modules extérieurs sont conçus pour être raccordés à un serpentin
intérieur correspondant avec conduites à raccords soudés à l'étain. Les
appareils avec raccords soudés à l'étain sont préchargés en usine
d'une quantité de fluide frigorigène suffisante pour un serpentin
intérieur de capacité nominale correspondante et d'une longueur de
conduites de 15 pi fournie sur place.
SECTION II : SÉCURITÉ
Ceci est un symbole d'avertissement de sécurité. Soyez
vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur les étiquettes ou
dans les manuels et restez à l'affût des risques de blessures.
Assurez-vous de bien comprendre toute la portée des mots indicateurs
suivants : DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
blessures mineures ou modérées. Ce mot est aussi utilisé pour
attirer l'attention sur des pratiques non sécuritaires et des dangers qui
causeraient uniquement des dommages matériels.
5284792-UIMF-B-0517

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Johnson Controls YXV Serie

  • Page 1 Ce mot est aussi utilisé pour à la source 1 sous le numéro de pièce S1-02649686000. attirer l’attention sur des pratiques non sécuritaires et des dangers qui causeraient uniquement des dommages matériels. Produits unitaires Johnson Controls 5284792-UIMF-B-0517...
  • Page 2 TEMPÉRATURE DE L’AIR AU SERPENTIN EXTÉRIEUR, °F (°C) SERPENTIN INTÉRIEUR, °F (°C) Min. Max. Min. Max. DBclim. DBclim. WBclim. WBclim. 35(2)* 125(52)* 57(14) 72(22) Voir l’AVIS de la section « Conditions de capacités réduites de l’appareil ». Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 3 Le numéro de pièce de l’ensemble figure dans la liste des ensembles d’au moins 61 cm (24 po) (serpentins face à face). d’accessoires présentée sur le site UPGNET. Prévoyez un support structurel adéquat pour l’appareil. FIGURE 1 : Dégagements d’installation représentatifs Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 4 Ne laissez jamais un des murs pour éviter la transmission de bruit ou de vibrations dans déshydrateur sur la conduite d’aspiration pour plus de 50 heures de l’espace habité. fonctionnement du système. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 5 LI QUID LINE INSULA TED la conduite de liquide d’un système R-410A. Ce faisant, vous pourriez VAPOR LINE déclencher un incendie ou risquer des blessures graves ou mortelles. CONDU IT A0152-001 FIGURE 4 : Installation souterraine Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 6 Ne retirez pas les bouchons évasés des orifices d’entretien, sauf Injectez l’azote à basse pression par l’orifice d’entretien de la à des fins d’entretien. conduite de liquide, laissez l’azote circuler. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 7 Pour éviter un fonctionnement irrégulier du système, scellez le trou de montage du thermostat dans le mur à l’aide de Permagum ou d’un produit équivalent pour éviter les courants d’air qui pourraient gêner le bon fonctionnement du thermostat. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 8 à partir de la commande principale du module extérieur. Cela permet de conserver un équilibre sensible/latent approprié durant le cycle de refroidissement et une température de refoulement appropriée durant le cycle de chauffage. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 9 à tubulure séparé ou des sondes de température. 6. Marquez de façon permanente la quantité totale de frigorigène dans le système sur la plaque signalétique de l’appareil. FIGURE 10 : Système de commande principale et affichage extérieurs Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 10 30 jours consécutifs, ou jusqu’à ce événement se produit. qu’ils soient manuellement effacés du système de commande. Tous les codes sont stockés par ordre d’occurrence et datés. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 11 Aucune anomalie ni aucun événement actif, régime du compresseur > 0, minuteur 0,5 s allumée / 0,5 s éteinte Jaune Le système est activé et communique avec succès. de commande à temps de fonctionnement minimal non expiré Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 12 * VARIATEUR DE VITESSE (V) * VARIATEUR DE VITESSE (W) 2. Aucun appel actif, haute tension appliquée Le système de commande affiche et fait défiler * STANDBY * (veille) lorsqu’il n’y a aucun appel actif pour le fonctionnement du compresseur. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 13 Contacteur de porte : Si l’affichage extérieur se trouve dans la structure de menu et que le contacteur de porte est désactivé, le système désactive l’écran extérieur. Lorsque l’écran extérieur est réactivé, le système revient à l’affichage de fonctionnement général. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 14 VERROUILLAGE À RÉARMEMENT AUTOMATIQUE Défaillance de la sonde de température de ROUGE SONDE DE TEMPÉRATURE DE conduite de liquide (court-circuit) (pas encore – (en continu) LIQUIDE – COURT-CIRCUIT en mode de verrouillage) Suite à la page suivante. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 15 ROUGE Haute température de refoulement REFOULEMENT – VERROUILLAGE – (en continu) À RÉARMEMENT AUTOMATIQUE HAUTE TEMPÉRATURE DE ROUGE Haute température de refoulement REFOULEMENT – VERROUILLAGE – (en continu) À RÉARMEMENT MANUEL Suite à la page suivante. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 16 Événements de surchauffe Jaune Haute surchauffe HAUTE SURCHAUFFE – (en continu) Jaune Basse surchauffe BASSE SURCHAUFFE – (en continu) 1. Reportez-vous à la figure 10 pour connaître l’emplacement de la DEL de commande du module extérieur. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 17 SONDE DLT – VARIATEUR DE VITESSE ROUGE ANOMALIE DE LIMITE DE VERROUILLAGE – Anomalie de limite de verrouillage (en continu) VARIATEUR DE VITESSE 1. Reportez-vous aux figures 12-14 pour les emplacements des voyants DEL du variateur de vitesse. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 18 FIGURE 12 : Emplacement des voyants DEL du variateur de vitesse – 2 tonnes FIGURE 13 : Emplacement des voyants DEL du variateur de vitesse – 3 et 4 tonnes FIGURE 14 : Emplacement des voyants DEL du variateur de vitesse – 5 tonnes Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 19 à l’état d’anomalie et à la section de dépannage de ce bulletin active, la DEL clignote toutes les secondes (1 s allumée et 1 s éteinte). pour plus de détails. Lorsque la protection de commande (PFC) du variateur de vitesse est active, la DEL s’allume en continu. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 20 Anomalie d’échantillonnage de tension de bus c.c. Le capteur du variateur de vitesse ne lit ne pas correctement les valeurs. Certaines anomalies ont une limite de déclenchement, consultez le mappage du Modbus Anomalie de limite de verrouillage pour plus de détails. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 21 L’anomalie de basse pression d’aspiration est contournée pendant 120 secondes au démarrage du système. Si la valeur de limite de l’anomalie est atteinte pendant > 5 secondes, une anomalie basse pression d’aspiration confirmée, indépendamment de la durée de contournement. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 22 V(C) INSTALLATION W(R) OD FAN OD FAN INSTRUCTIONS FOR COMPRESSOR MOTOR CONTROLLER LOW VOLTAGE USE COPPER TERMINATIONS CONDUCTORS ONLY 208-230 VAC 60 Hz 1 PHASE SUPPLY 5295812-UWD-C-0217 FIGURE 15 : Schéma de câblage – 2 tonnes Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 23 W(R) OD FAN OD FAN INSTRUCTIONS FOR COMPRESSOR MOTOR CONTROLLER LOW VOLTAGE USE COPPER TERMINATIONS CONDUCTORS ONLY 208-230 VAC 60 Hz 1 PHASE SUPPLY 5286847-UWD-C-0217 FIGURE 16 : Schéma de câblage – 3 à 5 tonnes Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 24 Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Service. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Service. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Refroidissement. Le tableau de charge est utilisé uniquement en mode Refroidissement. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 25 5284792-UIMF-B-0517 REMARQUES Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 26 5284792-UIMF-B-0517 SECTION XII : FICHE DE MISE EN SERVICE Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 27 Sous réserve de modifications sans préavis. Publié aux États-Unis 5284792-UIMF-B-0517 Copyright © 2017 par Johnson Controls, Inc. Tous droits réservés. Remplace : Rien York International Corp. 5005 York Drive Norman, OK 73069...

Ce manuel est également adapté pour:

Ac21 serieAl21 serie