Table des Matières

Publicité

Liens rapides

12
Instructions de service
Modèle n° : JK 155 / 46-3 (AC)
Ergoline AFFINITY 700 (AC)
1020536-00A / us-fr / 10.2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JK JK 155/46-3 AC

  • Page 1 Instructions de service Modèle n° : JK 155 / 46-3 (AC) Ergoline AFFINITY 700 (AC) 1020536-00A / us-fr / 10.2020...
  • Page 2 Copyright Les droits de copyright restent propriété de JK-Holding GmbH. Il est interdit de dupliquer (partiellement ou intégralement) le contenu de la présente notice, de le distribuer, de l’utiliser aux fins de concurrence ou de le faire connaître aux tiers sans autorisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) ..7 Définitions ..................7 Pictogrammes d'avertissement ............8 Symboles sur l'appareil ..............10 Présentation de cet appareil ............12 Directives ..................12 Exportation ..................12 Contenu de la livraison ..............12 3.3.1 Options ..................
  • Page 4 Sommaire Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices ....38 Généralités ..................38 Système de bronzage ..............38 Capteur ..................38 Vibra Shape (plaque vibrante) ............38 Erreurs d'utilisation prévisibles ............39 Obligations de l'exploitant .............. 39 Qualification du personnel ............. 39 Risques liés à...
  • Page 5 Sommaire 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces ........62 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection ............. 63 12.16 Maintenance.................. 65 12.16.1 Modifications techniques ............... 65 12.16.2 Plan de maintenance ..............65 12.16.3 Préparation des opérations de maintenance et de nettoyage ............68 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes .........
  • Page 6 Résistance au parasitage électromagnétique ....... 93 16.1.4 Tableau 206 : Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication haute fréquence portatifs ou mobiles et Modèle n° : JK 155 / 46-3 ......94 16.1.5 Émissions électromagnétiques à l’intérieur de l’appareil ....94 16.1.6 Influence des interférences électromagnétiques ......
  • Page 7: Signification De Certains Mots Et Pictogrammes (Glossaire)

    électriques. Niveau 3 Autorisé et formé à utiliser le logiciel exclusif de diagnostics JK Products pour régler les paramètres de fonctionnement et effectuer des diagnostics détaillés. Niveau 4 Cette personne est particulièrement qualifiée pour évaluer l’état d’une unité...
  • Page 8: Pictogrammes D'avertissement

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Pictogrammes d'avertissement Avertissement, la violation peut provoquer des blessures graves ou mortelles : DANGER ! Type et source de danger, par ex. 'DANGER – haute tension !' Description des conséquences, par ex. 'Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique !' Protection : –...
  • Page 9 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Mises en garde, le non-respect peut provoquer des blessures plus lé- gères ou des dommages matériels. ATTENTION ! Lampes non autorisées ! Le mot 'Attention' accompagné du pictogramme d'avertis- sement indique un risque potentiel de blessures plus lé- gères.
  • Page 10: Symboles Sur L'appareil

    Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Symboles sur l'appareil Les symboles suivants sont apposés sur l'appareil ou sur l’emballage: Fabricant, année et mois de fabrication Elément d'application du type BF Lire la notice d’utilisation ! En cas de différences importantes de température entre le moyen de trans- port et le site d'installation, l'appareil ne doit pas être mis en service immé- diatement après avoir été...
  • Page 11 Signification de certains mots et pictogrammes (glossaire) Numéro d'article / numéro de référence Numéro de série Identification unique de l'appareil Code-barre pour les soins de santé Polystyrène Carton Papier mixte Acier Bois Pression atmosphérique admissible pendant le transport et le stockage. 10/2020 1020536-00A Instructions de service –...
  • Page 12: Présentation De Cet Appareil

    Contenu de la livraison Solarium  Lampes  Système d'air conditionné (Modèle n° : JK 155 / 46-3)  Lunettes de protection  Ventouse pour disques de filtre  Clé mâle à six pans creux (clé Allen) ...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Présentation de cet appareil Description de l'appareil 1. Bronzeurs faciaux (lampes à décharge haute pression + lampes à décharge basse pression) 2. Bronzeur d'épaules avec système audio Haut-parleur (2.1), prise pour casque (2.2), raccord AUX (2.3) 3. Lampes à décharge basse pression, partie inférieure 4.
  • Page 14: Options

    Présentation de cet appareil Options 1. Manchon central d’évacuation de l’air 2. Système audio (avec Voice Guide) 3. Bronzeur d'épaules 4. Bronzeur d'épaules avec système audio (avec Voice Guide) Option d'évacuation En option, cet appareil peut être équipé d’un système d'évacuation d’air qui permet de rejeter l’air chaud de l’appareil à...
  • Page 15: Description Des Fonctions

    Présentation de cet appareil REMARQUE :  Consultez toujours un technicien qualifié en chauffage, ventilation et climatisation (CVC) avant de décider d'ins- taller l’option d'évacuation d’air chaud sur votre appareil. Il vous aidera à décider de la meilleure solution en fonc- tion de l’emplacement spécifique de votre appareil.
  • Page 16: Implantation

    Présentation de cet appareil Implantation Cet appareil équipé de lampes solaires est adapté aux cabines de bronzage, aux studios de fitness et à d'autres installations similaires. Vous trouverez des informations détaillées sur l'installation et l'implantation dans les Instructions d'installation (voir le dossier Documentation technique). 3.8.1 Technique de ventilation AVIS !
  • Page 17: Lieu D'implantation

    Présentation de cet appareil 3.8.2 Lieu d'implantation AVERTISSEMENT ! Mouvements brusques et dysfonctionnements ! Risque d'écrasement. – L'appareil ne convient pas pour un fonctionnement dans des équipements mobiles (bateaux, bus, trains). ATTENTION ! Risque de surchauffe par obstruction des canaux d'ali- mentation en air ! Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 18: Mise En Service

    La première mise en service est effectué par le personnel du service clients du fabricant ou par un technicien certifié JK Factory (niveau 3). L'appareil est livré prêt à fonctionner. En votre qualité d'opérateur, vous êtes tenu de respecter les installations électriques sur le lieu de l'implantation.
  • Page 19: Plaques Et Autocollants Sur L'appareil

    Présentation de cet appareil Plaques et autocollants sur l'appareil Des plaques sont apposées sur l'appareil pour attirer l'attention sur les zones dangereuses ou sur les informations importantes des composantes de l'appa- reil. Les plaques mentionnées ci-dessous sont uniquement des exemples. Assurez-vous que les plaques d'avertissement sont toujours facilement identi- fiables et lisibles.
  • Page 20 Présentation de cet appareil 3 : Normes 4 : Autocollant 'Suivre les Instructions de service' (1014232-..) 5 : Autocollant avertissements rayonnement UV (801140-..) 20/104...
  • Page 21 Présentation de cet appareil 6 : Etiquette d'exposition 1015650-.. L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 7 : Etiquette d'avertissement d'âge (1508746-..) L'autocollant se trouve sur le panneau frontal. 10/2020 1020536-00A Instructions de service – 21/104...
  • Page 22 Présentation de cet appareil 8 : Autocollant Composants sensibles aux décharges électrostatiques (85662-..) Cet autocollant se trouve à plusieurs endroits sur l'appareil. 9 : Autocollant Climatiseur (1002243-..) 13435 / 0 L'autocollant se trouve sur l'air conditionné. 10 : Autocollant de sangle (1000707-..) Cet autocollant est fixé...
  • Page 23 Présentation de cet appareil 11 : Autocollant support de contrôleur (800704-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 12 : Autocollant 'raccordement barre de serrage' (1001767-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 10/2020 1020536-00A Instructions de service – 23/104...
  • Page 24 Présentation de cet appareil 13 : Autocollant cartes SD (1002330-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 14 : Autocollant « Éléments de l’unité d’alimentation » (1501531-..) L'autocollant se trouve sur le support de contrôleur. 24/104...
  • Page 25 Présentation de cet appareil 15 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (1002328-..) 16 : Autocollant Branchement secteur Etats-Unis (801046-..) 14480 / 1 L'autocollant se trouve sur le partie latéral gauche. 10/2020 1020536-00A Instructions de service – 25/104...
  • Page 26 Présentation de cet appareil 17 : Autocollant d'avertissement Canada (801371-..) L'autocollant se trouve sur le panneau arrière. 19 : Autocollant sur la partie inférieure du recouvrement de lampe (801139-..) L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 20 : Autocollant (1014367-..) 21 : Autocollant 'N'utiliser que des pièces d'origine' (801138-..) L'autocollant se trouve sur le bas de la partie inférieure.
  • Page 27 Présentation de cet appareil 22 : Autocollant AQUA MIST (801211-..) 10/2020 1020536-00A Instructions de service – 27/104...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Présentation de cet appareil 3.10 Caractéristiques techniques 3.10.1 Puissance, valeurs de raccordement et ni- veau sonore Modèle n° : JK 155 / 46-3 Puissance nominale absorbée : 12,600 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé...
  • Page 29 Présentation de cet appareil Modèle n° : JK 155 / 46-3 AC Puissance nominale absorbée : 13,700 W Fréquence nominale : 60 Hz Tension nominale : 230 V triphasé 230 V biphasé Pouvoir de coupure nominal : 50 amp 3 pôles 80 amp 2 pôles...
  • Page 30: Dimensions

    Présentation de cet appareil 3.10.2 Dimensions 17401 / 0 B + = 54 1/4 in 1,378 mm 55 1/2 in 1,410 mm 52 5/16 in 1,328 mm H1 = 68 11/16 in 1,745 mm B - = 51 9/16 in 1,309 mm H2 = 42 7/16 in...
  • Page 31: Equipement En Lampes

    Equipement en lampes AVIS ! L’utilisation de lampes et de panneaux filtrants autres que ceux du fabricant entraîne la perte de la licence d’exploitation ! Modèle n° : JK 155 / 46-3 AC Equipement en lampes Nombre Désignation Longueur Puissance Commande Nº...
  • Page 32: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Présentation de cet appareil 3.10.5 Pièces de rechange et accessoires Nombre Désignation Nº de référence Plaque filtrantes 800278-.. Plaque intermédiaire Modèle n° : JK 155 / 46-3 AC 800666-.. Filtre – Filtre 51937-.. Filtre 55567-.. Filtre 51937-.. Plaque filtrantes 800601-..
  • Page 33: Motif D'utilisation

    Motif d'utilisation Motif d'utilisation Utilisation normale Cet appareil équipé de lampes solaires est destiné exclusivement au bron- zage esthétique de la peau humaine, pour une personne à la fois, âgée de 18 ans ou plus. Etat de la peau Vous pouvez tirer profit de l'utilisation de cet appareil si vous bronzez avec la lumière naturelle du soleil (types de peau III, IV ...
  • Page 34: Personnes Ne Pouvant Pas Utiliser L'appareil

    Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Personnes ne pouvant pas utiliser l'appareil Interdictions d'utilisation 5.1.1 Solarium/Système de Beauté DANGER ! Rayonnement UV Risque de lésions cutanées et oculaires et de maladies de la peau ! Il est interdit aux personnes suivantes d'utiliser l'appareil : Les adolescents de moins de 18 ans ...
  • Page 35: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Préjudices Graves

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Généralités DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Le montage et les branchements électriques doivent être effectués conformément aux réglementations nationales et locales.
  • Page 36: Système De Bronzage

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves Système de bronzage AVERTISSEMENT – RAYONS ULTRAVIOLETS ! Un bronzage sans protection peut entraîner des bles- sures et des altérations des yeux ! L'œil non protégé peut subir une inflammation en surface avec, dans certains cas, un endommagement de la rétine par suite d'un rayonnement excessif.
  • Page 37: Capteur

    Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves AVERTISSEMENT ! Danger de conséquences durables ! L'exposition aux rayons ultraviolets peut augmenter le risque de cancer de la peau et causer des lésions oculaires graves. – Évitez toute surexposition. – Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé...
  • Page 38: Mesures À Prendre Pour Éviter Les Autres Préjudices

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Généralités AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 39: Erreurs D'utilisation Prévisibles

    Mesures à prendre pour éviter les autres préjudices Erreurs d'utilisation prévisibles Les utilisations suivantes du solarium sont explicitement interdites : L’utilisation d’un solarium par plusieurs personnes à la fois.  L’utilisation du solarium par les personnes pesant plus de 330 lb ...
  • Page 40: Risques Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Risques liés à l'utilisation de cet appareil Risques liés à l'utilisation de cet appareil AVERTISSEMENT ! Danger lié aux rayons ultraviolets ! Risques de lésions cutanées et oculaires ou de maladies de la peau ! Cet appareil équipé de lampes solaires ne doit pas être utilisé sur les ...
  • Page 41: Bénéfices Liés À L'utilisation De Cet Appareil

    Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Bénéfices liés à l'utilisation de cet appareil Cet appareil est destiné au bronzage esthétique d'une personne adulte, ayant une peau adaptée au bronzage. Les résultats du bronzage varient en fonction de l'intensité de rayonnement de la cabine de bronzage.
  • Page 42: Décision D'utiliser Ou Non Cet Appareil

    Décision d'utiliser ou non cet appareil Décision d'utiliser ou non cet appareil L’appareil est conçu uniquement pour les utilisations professionnelles, à l’exclusion des usages domestiques. Certaines personnes ne peuvent pas utiliser l'appareil, voir chapitre 5. L’appareil ne sera pas utilisé par les personnes affectées de déficience des capacités physiques, sensorielles et psychiques, par les personnes n’ayant pas une expérience suffisante ou n’ayant pas les connaissances nécessaires ou les deux.
  • Page 43: Opérations À Effectuer Avant Le Traitement

    Opérations à effectuer avant le traitement Opérations à effectuer avant le traitement Veuillez vérifier les conditions susceptibles d'interdire l'utilisation de cet appa- reil – voir chapitres 5, 6, 8, 10. Maquillage et cabine de bronzage ? Ne pas appliquer de fond de maquillage. La peau claire absorbe mieux la lumière UV.
  • Page 44: Utilisation De Cet Appareil

    Utilisation de cet appareil Utilisation de cet appareil 12.1 Configuration de cet appareil Après la mise en service et le nettoyage/la désinfection, l'appareil est prêt à fonctionner. Voir chapitre 12.5. 12.2 Vérification du fonctionnement de l'appareil Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que les panneaux en verre acrylique et disques de filtre ne sont pas endommagés.
  • Page 45: Choix Du Régime De Traitement Correct

    Utilisation de cet appareil 12.4 Choix du régime de traitement correct 12.4.1 Types de peau Type de peau I (peau sensible) : Les personnes en question sont exposées aux coups de soleil, tolèrent fai- blement la lumière naturelle du soleil et ne doivent pas bronzer. Type de peau II (peau blanche) : C'est le type de personne facilement et fortement sujet aux brûlures, qui bronze de façon minimale ou légère et qui pèle.
  • Page 46: Durée De Bronzage

    Utilisation de cet appareil 12.4.2 Durée de bronzage REMARQUE : Les durées de bronzage indiquées dans le tableau ne doi- vent pas être dépassées ! L'autocollant est collé sur l'extrémité du pied de couvercle de lampe. 46/104...
  • Page 47: Fonctionnement De L'appareil

    Utilisation de cet appareil 12.5 Fonctionnement de l'appareil 12.5.1 Centre de commande Non applicable pour cet appareil. 10/2020 1020536-00A Instructions de service – 47/104...
  • Page 48: Aperçu Des Réglages Utilisateur

    Utilisation de cet appareil 12.5.2 Aperçu des réglages utilisateur Aperçu Paramètres utilisateur Toutes les fonctions disponibles d'un appareil peuvent être préréglées sur le tableau de commande. Le réglage de précision se fait pendant l'utilisation. REMARQUE : Si vous appuyez sur , vous accédez à...
  • Page 49: Fonctions

    Utilisation de cet appareil 12.6 Fonctions Modèle n° : JK 155 / 46-3 AC : Modèle n° : JK 155 / 46-3 : 10/2020 1020536-00A Instructions de service – 49/104...
  • Page 50: Panneau De Commande

    Utilisation de cet appareil 12.6.1 Panneau de commande 1. Touche START/STOP 2. Touche OK 3. Unité de navigation 4. Indicateur – Fonctions … 50/104...
  • Page 51: Navigation

    Utilisation de cet appareil 12.6.2 Navigation Unité de navigation Confirmer la sélection. La disponibilité de cette touche s'affiche sur le tableau de commande, selon la fonction sélectionnée. Sélectionner la fonction de l'appareil. Activer, désactiver ou modifier les fonctions ou les réglages. Vous trouverez des informations sur les possibilités de réglage dans un autre manuel d'utilisation 'PROFESSIONAL SETUP MANAGER' dans le Documen- tation technique.
  • Page 52: Description

    Utilisation de cet appareil 12.6.3 Description Sélection de pictogrammes/ Navigation Description / Information Séquence de touche Affichage sur l’indicateur START/STOP Si les lampes sont éteintes Activer et désactiver les lampes pendant l’hélio-exposition, pendant la séance de bronzage le temps d’hélio-exposition continue de s’écouler.
  • Page 53: Affichage De Fonctionnement Du Capteur

    Utilisation de cet appareil Sélection de pictogrammes/ Navigation Description / Information Séquence de touche Affichage sur l’indicateur Régler le volume : niveaux de 0 à 10 Système audio Pour la musique interne, +/- Sélection de la carte SD : permet de sélectionner des appuyer sur la touche Plus titres de musique en mode Sélection des canaux studio :...
  • Page 54: Mesure (Mode Automatique)

    Utilisation de cet appareil 12.10 Mesure (mode automatique) Non applicable pour cet appareil. 12.11 Connexions 12.11.1 Couplage avec appareils Bluetooth® Non applicable pour cet appareil. 54/104...
  • Page 55: Lecteur Mp3 Et Smartphone

    Utilisation de cet appareil 12.11.2 Lecteur MP3 et smartphone AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Si l'intensité sonore est trop forte, l'utilisation de capsules d'écouteur ou d'un casque peut altérer durablement l'ouïe. – Réglez le volume sonore sur une intensité normale. ATTENTION ! Le lecteur MP3 ou le smartphone peut être endommagé...
  • Page 56: Utilisation

    Utilisation de cet appareil 12.12 Utilisation REMARQUE : Avant utilisation, l'appareil doit toujours être nettoyé et désin- fecté ! Voir chapitre 12.15 Nettoyage/désinfection. 12.12.1 Démarrage Le solarium démarre automatiquement sur une minuterie interne ou externe. REMARQUE : Voir le document séparé 'Module de commande de la minu- terie' #1008370-..
  • Page 57: Arrêt

    Utilisation de cet appareil 12.12.3 Arrêt La séance de bronzage cesse automatiquement après écoulement du temps qui a été réglé. Le ventilateur interne continue de fonctionner pendant environ trois (3) minutes pour obtenir un refroidissement suffisant du solarium. – Pour interrompre la séance de bronzage, appuyer sur le bouton START/STOP à...
  • Page 58: Instructions De Sécurité Pour Le Nettoyage/La Désinfection Et La Maintenance

    Utilisation de cet appareil 12.14 Instructions de sécurité pour le nettoyage/la désinfection et la maintenance DANGER – HAUTE TENSION ! Danger de mort ou de blessures des suites d'un choc électrique ! Pendant les travaux de maintenance et d'entretien, risque de contact avec les pièces sous tension et de choc élec- trique mortel.
  • Page 59 Utilisation de cet appareil REMARQUE : La maintenance de l’appareil doit exclusivement être effec- tuée par un technicien certifié JK Factory (niveau 2). AVERTISSEMENT ! Risque de blessures et de dommages par suite d'une maintenance incorrecte ! Si la périodicité de maintenance pour les lampes UV est dépassée ou si des lampes UV incompatibles sont instal-...
  • Page 60 Utilisation de cet appareil Lorsque l’appareil atteint dix (10) ans après la date de fabrication il est néces- saire de faire évaluer son état par un technicien certifié JK Factory (niveau 4) avant de pouvoir continuer à utiliser l’appareil. Si cette évaluation n’est pas respectée, des blessures ou des dommages matériels peuvent survenir.
  • Page 61: Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15 Nettoyage/désinfection AVERTISSEMENT ! Des infections peuvent être transmises par contact de la peau. Après chaque bronzage, tous les éléments et composants avec lesquels l’utilisateur peut entrer en contact pendant la séance de bronzage doivent être nettoyés et désinfectés : –...
  • Page 62: Nettoyage Et Désinfection Des Surfaces

    Utilisation de cet appareil 12.15.1 Nettoyage et désinfection des surfaces Surfaces en verre acrylique AVIS ! Ne frottez pas les surfaces avec un chiffon sec – risque de rayures ! – Afin d’obtenir un nettoyage des surfaces de verre acrylique satisfaisant aux critères d’hygiène, utilisez un agent de désinfection spécialement mis au point à...
  • Page 63: Plan De Nettoyage/Désinfection

    Utilisation de cet appareil 12.15.2 Plan de nettoyage/désinfection Composant Intervalle Opération Voir page Buse d’air ajustables Nettoyer et désinfecter Panneau acrylique Nettoyer et désinfecter Unité d'afficheur Nettoyer et désinfecter Lunettes de protection Nettoyer et désinfecter Câble AUX Nettoyer et désinfecter Réservoir à...
  • Page 64 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Filtre Démonter et nettoyer le filtre Plaques filtrantes Démonter et nettoyer le plaques filtrantes Plaques filtrantes Démonter et nettoyer le filtre REMARQUE : Si vous le souhaitez, vous pouvez régler l'unité pour deman- der une confirmation de nettoyage/ désinfection par le biais du bouton START/STOP après chaque séance de bronzage (lorsque la durée de refroidissement par le ventilateur princi-...
  • Page 65: Maintenance

    à l'appui, de l'utilisation de pièces de rechange non originales. Les opérations de maintenance suivantes doivent être effectuées par l'exploi- tant du studio ou par un technicien certifié JK Factory (niveau 1). Les éléments suivants sont considérés comme des consommables et ils doivent être remplacés comme indiqué.
  • Page 66 Utilisation de cet appareil La maintenance doit être effectuée par l'exploitant du studio ou par un technicien certifié JK Factory Composant Intervalle Opération Voir page Lampes à décharge haute pression, Changer 77, 77 bronzeurs faciaux Lampe à décharge basse pression,...
  • Page 67 Utilisation de cet appareil Composant Intervalle Opération Voir page Plaque intermédiaire Changer Starter, Changer lampes à déchargebasse pression, bronzeurs des épaules Starter, Changer Lampe à décharge basse pression, partie inférieure Starter, Changer Lampe à décharge basse pression, partie latérale Starter, Changer Lampe à...
  • Page 68: Préparation Des Opérations De Maintenance Et De Nettoyage

    Lorsque l’ancienneté de l'appareil atteint dix (10) ans à partir de la date de fabrication, son état doit être évalué par un technicien agréé (niveau 4) JK avant de continuer à l’utiliser. Le non-respect de cette évaluation peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Page 69 Utilisation de cet appareil – Soulever la plaque de couche. – Installer les supports et appuyer la plaque de couche sur les supports. AVIS ! Risque de rayures ! – Utiliser les logements prévus sur la plaque de couche. – Soulever la plaque intermédiaire (uniquement pour les systèmes équipés d'appareils de climatisation).
  • Page 70 Utilisation de cet appareil – Déposer la partie rabattable avec précaution. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : – Soutenir d'une main la partie rabattable afin qu'elle ne tombe pas. –...
  • Page 71: Ouvrir La Banquette

    Utilisation de cet appareil Ouvrir la banquette – Desserrer les vis. – Presser la partie inférieure avec précaution. – Ouvrir les fermetures sur l'extrémité tête. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. Pour le remontage, tenir compte des points suivants : –...
  • Page 72: Consignes Pour Le Changement Des Lampes

    Utilisation de cet appareil 12.16.4 Consignes pour le changement des lampes AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 73 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge basse pression AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure par les lampes et autres pièces chaudes du solarium ! Si le solarium fonctionne avant d’être déconnecté et ouvert, les lampes et les différentes pièces de l’enveloppe peuvent être très chaudes.
  • Page 74: Tubes Makrolon

    Utilisation de cet appareil – Tourner la lampe de 90°. La marque apposée sur la lampe doit être orientée vers l'extérieur (c'est- à-dire vers le compartiment de bronzage ou l'utilisateur). Tubes Makrolon Non applicable pour cet appareil. Starter Remplacer immédiatement un starter défectueux. ...
  • Page 75 Utilisation de cet appareil Lampes à décharge haute pression et disques de filtre AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 76: Nettoyer Et Désinfecter Le Capteur

    Utilisation de cet appareil – Utiliser uniquement des lampes à décharge d'origine. – Saisir les nouvelles lampes uniquement dans la partie prévue pour la préhension. – Vérifier le fonctionnement de l'interrupteur de sécurité. L'interrupteur de sécurité désactive l'appareil si un disque de filtre est dé- fectueux.
  • Page 77: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans La Partie Latérale

    Utilisation de cet appareil – Retirer le cache de lampe côté tête et côté pied. Changer les lampes : voir page 73. Changer les starters : voir page 74. Le remontage se fait dans l’ordre inverse des opérations. 12.16.7 Nettoyer ou changer les lampes dans la partie latérale –...
  • Page 78 Lampes à décharge haute pression et vitres filtrantes : voir page 75. Changer les starters : voir page 74. Modèle n° : JK 155 / 46-3 AC: Les bronzeurs faciaux de ces appareils disposent de 2 lampes à décharge basse pression.
  • Page 79: Nettoyer Ou Changer Les Lampes Dans Le Bronzeur D'épaules

    Utilisation de cet appareil 12.16.9 Nettoyer ou changer les lampes dans le bronzeur d'épaules AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure lié aux lampes et surfaces chaudes ! Risque de brûlure aux doigts et aux mains en changeant les lampes et les disques de filtre et en nettoyant les réflec- teurs.
  • Page 80: Nettoyer Ou Changer L'éclairage Décoratif Dans Le Panneau Frontal

    Utilisation de cet appareil 12.16.12 Nettoyer ou changer l’éclairage décoratif dans le panneau frontal Non applicable pour cet appareil. 12.16.13 Nettoyer les filtres dans la partie inférieure – Ouvrir la banquette : voir page 71. – Enlever les filtres. – Nettoyer les filtres sec ou humide.
  • Page 81: Nettoyer Les Plaques Filtrantes Dans La Partie Supérieure

    Utilisation de cet appareil 12.16.14 Nettoyer les plaques filtrantes dans la par- tie supérieure – Si nécessaire, recouvrir la partie supérieure pour éviter de rayer la pein- ture. – Retirer les plaques filtrantes au dos de la partie supérieure. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves.
  • Page 82 Utilisation de cet appareil – Desserrer les vis et enlever le cache des lampes. – Enlever les plaques filtrantes. – Nettoyer les plaques filtrantes sec ou humide ou les remplacer par des plaques neuves. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle –...
  • Page 83: Appareil De Climatisation : Vider Le Réservoir À Condensation Et Nettoyer Le Filtre

    Utilisation de cet appareil 12.16.16 Appareil de climatisation : Vider le réservoir à condensation et nettoyer le filtre AVIS ! L'encrassement des filtres et des ailettes de refroidissement risque d'en- dommage l'appareil ! Contrôlez régulièrement la grilles des filtres, les filtres et les ailettes de refroi- dissement sur l'appareil de climatisation, nettoyer si nécessaire.
  • Page 84 Utilisation de cet appareil – Nettoyer le filtre sec ou humide. Nettoyage à sec : aspirateur (selon le degré de saleté) Nettoyage humide : eau et produit vaisselle – Ne pas nettoyer au lave-vaisselle ! – Extraire le filtre hors de la fixation. –...
  • Page 85: Maintenance Aqua / Aroma System

    Utilisation de cet appareil – Fixer le cache. – Raccorder le tuyau flexible au réservoir à condensation. – Replacer le réservoir à condensation. – Fermer la banquette. La banquette doit s'enclencher de façon audible lors de sa fermeture. 12.16.17 Maintenance AQUA / AROMA SYSTEM Non applicable pour cet appareil.
  • Page 86: Stockage De L'appareil

    L’emballage est constitué de matériaux entièrement recyclables. Les embal- lages qui ne sont plus utilisés peuvent être retournés au groupe d’entreprises JK. Pour de plus amples informations, n’hésitez pas à contacter le service de vente ou le revendeur. Elimination des appareils usagés L’appareil a été...
  • Page 87: Mesures À Prendre En Cas De Problème

    Mesures à prendre en cas de problème Mesures à prendre en cas de problème AVERTISSEMENT ! Respecter les instructions ! L’absence de protection avec les lunettes appropriées peut entraîner des brûlures graves et des altérations des yeux. Si des troubles oculaires apparaissent, cessez d’utiliser la cabine de bronzage et consultez l’ophtalmologiste.
  • Page 88: Dépannage

    Mesures à prendre en cas de problème AVIS ! Les personnes utilisant l'appareil de bronzage pourront noter occasionnellement de légères rougeurs de la peau – norma- lement des petites taches – après la deuxième ou la troi- sième séance. Ces rougeurs s'accompagnent fréquemment de démangeaisons.
  • Page 89: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Informations supplémentaires Si vous avez des questions, veuillez contacter le Service après-vente (voir page 2). 10/2020 1020536-00A Instructions de service – 89/104...
  • Page 90: Conception De Cet Appareil

    Conception de cet appareil Conception de cet appareil Le système est construit selon les techniques les plus modernes, conformé- ment aux réglementations de sécurité en vigueur. Nous nous réservons le droit d'apporter les modifications techniques néces- saires pour améliorer le système ou un composant du système même si elles s'écartent des images et des informations figurant dans ces instructions.
  • Page 91: Annexe

    Émissions HF selon CISPR 11 Classe B Modèle n° : JK 155 / 46-3 est destiné à être utilisé dans tous les éta- blissements, y compris dans des zones résidentielles, dans la mesure où ils sont directement raccordés au réseau d'alimentation public qui fournit également des bâtiments de zones résidentielles.
  • Page 92 Annexe 16.1.2 Tableau 202 : Lignes directrices et déclara- tion du fabricant – Résistance au parasitage électromagnétique Ce Système de bronzage est conçu pour fonctionner dans l’environnement magnétique indiqué ci-dessous. L’opérateur doit s’assurer que l’appareil est utilisé dans ce type d’environnement. Tests CEI 60601 –...
  • Page 93 être utilisées trop près de Modèle n° : 61000-4-6 dans les bandes ISM et radio bandes ISM et radio amateur JK 155 / 46-3 et les câbles doivent respecter la amateur distance de sécurité recommandée, calculée Modulation : selon la fréquence d'émission.
  • Page 94: Émissions Électromagnétiques À L'intérieur De L'appareil

    Modèle n° : JK 155 / 46-3 Modèle n° : JK 155 / 46-3 est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF rayonnées sont contrô- lées. L’utilisateur de l’appareil de massage peut aider à éviter les interfé- rences électromagnétiques en conservant une distance minimale par rapport...
  • Page 95: Jk-Products, Inc. - Garantie Limitée

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. – Garantie limitée JK-Products, Inc. garantit pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de l'achat que ses produits sont libres de toute non-conformité de maté- riau et de main-d’œuvre pour une utilisation normale telle qu'elle est décrite dans le Manuel de fonctionnement et d'instructions de l'unité.
  • Page 96: Garantie Limitée Du Matériau Acrylique

    17.1 Garantie limitée du matériau acrylique JK Products, Inc. garantit pendant une durée de un (1) an à partir de la date d'achat du solarium que les panneaux acryliques sont exempts de toute non- conformité de matériau et de main-d'œuvre, pour une utilisation normale ou 1 200 heures de fonctionnement selon la première éventualité.
  • Page 97: Recours En Garantie

    JK Products, Inc. du présent manuel. 2. A qui s'adresser pour une demande de recours en garantie : JK-Products, Inc. entretient un réseau étendu de vendeurs et de distributeurs nationaux dans la plupart des pays où sont vendues les unités. Ces vendeurs et distributeurs sont tenus par contrat de tenir en magasin une réserve suffi-...
  • Page 98: Recours En Garantie De Travail / Procédures De Crédit

    JK-Products, Inc. – Garantie limitée Vous devez vous conformer aux instructions et avertissements figurant aux chapitres : 4.1 Utilisation conforme  5.1 Interdictions d'utilisation  6. Mesures à prendre pour éviter les préjudices graves  Toute utilisation autre est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité...
  • Page 99: Garantie Limitée Pendant La Durée Devie Utile

    JK-Products, Inc. Les obligations de JK Products, Inc. ne s'étendent pas aux frais de transport pour l'expédition de composantes nouvelles à l'acquéreur ni au retour au fabricant des pièces défectueuses.
  • Page 100: Index

    Index Index Accessoires ....................32 Adolescents ....................33 Altitude d'utilisation ..................17 Anneau de navigation..................51 Aperçu de la maintenance ................65 Bronzeurs faciaux Intervalles de maintenance ..............65 Nettoyer/changer ..................77 Caractéristiques techniques ................28 Changer le starter ..................74 Changer les lampes ..................
  • Page 101 Index Filtre Nettoyer ....................80 Filtres Nettoyer ....................81 Fonctions ....................... 49 Informations CEM ..................91 Installation location ..................16 Interdictions d'utilisation ................. 34 Kit service ...................... 68 Lampes ......................33 Lampes Commande ....................31 Plages de puissance ................31 Puissance nominale .................
  • Page 102 Index Nettoyage ....................57, 61 Lampes, disques de filtre ................. 62 Plaques filtrantes ..................81 Nettoyage,filtres .................... 80 Nettoyage/désinfection Périodicité ....................63 Nettoyer Appareil de climatisation ................83 Filtres ....................... 83 Plaques filtrantes ..................81 Nettoyer ou changer l'éclairage décoratif Partie supérieure ..................
  • Page 103 Index Technique de ventilation ................16 Technique d'évacuation de l'air ..............16 Transport ......................15 Types de peau ....................45 Utilisation normale ..................33 Valeurs de raccordement ................28 Vider le réservoir à condensation ..............83 10/2020 1020536-00A Instructions de service – 103/104...
  • Page 104 Index 104/104...

Table des Matières