Page 2
EDGE RT EXPANDABLE TO 3-DOG SYSTEM Owner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the EDGE RT training e-collar.
Page 3
These electromagnetic waves or radio and others, or it could result in damage to your Dogtra frequencies may interfere with pacemakers, defibrillators, product or other property.
Page 4
CHARGING THE BATTERY ........Optional Accessories CHANGING THE CONTACT POINT LENGTH ..Auto Charger The auto charger for the EDGE RT has an input of 12-volts CODE SETTING ............to 24-volts and has an output of 10-volts 1500mA. ATTACHING THE BELT CLIP .........
Page 5
• High stimulation output (Orange) Battery Charging • For dogs as small as 15kg. Medium Receptacle Nick Stimulation & Rubber (Black) High Nick Plug Stimulation Belt (Black) Low Nick Clip Stimulation (Black) On/Off Magnetic Red Battery Cover EDGE RT Transmitter...
Page 6
UNDERSTANDING YOUR SYSTEM 1. Turning the EDGE RT On/Off To turn the receiver on, place the red dot on the back of the handheld transmitter to the red dot on the receiver. Collar Hold the two red dots together for a moment until the Strap LED light on the receiver comes on.
Page 7
2. Transmitter Button Function 2) Nick Stimulation The two black buttons on the front of the transmitter The handheld transmitter uses 4 buttons to send control 3 levels of Nick stimulation. When the Nick button stimulation. The LED indicator will blink on both is pressed, the receiver emits a single rapid pulse of the handheld transmitter and the receiver when the electrical stimulation.
Page 8
5. Finding the Right Stimulation collar strap. The best location is on either side of the dog’s The EDGE RT has a Selector Dial on the top of the windpipe. transmitter (1 is the lowest and 8 is the highest).
Page 9
6. Maximizing the Distance 7. LED Indicator Depending on the way you use your transmitter, the The LED indicator flashes every 4 seconds when the transmitter range may vary. receiver is on and ready for use. The LED indicator will blink on both the transmitter and the receiver when the To get the greatest range, hold the transmitter away from transmitter buttons are pressed.
Page 10
NOTE 2: The unit has a partial charge when it leaves the 3. The lithium polymer battery is fully charged within Dogtra facility. Upon receipt of the system, be sure to give 2 hours. The lights will stay red during the charging it a full 2-hour initial charge before the first use away from process and turn green once the unit is fully charged.
Page 11
* Caution: Tighten until firmly in place. Be careful not to 10. Code Setting over tighten. Follow the steps below to code an EDGE RT transmitter to To shorten the contact points back to the standard 5/8”, a new or existing receiver.
Page 12
11. Attaching the Belt Clip 12. Using the Test Light 1. Turn on the receiver by placing the red dot on the back of the transmitter to the red dot on the receiver. 2. Place the test light, included in the package contents, on the contact points as shown in the diagram.
Page 13
Your dog must know some basic obedience commands procedures are complete, the e-collar is used as a reminder before beginning training with the EDGE RT. A dog learns when the dog does not comply with your commands at by first being shown a command, followed by lots of home or in the field.
Page 14
Storage maintenance dog’s neck so both contact points are touching the The EDGE RT should be fully charged before storing for dog’s skin. extended periods. While in storage, the unit should be –...
Page 15
- If the above does not resolve your issues, contact Dogtra This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may customer service at Info.canada@dogtra.com...
Page 16
No dealer of Dogtra products, nor any employee or agent of Dogtra, is authorized to make any additions, changes, or extensions to the Warranty. Dogtra, at its sole discretion and at any time, reserves the right to modify the Warranty.
Page 17
Customer Service by phone or email for a warranty evaluation (see below for contact information). Upon approval of your warranty work, Dogtra will repair or replace (at Dogtra’s election) your product without charge for labor or parts. You are responsible for shipping, including cost, of your product to Dogtra for warranty service.
Page 18
Ces ondes pourraient interférer avec des stimulateurs cardiaques, défibrillateurs, ou autres dispositifs médicaux. Consulter un médecin ou le fabricant du dispositif médical avant d'utiliser un produit Dogtra en présence de votre dispositif médical. Si vous pensez que votre produit Dogtra interfère avec votre stimulateurs cardiaques, défibrillateur ou autre...
Page 19
Accessoires optionnels RECHARGER LES BATTERIES ......Chargeur Auto Le chargeur auto pour le modèle EDGE RT a une puissance MODIFIER LA LONGUEUR DES ÉLECTRODES d'entrée de 12 V à 24 V et une puissance de sortie de 10 V SYNCHRONISATION ..........
Page 20
• Pour chiens à partir de 15 kg. (Orange) Prise de chargement Stimulation Nick & moyenne bouchon en (noir) caoutchouc Stimulation Nick haute Attache (noir) Stimulation Nick ceinture basse (noir) Point Rouge Magnétique Couvercle du On/off réceptacle de la batterie EDGE RT Émetteur...
Page 21
éteint. Prise de L'émetteur s'allume automatiquement lorsqu'un bouton chargement est activé et s'éteint automatiquement lorsqu'il n'est pas de la batterie et bouchon en utilisé. caoutchouc Point Rouge Magnétique Voyant LED On/Off EDGE RT Récepteur...
Page 22
2. Fonctionnement des boutons de l'émetteur 2) Stimulation Nick Les deux boutons noirs à l'avant de l'émetteur L'émetteur a 4 boutons de stimulation. Les voyants LED contrôlent les 3 niveaux de stimulation Nick. de l'émetteur et du collier/récepteur s'allument tous les - Nick intensité...
Page 23
3. Utilisation du sélecteur de chien Le modèle EDGE RT est évolutif de 1 à 3 chiens. Attention! Laisser le collier-récepteur au même endroit sur le cou du chien pendant longtemps peut provoquer Tourner le sélecteur de l'émetteur pour sélectionner le une irritation de la peau.
Page 24
7. Voyant LED une légère réaction telle que la tension des muscles du cou. Lorsque le récepteur est allumé et prêt à être utilisé, le Le niveau de stimulation requis peut varier en fonction de voyant LED clignote toutes les 4 secondes. Lorsqu'un la situation de dressage.
Page 25
8. Recharger les batteries Procéder comme ceci pour recharger les batteries de l'équipement: Le Dogtra EDGE RT contient des batteries Lithium-Polymère. 1. Ouvrir les bouchons en caoutchouc et brancher le câble Recharger la batterie si le voyant LED clignote en rouge ou de chargement.
Page 26
9. Modifier la longueur des électrodes 10. Synchronisation Le Dogtra EDGE RT est équipé d'électrodes d'une Pour synchroniser le Dogtra EDGE RT avec un collier- longueur de 15 mm qui peuvent être allongées à 19 mm récepteur existant ou supplémentaire, suivre les pour convenir jusqu'à...
Page 27
11. Fixer l'attache ceinture 12. Utilisation de la lampe test 1. Pour allumer le collier-récepteur, placer le point rouge magnétique situé au dos de l'émetteur sur le point rouge magnétique du récepteur et les maintenir ensemble, jusqu'à ce que le voyant LED du récepteur s'allume.
Page 28
Votre chien doit connaître les bases de l'obéissance avant le L'étape finale est la prévention au cours de laquelle le dressage avec le EDGE RT. Il faut d’abord lui montrer une chien apprend qu’il peut éviter la stimulation en répondant commande, puis répéter l'exercice de nombreuses fois.
Page 29
- Votre tolérance peut être plus forte que celle de votre besoin de renseignements, vous pouvez vous adresser à chien, ou votre peau est très épaisse, essayer alors de Info.canada@dogtra.com, ou appeler le service clients au 1 poser les deux électrodes sur le bout de vos doigts. (888) 811-9111.
Page 30
Dogtra par Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne mail à Info.canada@dogtra.com ou par téléphone au 1 sont pas expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler votre (888) 811-9111.
Page 31
Canada; ont été endommagés pendant le transport (même possible après l'achat. si Dogtra a payé pour ou a organisé le transport); ont été modifiés de quelque L'enregistrement du produit facilitera tout service de garantie à l'avenir. Vous manière que ce soit;...
Page 32
été approuvé, Dogtra répare ou remplace (selon le choix de Dogtra) votre produit sans vous facturer les coûts des pièces et de la main d’œuvre. Vous êtes responsable de l'envoi, y compris le coût de l'envoi, de votre produit à...