Page 1
Installation Guide Shower Drain K–9132 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1032220-2-B...
Page 2
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Page 3
Locate the rough plumbing for the shower drain according to the dimensions specified for the fixture and for this fitting. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of drains without notice, as specified in the Price Book.
Page 4
Provide a 4-5/8″ (11.7 cm) D. minimum hole in the subfloor to accommodate the 4-1/2″ (11.4 cm) shower drain nut. Provide a minimum working depth of 1-1/2″ (3.8 cm) to accommodate the shower drain nut, washer, gasket, and strainer body. 1032220-2-B Kohler Co.
Page 5
Shim and level the shower fixture according to the fixture instructions prior to connecting the drain pipe. Verify that the drain pipe extends into the drain body the required distance, and that the drain pipe is centered in the drain body. Kohler Co. 1032220-2-B...
Page 6
Install the Shower Drain (cont.) Secure the fixture according to the shower fixture installation instructions. If installing the shower drain using the provided gasket/connector, proceed to Option A. If installing the shower drain using oakum and lead, proceed to Option B. 1032220-2-B Kohler Co.
Page 7
The drain pipe should be even with the top of the gasket/connector. Proceed to the ″Complete the Installation″ section. Kohler Co. 1032220-2-B...
Page 8
Move the inside caulking iron slowly around the joint and pound it with the caulking hammer to thoroughly caulk the inside edge. With the outside caulking iron, work slowly around the joint with the caulking hammer to thoroughly caulk the outside edge. 1032220-2-B Kohler Co.
Page 9
Plug the inside diameter of the drain pipe and run water into the drain. Check for leaks at the joint and around the strainer body flange. Remove the plug. Press the strainer plate or drain cover firmly into the strainer body. Kohler Co. 1032220-2-B...
Page 10
Clé à tuyau Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
Page 11
Localiser la plomberie de raccordement selon les dimensions spécifiées pour l’appareil sanitaire et pour cette installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Page 12
4-1/2″ (11,4 cm) du drain de la douche. Prevoir une profondeur minimum de 1-1/2″ (3,8 cm) pour l’écrou du drain de la douche, la rondelle, le joint et corps de la crépine. 1032220-2-B Français-3 Kohler Co.
Page 13
Caler et niveler l’appareil de douche selon les instructions de ce dernier avant de connecter le tuyau du drain. Vérifier que le tuyau du drain s’étende dans le corps du drain proprement, et que le tuyau du drain soit centré dans le corps du drain. Kohler Co. Français-4 1032220-2-B...
Page 14
Si le drain de douche est installé en utilisant le joint/connecteur fournit, procéder à l’option A. Si le drain de douche est installé en utilisant de la filasse et du plomb, procéder à l’option B. 1032220-2-B Français-5 Kohler Co.
Page 15
étroite sera suffisante le cas échéant) pour engager délicatement le joint/connecteur aussi loin que possible dans le corps du drain. Le tuyau du drain devrait être nivelé avec le joint/connecteur. Procéder à la section ″Compléter l’installation″. Kohler Co. Français-6 1032220-2-B...
Page 16
à quatre endroits pour sceller le joint. Déplacer le fer à mastiquer intérieur lentement autour du joint et le compresser avec le marteau à mastiquer afin de bien mastiquer le rebord intérieur. 1032220-2-B Français-7 Kohler Co.
Page 17
Option B: Installer en utilisant de la filasse et du plomb (cont.) Avec un fer à mastiquer extérieur, travailler lentement autour du joint avec le marteau afin de bien mastiquer le rebord extérieur. Kohler Co. Français-8 1032220-2-B...
Page 18
Vérifier s’il y a des fuites au niveau du joint et autour de la bride du corps de la crépine. Retirer le bouchon. Presser fermement la plaque du siphon ou couvercle du drain dans le corps de la crépine. 1032220-2-B Français-9 Kohler Co.
Page 19
Llave para tubos Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Page 20
Coloque las tuberías para el desagüe de la ducha según las dimensiones especificadas para la unidad y para esta conexión. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 21
4-1/2″ (11,4 cm). Provea una profundidad de trabajo mínima de 1-1/2″ (3,8 cm) para alojar la tuerca del desagüe de la ducha, la arandela, el empaque y el cuerpo de la coladera. Kohler Co. Español-3 1032220-2-B...
Page 22
Coloque cuñas y nivele la ducha según las instrucciones de la unidad antes de conectar la tubería del desagüe. Verifique que la tubería del desagüe se extienda hasta el cuerpo del desagüe la distancia necesaria y que quede centrada en el cuerpo de desagüe. 1032220-2-B Español-4 Kohler Co.
Page 23
Si va a instalar el desagüe de la ducha utilizando el empaque/conector provisto, continúe en la Opción A. Si va a instalar el desagüe de la ducha utilizando estopa y plomo, continúe en la Opción B. Kohler Co. Español-5 1032220-2-B...
Page 24
La tubería de desagüe debe estar al mismo nivel que la parte superior del empaque/conector. Prosiga en la sección ″Termine la instalación″. 1032220-2-B Español-6 Kohler Co.
Page 25
Vierta el plomo fundido dentro de la junta hasta la parte superior de la tubería en una vaciada. Deje que el plomo se enfríe. Con el martillo calafateador y el escoplo calafateador interior, empuje el plomo en cuatro lugares para fijar la junta. Kohler Co. Español-7 1032220-2-B...
Page 26
Mueva el escoplo calafateador interior lentamente en la junta y golpéela con el martillo calafateador para sellar bien el borde interior. Con un escoplo calafateador exterior, trabaje lentamente alrededor de la junta con el martillo calafateador para sellar bien borde exterior. 1032220-2-B Español-8 Kohler Co.
Page 27
Verifique que no haya fugas en la junta y alrededor de la brida del cuerpo de la coladera. Retire el tapón. Presione la placa de la coladera o tapa del desagüe dentro del cuerpo de la coladera. Kohler Co. Español-9 1032220-2-B...