Sommaire des Matières pour peerless-AV SmartMount SR575M
Page 1
SR575M 32" - 75" 150 lb (81 - 190 cm) (68 kg) 10 lb (4.5 kg) Suitable for institutional use. Adecuado para uso institucional. Convient à un usage institutionnel. Für die institutionelle Verwendung geeignet. Geschikt voor gebruik in instellingen. Adatto per installazioni commerciali. Vhodné...
Page 2
WARNING ENG - Do not begin to install product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this user guide. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product must be installed onto flat, hard, level surface to prevent tipping. Use with heavier televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
Page 3
ACHTUNG DEU - Lesen Sie zuerst die Anleitungen und Sicherheitshinweise in diesem Handbuch bevor Sie mit der Montage des Produktes beginnen. Zum Heben und Positionieren sollte in jedem Fall eine helfende Person oder ein mechanische Hebegerät verwendet werden. Dieses Produkt muss einer harten, ebenen und horizontalen Fläche aufgestellt werden, damit ein Umkippen vermieden wird.
Page 4
VÝSTRAHA ČEŠ - Nezačínejte s instalací výrobku dříve, než si přečtete pokyny a varování obsažená v tomto návodu k použití a porozumíte jim. Pro bezpečené zvednutí a umístění zařízení na místo vždy využijte služeb pomocníka nebo mechanického zvedáku. Tento výrobek se musí instalovat na rovnou tvrdou plochu, aby nedošlo k jeho překlopení.
Page 5
UYARI TUR - Bu kullanıcı kılavuzunda yer alan talimatları ve uyarıları okuyup anlamadan ürünü kurmaya başlamayın. Ekipmanı güvenli bir şekilde kaldırmak ve konumlandırmak için daima bir yardımcı veya mekanik kaldırma ekipmanı kullanın. Bu ürünün, devrilmesini önlemek için düz, sert ve eğimsiz bir yüzeye kurulması gerekir. Daha ağır televizyonlar ile birlikte kullanım, ölüm veya ciddi yaralanmaya yol açan devrilmeye neden olabilir.
Page 6
Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Page 7
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
Page 8
C ( 1 ) D ( 2 ) E ( 2 ) A ( 4 ) base caster (non locking) caster (locking) bumper plate G ( 1 ) H ( 4 ) 3/8"-16 x 1.5" long bolts vertical column QQ ( 4 ) RR ( 8 ) PP ( 1 ) B ( 4 )
Page 9
J ( 1 ) I ( 2 ) K ( 2 ) L ( 2 ) Y ( 1 ) shelf shelf knob shelf nut 1/4" height shoulder spacer washer X ( 1 ) W ( 1 ) F ( 12 ) FF ( 1 ) GG ( 1 ) EE ( 2 )
Page 11
1b-1 A (4) 1b-2 F (8) 1b-3 D (2) Hand tighten. Apriete a mano. Serrer à la main. Handfest anziehen. Draai met de hand aan. Serrare a mano. Dotáhněte rukou. ČEŠ Utiahnite rukou. Aperte à mão. Elle sıkıştırılabilir. TÜR E (2) 2018-02-12 #:009-9137-2 (2020-09-14)
Page 12
Lock wheels. Trabe las ruedas. Verrouiller les roues. Räder verriegeln. Vergrendel de wielen. Frenare le ruote. Uzamkněte kola. ČEŠ Uzamknite kolieska. Bloqueie as rodas. Kilitli tekerlekler. TÜR CC (4) H (4) 2018-02-12 #:009-9137-2 (2020-09-14)
Page 13
P ( 2 ) O ( 2 ) Hand tighten. Apriete a mano. Serrer à la main. Handfest anziehen. Draai met de hand aan. Serrare a mano. Dotáhněte rukou. ČEŠ Utiahnite rukou. Aperte à mão. Elle sıkıştırılabilir. TÜR S ( 2 ) Do not tighten.
Page 14
Top view. Vista superior. Vue de dessus. Blick von oben. Bovenaanzicht. Veduta superiore. Pohled shora. ČEŠ Pohľad zhora. Vista de cima. Üstten görünüm. TÜR 2018-02-12 #:009-9137-2 (2020-09-14)
Page 16
Height adjustment. Ajuste de la altura. Réglage de la hauteur. Höheneinstellung. Aanpassing van hoogte. Regolazione dell'altezza. Nastavení výšky. ČEŠ Nastavenie výšky. Ajuste da altura. Yükseklik ayarı. TÜR To prevent damage or injury, knob must be fully seated and tightened to lock bracket in place. Para evitar daños y lesiones, la perilla tiene que estar sellada y apretada por completo para trabar el soporte en su lugar.
Page 17
Tilt adjustment. Ajuste de la inclinación. Réglage de l'inclinaison. Neigungseinstellung. Aanpassing van zijdelingse. Regolazione dell'inclinazione. ČEŠ Nastavení sklonu. Nastavenie sklonu. Ajuste da inclinação. Yan eğim ayarı. TÜR Adjust. Ajuste. Réglez. Einstellen. Aanpassen. Regolare. ČEŠ Nastavit. Nastaviť. Ajuste. Ayarlayın. TÜR VESA 200 X 200: 9a-1 VESA 300 X 200 - 600 X 400 9b-1...
Page 19
9b-1 Center adapter brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
Page 20
9b-3 EE (2) F (4) 2018-02-12 #:009-9137-2 (2020-09-14)
Page 22
Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. ČEŠ Vedení kabelů. Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR 2018-02-12 #:009-9137-2 (2020-09-14)
Page 23
11-1 Note: Use wrench to guide shelf nut and prevent dropping down into base. Nota: Utilice la llave para guiar la tuerca de la repisa y evite que caiga en la base. Remarque : Utilisez une clé pour guider l'écrou de l'étagère et éviter qu'il ne tombe dans la base.
Page 24
11-2 K (2) 11-3 11-4 L (2) I (2) 2018-02-12 #:009-9137-2 (2020-09-14)
Page 25
12-1 Shelf: Height adjustment. Estante: Ajuste de la altura. Étagère: Réglage de la hauteur. Regal: Höheneinstellung. Plank: Aanpassing van hoogte. Scaffale: Regolazione dell'altezza. Police: Nastavení výšky. ČEŠ Police: Nastavenie výšky. Prateleira: Ajuste da altura. L (2) Raf: Yükseklik ayarı. TÜR 12-2 39.4"...
Page 26
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Page 27
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Page 28
Garantia TÜR Garantı̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...