Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Nexgrill.net
ASADORE AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet www.Nexgrill.net
GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le : 1-877-373-2301
ou visitez notre site web www.Nexgrill.net
Table of Contents/Índice/Table des matières .................................................................. 2
730-0336D (NG)
19000515A0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air 730-0336D

  • Page 1 GRIL D'EXTÉRIEUR AUTOPORTANT Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composer le : 1-877-373-2301 ou visitez notre site web www.Nexgrill.net Table of Contents/Índice/Table des matières ..............2 730-0336D (NG) 19000515A0...
  • Page 2 USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES ........31 Cómo usar el asador para exteriores.........31 TABLE OF CONTENTS Uso del quemador infrarrojo para dorado rápido.......33 CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE.........34 OUTDOOR GRILL SAFETY ............3 Métodos de cocción..............34 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 Cuadro para asar................35 Tools and Parts ................5 CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES ......38 Location Requirements ..............5...
  • Page 3 OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, ■ The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
  • Page 5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. WARNING Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Phillips screwdriver Scissors or cutting pliers (to remove tiedowns) Wrench or pliers Noncorrosive leak- Pipe wrench detection solution...
  • Page 6 Product Dimensions Gas Supply Requirements WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved “outdoor” gas supply line. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11” (28 cm) water column.
  • Page 7 Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level. Orifice conversion is required.
  • Page 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Freestanding Outdoor Grill Installation IMPORTANT: This step is meant to help with the installation, WARNING but do not depend solely on the two screws to hold the weight of the sear burner. Excessive Weight Hazard 7. Attach the top of the side shelf to the grill (B) by inserting 3 screws into the side shelf from inside the grill hood and Use two or more people to move and install grill.
  • Page 10 OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel IGNITE IGNITE IGNITE...
  • Page 11 Prepare the Grill for Lighting Turn the Gas Supply On 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood For outdoor grills using gas supply source other than 20 lb LP gas closed. fuel tank: Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
  • Page 12 Manually Lighting the Grill and Infrared Sear Burner Using Your Infrared Sear Burner Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood meat. Searing locks in flavor and juices while allowing the outer closed.
  • Page 13 TIPS FOR OUTDOOR GRILLING It may be necessary to lower the heat setting for foods that WARNING cook a long time or are marinated or basted in a sugary sauce. Food Poisoning Hazard If using a high flame, add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce.
  • Page 14 Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame When 2 temperatures are listed, for example: Medium to adjustment. Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking progress. Heat settings indicated are approximate. Cooking times may vary from chart times depending on the Grilling times are affected by weather conditions.
  • Page 15 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Chicken Breast, boneless DIRECT 170°F/77°C 15-22 For even cooking, pound breast Medium to ¾" (2.0 cm) thick. Pieces, 2-3 lbs (0.75- DIRECT Breast 170°F/77°C Start bone side down. 1.1 kg) Med-Low to Medium Thigh 180°F/82°C...
  • Page 16 FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT 20-25 Soak in cold water 20 minutes. Medium Do not husk. Shake off excess water. Eggplant DIRECT 7-10 Wash and cut into ½" (1.3 cm) Medium slices or lengthwise.
  • Page 17 Check and clean burner/venturi tubes. GRILL GRATES 1. Remove grill grates and flame tamers. 2. Remove the screw and clip that holds the burner in place. IMPORTANT: To avoid damage to grill grates, do not use a steel Remove gas burner from the grill. or fiber scraper.
  • Page 18 Cleaning Method: Excessive flare-ups Mild detergent, a soft cloth and warm water. Rinse and dry. Is there excessive fat in the food being grilled? Keep flame on low or turn one burner off. CONTROL PANEL GRAPHICS Keep the hood up when grilling to avoid excessive flare-ups. Move food to the warming rack until flames subside.
  • Page 19 REPLACEMENT PARTS...
  • Page 20 Part Part (description) Warranty Quantity Part Part (description) Warranty Quantity Number Coverage Number Coverage Left panel Main lid Grease tray Main lid screw Control panel trim Temperature gauge housing Lighting rod cover Temperature gauge Lighting rod Logo Front door trim, left Main lid handle seat, left Door handle tube Main lid handle seat, right...
  • Page 21 Manual LIMITED WARRANTY Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720/730-0336D) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
  • Page 22 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty. Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from the breach of either this limited warranty or any applicable implied warranty, or for failure or damage resulting from acts of God, improper care and maintenance, grease fire, accident, alteration, replacement of parts by anyone other than Manufacturer, misuse, transportation, commercial use, abuse, hostile environments (inclement weather, acts of nature, animal tampering), improper installation or installation not in accordance with local codes or printed...
  • Page 23 Notes...
  • Page 24 SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: ■ Para reducir el riesgo de incendio, El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser: choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el - construido y marcado de acuerdo con la especificación para aparato de cocción a gas en exteriores, siga tanques de gas LP del U.S.
  • Page 26 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Requisitos de ubicación Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas ADVERTENCIA con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias Destornillador Phillips Tijeras o pinzas de cortar (para quitar las ataduras) Llave de tuercas o pinzas Solución para detectar...
  • Page 27 Medidas del producto Requisitos del suministro de gas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use una línea de suministro de gas nueva “para exteriores” con aprobación de CSA International. Apriete firmemente todas las conexiones de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP, la presión del gas no debe exceder una columna de agua de 28 cm (11") y debe ser verificada por una persona calificada.
  • Page 28 Regulador de la presión de gas Deberá usarse el regulador de la presión de gas suministrado con este asador. Para el funcionamiento adecuado, la presión de entrada (el suministro) al regulador deberá ser como se indica a continuación: Gas natural: Presión de funcionamiento: 4"...
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación del asador autónomo para exteriores que el estante se deslice hacia abajo, para que los tornillos ADVERTENCIA queden en la parte angosta de las ranuras. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el asador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
  • Page 31 USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su modelo.
  • Page 32 4. Escuchará el chasquido de la llama. Cuando el quemador se Prepare el asador para encenderlo encienda, suelte la perilla. Gire la perilla hacia el ajuste deseado. 1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores 5. Repita el procedimiento para cada uno de los otros con la capota cerrada.
  • Page 33 Si ninguno de los quemadores se enciende después de intentar Para cerrar la tapa del quemador infrarrojo para dorado encenderlos manualmente, póngase en contacto con el Centro de rápido, levante primero la tapa para desbloquear el seguro y servicio al cliente. Vea la sección “Ayuda o servicio técnico”. luego bájela a la posición de cerrado.
  • Page 34 CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE Evite pinchar o cortar la carne para ver el punto de cocción. ADVERTENCIA Esto hace que se escape el jugo. Tal vez sea necesario bajar el ajuste de calor para los Peligro de Intoxicación Alimentaria alimentos que se cocinan durante un largo tiempo o se han adobado o rociado con una salsa azucarada.
  • Page 35 Cuadro para asar Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low Cuando aparecen 2 temperaturas, por ejemplo: Medio a (Bajo) para ajustar la llama. Medio baja, comience con la primera y regúlela según el progreso de la cocción. Los ajustes de calor indicados son aproximados.
  • Page 36 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Cerdo Chuletas, 1" (2,5 cm) y DIRECTO Medio (160°F/71°C) 12-22 1½" (3,8 cm) de espesor Medium (Medio) a 30-40 Med-Low (Medio bajo) INDIRECTO Medio (160°F/71°C) Costillas de 2½ a 4 lb (0,9 Med/OFF/Med (Medio/ 40-60 Ase, dando vuelta...
  • Page 37 ALIMENTO MÉTODO DE TEMPERATURA DURACIÓN INSTRUCCIONES COCCIÓN/AJUSTE INTERNA (total de ESPECIALES DEL QUEMADOR minutos) Pescado y mariscos Filetes, bistecs, trozos DIRECTO 4 a 6 por Ase, dando vuelta una vez. Halibut, salmón, pez Medium (Medio) ½" (1,3 cm) de Pásele aceite con un pincel al espada, 8 oz (0,25 kg) espesor de asador, para evitar que se...
  • Page 38 CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Detergente líquido o producto de limpieza general Cómo reemplazar la batería del encendedor Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no deje pelusa. Si los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la batería.
  • Page 39 5. Vuelva a sujetar el quemador de gas con 1 tornillo y INTERIOR 1 sujetador. Se espera que se decolore el acero inoxidable en estas partes, QUEMADOR INFRARROJO PARA DORADO RÁPIDO debido al calor intenso de los quemadores. Frote siempre en la dirección de la veta.
  • Page 40 Calor bajo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Cierre la válvula del tanque, apague todas las perillas y espere 30 segundos. El asador no se enciende 2. Después de apagar el tanque, abra la válvula del mismo lentamente y espere 5 segundos antes de encenderlo. ¿Se ha conectado debidamente el asador al suministro 3.
  • Page 41 PIEZAS DE REPUESTO...
  • Page 42 Número Pieza (descripción) Cobertura Canti- Número Pieza (descripción) Cobertura Canti- de pieza de pieza de la de la garantía garantía Imán de la puerta Tapa principal Soporte derecho de la Tornillo de la tapa principal bisagra de la puerta Alojamiento del indicador de Barra de empuje temperatura Estante lateral izquierdo...
  • Page 43 GARANTÍA LIMITADA Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0336D) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
  • Page 44 EL FABRICANTE NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS: Visitas de servicio a su hogar. Costos de piezas de repuesto o gastos de reparación para unidades que se empleen fuera de los Estados Unidos o Reparaciones cuando su producto se use de un modo Canadá.
  • Page 45 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 46 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : ■ Pour réduire le risque La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles être : ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de - construite et marquée conformément aux spécifications pour cuisson à...
  • Page 47 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun AVERTISSEMENT des outils de la liste ci-dessous. Outillage nécessaire Tournevis Phillips Ciseaux ou pince coupante (pour couper les attaches) Clé...
  • Page 48 Dimensions du produit Spécifications de l'alimentation en gaz AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA International. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz 48²³⁄₃₂"...
  • Page 49 niveau de la mer. Le remplacement du gicleur du brûleur peut être nécessaire. Voir la section “Assistance” pour commander. Test de pressurisation de la canalisation de gaz Test de pressurisation à une pression relative supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa) ou 14" (35,5 cm) (colonne d’eau) : Pour tout test de pressurisation du système à...
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation du gril d’extérieur autoportant AVERTISSEMENT façon à ce que les vis se trouvent dans l’extrémité étroite des encoches. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gril. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
  • Page 52 UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande IGNITE IGNITE...
  • Page 53 Préparation du gril pour l’allumage Ouvrir l’arrivée de gaz 1. Ouvrir complètement le couvercle. Ne jamais allumer les Pour grils d’extérieur avec source de gaz autre qu’une bouteille brûleurs alors que le couvercle est fermé. de propane de 20 lb : Ouvrir le robinet d’arrêt manuel sur la canalisation d'alimentation en gaz.
  • Page 54 7. Répéter les étapes 2 à 5 pour chaque brûleur principal. Allumage manuel du brûleur du gril et du brûleur 8. Retirer l’allumette; réinstaller le porte-allumette manuel sur le infrarouge à rôtissage panneau de droite. IMPORTANT : Si un brûleur ne s’allume pas immédiatement, 1.
  • Page 55 Pour fermer le couvercle du brûleur infrarouge à rôtissage, Effectuer des coupes verticales à intervalles de 2" (5 cm) soulever d’abord le couvercle pour désengager le système de autour des parties grasses sur les côtés de la viande pour verrouillage, puis l’abaisser pour le mettre en position fermée. éviter qu'elle ne se recroqueville.
  • Page 56 Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, par exemple : (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Medium (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), commencer par la première et ajuster en fonction de la Les réglages de chaleur sont indiqués de façon progression de la cuisson.
  • Page 57 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Poulet Poitrine, désossée DIRECT 170°F/77°C 15-22 Pour une cuisson uniforme, Medium (moyenne) attendrir la poitrine à ¾" (2,0 cm) d’épaisseur. Morceaux, 2 à 3 lb (0,75 DIRECT Poitrine 170°F/77°C Commencer avec le côté...
  • Page 58 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (total minutes) DU BRÛLEUR Légumes frais Épi de maïs DIRECT 20-25 Faire tremper dans l’eau froide Medium (moyenne) pendant 20 minutes. Ne pas retirer l’enveloppe de l’épi. Secouer pour éliminer l’excès d’eau.
  • Page 59 ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR ACIER INOXYDABLE Remplacement de la pile de l’allumeur Si les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier remplacée. inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de 1.
  • Page 60 Vérifier et nettoyer les tubes du brûleur/de la buse. GRILLE-RÉCHAUD 1. Ôter les grilles du gril et les régulateurs de flamme. 2. Enlever la vis et la pince qui maintiennent le brûleur en Méthode de nettoyage : place. Ôter le brûleur à gaz du gril. Détergent liquide ou nettoyant tout-usage.
  • Page 61 PLATEAU D’ÉGOUTTEMENT DÉPANNAGE IMPORTANT : Le plateau d’égouttement ne doit être retiré que lorsque le gril a complètement refroidi. Le gril ne s’allume pas Le plateau d’égouttement pleine largeur recueille la graisse et les particules alimentaires qui tombent à travers le gril. Le nettoyer Le gril est-il bien raccordé...
  • Page 62 La flamme fait du bruit, est faible ou irrégulière ASSISTANCE Un seul des brûleurs semble-t-il faible? Vérifier que les orifices de brûleurs ne sont ni obstrués, ni Avant de faire un appel pour obtenir de l'assistance, vérifier la sales. Voir la section “Nettoyage général”. section “Dépannage”.
  • Page 63 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 64 Numéro Pièce (description) Couver- Quantité Numéro Pièce (description) Couver- Quantité de pièce ture de la de pièce ture de la garantie garantie Aimant de la porte Couvercle principal Support de charnière de Vis du couvercle principal porte, droite Logement de jauge de Barre-poussoir température Tablette de gauche...
  • Page 65 Réglage manuel GARANTIE LIMITÉE Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0336D) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat. Le fabricant se réserve le droit d'exiger des preuves photographiques des dommages, ou que les pièces défectueuses soient renvoyées tout port payé...
  • Page 66 LE FABRICANT NE PRENDRA PAS EN CHARGE : Les appels liés à la réparation effectués vers votre domicile. L’enlèvement et la livraison du produit. Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres Les frais d’affranchissement ou de développement de photos que l’usage unifamilial normal ou en résidence.