Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCL077
12V/20V Max* Compact Task Light
Lampe articulée compacte 12 V/20 V max*
Luz de Tarea Compacta 12 V/20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCL077

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCL077 12V/20V Max* Compact Task Light Lampe articulée compacte 12 V/20 V max* Luz de Tarea Compacta 12 V/20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 4 English 12V/20V Max* Compact Task Light DCL077 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Store the light indoors when not in use. Keep out of reach of children. WARNING: • Place the light away from any heat source. When using the light, basic • Do not disassemble light. Take it to an authorized precautions should always be followed, including service center when service or repair is required.
  • Page 5 Provide fresh air. If symptoms please contact 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit persist, seek medical attention. our website www.dewalt.com. WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be Transportation flammable if exposed to spark or flame. WARNING: Fire hazard. Do not store or carry the WARNING: Fire hazard.
  • Page 6 English The RBRC® Seal Important Safety Instructions for All Battery Chargers The RBRC® (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel WARNING: Read all safety warnings, cadmium, nickel metal hydride or lithium- instructions, and cautionary markings for the ion batteries (or battery packs) indicates that the costs to battery pack, charger and product.
  • Page 7 English representative or by an equally qualified person to blink continuously indicating that the charging process has started. avoid danger. 3. The completion of charge will be indicated by the light • Do not place any object on top of the charger or place the charger on a soft surface that might block remaining ON continuously.
  • Page 8 English Intended Use when the battery pack is below +40 °F (+4.5 °C), or above +104 °F (+40 °C). This is important and will The task light is designed for workspace lighting use. prevent serious damage to the battery pack. DO nOT use under wet conditions or in presence of 2.
  • Page 9 If you need assistance in locating any accessory, please contact D WALT call 1-800-4-D WALT Screw Threads (Fig. E) (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. Screw threads, 1/4"-20 and 5/8"-11 , are provided on Repairs the handle of the task light to allow mounting to a tripod.
  • Page 10 (two years for batteries). This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
  • Page 11 FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 12 FRAnçAis Lampe articulée compacte 12 V/20 V max* DCL077 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) ayant des capacités AVERTISSEMENT : intellectuelles, sensorielles ou physiques réduites, lorsque ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf vous utilisez la lampe, des précautions élémentaires...
  • Page 13 FRAnçAis LIRE TOUTES LES CONSIGNES que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium. Consignes importantes de sécurité • Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut les blocs-piles causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, exposer l’individu à...
  • Page 14 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) ou vous rendre sur le bloc-piles FLEXVOLT est dans un produit de 60 V max* notre site www.dewalt.com. ou 120 V max* (deux blocs-piles de 60 V max*), il Transport fonctionnera comme un bloc-piles de 60 V max*. AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Au moment Mode Expédition : lorsque...
  • Page 15 FRAnçAis • Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une • Ne pas le faire fonctionner avec un cordon utilisation autre que recharger les blocs-piles d’alimentation ou une fiche endommagée–les rechargeables D WALT. Toute autre utilisation remplacer immédiatement. comporte des risques d’incendie, de chocs électriques •...
  • Page 16 FRAnçAis (chargement) clignotera sans cesse indiquant que le L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système processus de chargement est commencé. électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, placez le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu’à 3. La fin de la recharge sera indiquée par le voyant qui ce qu’il soit complètement rechargé.
  • Page 17 FRAnçAis Instructions d’entretien du chargeur Fig. B AVERTISSEMENT : risques de chocs électriques. Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien. Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse non métallique douce. N’utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide.
  • Page 18 évents au moyen d’air comprimé propre et • Registre en ligne à www.dewalt.com sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser Garantie limitée de trois ans le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à...
  • Page 19 FRAnçAis de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ...
  • Page 20 EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 21 EsPAñOl Luz de Tarea Compacta 12 V/20 V Máx* DCL077 INSTRUCCIONES DE • No sumerja la luz en ningún líquido. • Este aparato no está diseñado para uso por SEGURIDAD IMPORTANTES personas (incluyendo niños) con capacidades físicas reducidas, sensoriales o mentales, o falta...
  • Page 22 EsPAñOl LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está Instrucciones de Seguridad Importantes compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos Para Todas las Unidades de Batería líquidos y sales de litio.
  • Page 23 20 V Máx*. Cuando la 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx* o Web: www.dewalt.com 120 V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como Transporte una batería de 60 V Máx*.
  • Page 24 EsPAñOl • NO intente cargar el paquete de batería con ningún • No coloque ningún objeto encima del cargador cargador diferente a un cargador D WALT. El ni coloque a este sobre una superficie blanda cargador y el paquete de batería D WALT están diseñados que pudiera bloquear las ranuras de ventilación específicamente para funcionar juntos.
  • Page 25 EsPAñOl Carga de la Batería obstruidas. No permita que entren objetos extraños dentro del cargador. nOTA: Para garantizar el máximo desempeño y la vida Sistema de protección electrónica útil de los paquetes de baterías de iones de litio, cargue la batería por completo antes del primer uso.
  • Page 26 EsPAñOl Instrucciones de Limpieza del Cargador Fig. B ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni soluciones limpiadoras.
  • Page 27 D WALT, llame al Roscas de Tornillo (Fig. E) 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Las roscas de tornillo, 1/4"-20 y 5/8"-11 , se proporcionan en la manija de la luz de tarea para permitir el Reparaciones montaje en un trípode.
  • Page 28 Nuestra garantía incluye de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o la reparación o reposición del producto y/o componentes llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
  • Page 29 Web a fin de obtener esa información. REEMPlAZO gRATUiTO DE lAs ETiQUETAs DE ADVERTEnCiAs: Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433- 9258) para que se le reemplacen gratuitamente. EsPECiFiCACiOnEs DCL077 12 V / 20 V Máx*...
  • Page 32 Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles DCB120, DCB122, DCB124, DCB127 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115 Cargadores Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205BT**, DCB206, DCB208, Blocs-piles DCB230, DCB240 Baterías...