Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BDF3024DW
BDF3024D
B
BDF3024D
X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brandt BDF3024DW

  • Page 1 BDF3024DW BDF3024D BDF3024D...
  • Page 2 PART Ⅰ: Generic Version...
  • Page 3 CONTENTS SAFETY INFORMATION PRODUCT OVERVIEW USING YOUR DISHWASHER Loading The Salt Into The Softener Basket Loading Tips MAINTENANCE AND CLEANING External Care Internal Care Caring For The Dishwasher INSTALLATION INSTRUCTION Power Connection Water Supply And Drain Connection Of Drain Hoses Positioning The Appliance Free Standing Installation TROUBLESHOOTING TIPS...
  • Page 4 SAFETY INFORMATION WARNING When using your dishwasher, follow the precautions listed below: Installation and repair can only be carried out by a qualified technician This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Page 5 Packaging material could be dangerous for children! Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is for indoor household use only. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid. Please unplug before cleaning and maintenance the appliance .
  • Page 6 Do not modify the plug provided with the appliance if it does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
  • Page 7 For unmarked plastic items not so marked, check the manufacturer's recommendations. Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. Never use soap, laundry detergent, or hand washing detergent in your dishwasher. The door should not be left open, since this could increase the risk of tripping.
  • Page 8 Disposal For disposing of package and the appliance please go to a recycling center. Therefore cut off the power supply cable and make the door closing device unusable. Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be disposed in the waste paper collection for recycling.
  • Page 9 PRODUCT OVERVIEW IMPORTANT: To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Inner pipe Lower spray arm Salt container Filter assembly Dispenser Cup rack Cutlery rack Upper spray arm Cutlery basket Upper basket Lower basket NOTE:...
  • Page 10 USING YOUR DISHWASHER Before using your dishwasher : Inside Outside 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3. Loading the basket 4. Fill the detergent dispenser Please check the section 1 “Water Softener” of PART Ⅱ: Special Version, Please check the section 1 “Water Softener”...
  • Page 11 Please follow the steps below for adding dishwasher salt: 1. Remove the lower basket and unscrew the reservoir cap. 2. Place the end of the funnel (if supplied) into the hole and pour in about 1.5 kg of dishwasher salt. 3.
  • Page 12 Basket Loading Tips Adjusting the upper basket Type 1: The height of the upper basket can be easily adjusted to accommodate taller dishes in either the upper or lower basket. To adjust the height of the upper rack, follow these steps: lower position Remove the upper basket.
  • Page 13 Type 2: To raise the upper basket just lift To lower the upper basket, lift the the upper basket at the center of adjust handles on each side to each side until the basket locks into release the basket and lower it to place in the upper position.
  • Page 14 MAINTENANCE AND CLEANING External Care The door and the door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits. When the dishwasher is being loaded, food and drink residues may drip onto the sides of the dishwasher door. These surfaces are outside the wash cabinet and are not accessed by water from the spray arms.
  • Page 15 Coarse filter Coarse filter Main filter Main filter Fine filter Open Open Hold the coarse filter and rotate it The fine filter can be pulled off the anticlockwise to unlock the filter. bottom of the filter assembly. Lift the filter upwards and out of The coarse filter can be detached the dishwasher.
  • Page 16 Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly for hard water chemicals will clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: To remove the upper spray arm, To remove the lower spray arm, pull hold the nut in the center still and out the spray arm upward.
  • Page 17 Caring For The Dishwasher Frost precaution Please take frost protection measures on the dishwasher in winter. Every time after washing cycles, please operate as follows: 1. Cut off the electrical power to the dishwasher at the supply source. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3.
  • Page 18 INSTALLATION INSTRUCTION WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power before installing dishwasher. Failure to do so could result in death or electrical shock. Attention The installation of the pipes and electrical equipments should be done by professionals. About Power Connection WARNING For personal safety: Do not use an extension cord or an adapter...
  • Page 19 Water Supply And Drain Cold water connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure ordinary supply hose that the water is clear.
  • Page 20 Connection Of Drain Hoses Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4 cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. The height of drain pipe must be less than 1000 mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it.
  • Page 21 Positioning The Appliance Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or walls. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned either to the right or the left sides to facilitate proper installation.
  • Page 22 Selecting the best location for the dishwasher The installation position of dishwasher should be near the existing inlet and drain hose and power socket Illustrations of cabinet dimensions and installation position of the dishwasher. 1. Less than 5 mm between the top of dishwasher and cabinet and the outer door aligned to cabinet.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING TIPS Before Calling For Service Reviewing the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible Causes What To Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. start circuit break tripped. Remove any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Page 24 Problem Possible Causes What To Do Spilled rinse aid Always wipe up rinse aid spills immediately. Stained tub interior Detergent with Make sure that the detergent has no colourant may colourant. have been used. White film on Hard water minerals. To clean the interior, use the damp inside surface...
  • Page 25 Problem Possible Causes What To Do The dishes Not enough detergent Use more detergent, or change are not clean. was dispensed. your detergent. Items are blocking Rearrange the items so that the spray the movement of can rotate freely. the spray arms. The filter combination Clean and/or fit the filter correctly.
  • Page 26 Problem Possible Causes What To Do The dishes aren't Wrong program has With a short program, the drying been selected. washing temperature is lower, decreasing cleaning performance. Choose a program with a long washing time. Use of cutlery with a Water drainage is more difficult with low-quality coating.
  • Page 27 LOADING THE BASKETS ACCORDING TO EN60436: Loading the dishwasher to its full capacity will contribute to energy and water savings. 1.Upper basket: Item Number Cups Saucers Glasses Dessert bowls Glass bowl Item Number Dessert plates Dinner plates Soup plates Melamine dessert plates Melamine bowl Oval platter mall...
  • Page 28 3.Cutlery rack: NOTE: 4.Cutlery basket: Item Number Soup spoons Forks Knives 4 4 4 Tea spoons Dessert spoons Information for comparability Serving spoons tests in accordance with EN60436 Capacity: 10 place settings Serving fork Position of the upper basket: lower position Gravy ladle Program: ECO Rinse aid setting:...
  • Page 29 PART Ⅱ: Special Version...
  • Page 30 CONTENTS USING YOUR DISHWASHER Control Panel Water Softener Preparing And Loading Dishes Function Of The Rinse Aid And Detergent Filling The Rinse Aid Reservoir Filling The Detergent Dispenser PROGRAM SELECTION Wash Cycle Table Saving Energy Starting A Program Changing The Program Mid-cycle Forget To Add A Dish? Auto Open ERROR CODES...
  • Page 31 QUICK USER GUIDE Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed operating method. Install the dishwasher (Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ” of PART Ⅰ: Generic Version.) Inside Outside Load the baskets. Remove larger residue from dishes. Avoid pre-rinsing.
  • Page 32 USING YOUR DISHWASHER Control Panel 11 13 Operation (Button) Power Press this button to turn on the dishwasher, the screen lights up. Select the appropriate washing program and corresponding Program indicator will be lit. Press the button to select a function, corresponding indicator will Function be lit.
  • Page 33 Display Screen To show the remaining program time , delay time, error code etc. Rinse Aid If the “ ” icon is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill. Salt Warning If the “ ”...
  • Page 34 Strong wash For very dirty and hard to clean dishes. ( It can only be used with Intensive, universal, ECO, Glass, 90 min ) Function icon Express Reduce the program time. ( It can only be used with Intensive, universal, ECO, Glass, 90 min) Upper When you select Upper, only the upper rack nozzle is activated.The lower nozzle will not work.
  • Page 35 Water Softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is.
  • Page 36 Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener” of PART Ⅰ: Generic Version, If your dishwasher lacks salt. Ⅰ: of PART Generic Version, If your dishwasher lacks salt. NOTE: If your model does not have any water softener, you may skip this section.
  • Page 37 Recommendations for loading the dishwasher Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in pans.It is not necessary to rinse the dishes under running water. For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. (Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from your model.) Place objects in the dishwasher in following way:...
  • Page 38 Loading the upper basket The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty). Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water.
  • Page 39 Function Of The Rinse Aid And Detergent The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids. WARNING Only use branded rinse aid for dishwasher.
  • Page 40 Filling The Rinse Aid Reservoir Remove the rinse reservoir cap by lifting up the handle . Pour the rinse aid into the dispenser, being careful not to overfill. Close the cap after all. Adjusting the rinse aid reservoir To achieve a better drying performance with limited rinse aid, the dishwasher is designed to adjust the consumption by user.
  • Page 41 Filling The Detergent Dispenser Three ways to open the cover: Sliding it to the right Press down Add detergent into the larger cavity for main wash For better cleaning result, especially if you have very dirt items, pour a small Press in amount of detergent onto the door.
  • Page 42 PROGRAM SELECTION Wash Cycle Table Wash Cycle Table The table below shows which programs are best for the levels of food residue The table below shows which programs are best for the levels of food residue on them and how much detergent is needed. It also show various information about on them and how much detergent is needed.
  • Page 43 Detergent Energy Water Description Running Rinse Program Pre/Mainwash (kWh) Of Cycle Time(min) Wash(45℃) 0.810 Rinse(45℃) Rapid Prewash 0.018 Soak NOTE: NOTE: The ECO program is suitable to clean normally soiled tableware, that The ECO program is suitable to clean normally soiled tableware, that for this use, it is the most efficient program in terms of its combined for this use, it is the most efficient program in terms of its combined (*EN60436)
  • Page 44 Saving Energy 1. Pre-rinsing of tableware items leads to increased water and energy consumption and is not recommended. 2. Washing tableware in a household dishwasher usually consumes less energy and water in the use phase than hand dishwashing when the household dishwasher is used according to the instructions.
  • Page 45 Forget To Add A Dish? A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If this is the case, follow the instructions below: 1. Press the Start/Pause button to pause the washing. 2. After the spray arms stopped working, you can open the door completely.
  • Page 46 ERROR CODES If there is a malfunction the dishwasher will display an error code. The following table shows possible error codes and their causes. Codes Meanings Possible Causes Faucets is not opened, or water intake is Longer inlet time. restricted, or water pressure is too low. Not reaching required Malfunction of heating element.
  • Page 47 TECHNICAL INFORMATION Height (H) 845mm Width (W) 448mm Depth (D1) 600mm (with the door closed) Depth (D2) 1175mm (with the door opened 90°)
  • Page 48 DATABASE ACCESS In order to access to your model information stored in the product database, as set out in Regulation (EU) 2019/2017 and relating to energy labelling, please log on to the website: https://eprel.ec.europa.eu/ Look for the reference of your product on the website by putting the service reference that is indicated on your product rating plate.
  • Page 49 INFORMATION The minimum period of availability of spare parts listed in the European Regulation 2019-2022-EU and accessible in particular to the user of the appliance, is 10 years under the conditions layed down in the same regulation.
  • Page 50 MODE D’EMPLOI FR Lave-vaisselle BDF3024DW BDF3024D BDF3024D...
  • Page 51 Lave-vaisselle Mode d'emploi PARTIE I : Version générique...
  • Page 52 TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........4 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ........8 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE ....9 Ajout de sel dans l'adoucisseur ..........9 Conseils relatifs au chargement des paniers ...... 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE .......... 13 Entretien extérieur .............. 13 Entretien intérieur ...............
  • Page 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observez les précautions indiquées ci-dessous : Seul un technicien qualifié peut procéder à l’installation et à la réparation de • l'appareil Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ainsi que pour •...
  • Page 54 Consignes de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de • panne, la mise à la terre de l'appareil permet de réduire les risques d'électrocution en assurant une voie de faible résistance pour le courant électrique.
  • Page 55 laver dans l'appareil. Pour les ustensiles en plastique qui ne présentent aucune mention de ce type, • vérifiez les recommandations du fabricant. Utilisez uniquement les produits détergents et les agents de rinçage • recommandés pour les lave-vaisselle automatiques. N'utilisez jamais de savon, de lessive ou de produit de lavage à la main pour •...
  • Page 56 Mise au rebut Rendez-vous dans un centre de recyclage pour mettre au • rebut l'appareil et son emballage. Pour ce faire, vous devrez couper le câble d'alimentation et rendre le système de fermeture de la porte inutilisable. • L'emballage en carton est fabriqué à partir de papier recyclé et doit être jeté...
  • Page 57 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL IMPORTANT : Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, veuillez lire l'ensemble des consignes d'utilisation avant la première utilisation. Tuyau interne Bras d’aspersion inférieur Bac à sel Dispositif de filtration Support à tasses Tiroir à couverts Support d’aspersion central Panier à...
  • Page 58 UTILISATION DE VOTRE LAVE- VAISSELLE Avant d’utiliser votre lave-vaisselle : Intérieur Extérieur Réglez l'adoucisseur d'eau Ajoutez le sel dans l’adoucisseur Déposez la vaisselle sale Remplissez le distributeur de détergent Veuillez vous reporter à la section 1 « Adoucisseur d'eau » de la PARTIE II : Version spéciale, pour régler l'adoucisseur d'eau.
  • Page 59 Pour ajouter le sel spécial lave-vaisselle, suivez la procédure ci-dessous : Retirez le panier du bas et dévissez le couvercle du réservoir. Positionnez l'extrémité de l'entonnoir (s’il est fourni) dans le trou et versez environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle. Remplissez le réservoir de sel d’eau jusqu’à...
  • Page 60 Conseils relatifs au chargement des paniers Réglage du panier du haut Type 1 : Vous pouvez aisément régler la hauteur du panier du haut pour l'adapter à des plats plus grands disposés dans le panier du haut ou celui du bas. Pour régler la hauteur du panier du haut, suivez les étapes ci-dessous : Position basse Sortez le panier du haut.
  • Page 61 Type 2 : Pour relever le panier du haut, soulevez Pour abaisser le panier du haut, simplement le panier du haut en le soulevez les poignées de réglage de tenant de part et d’autre au milieu, chaque côté pour décrocher le panier et jusqu’à...
  • Page 62 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien extérieur Porte et joint de porte Nettoyez régulièrement les joints de porte à l'aide d’un chiffon humide non abrasif pour retirer les résidus alimentaires. Lorsque vous remplissez votre lave-vaisselle, il arrive que des résidus alimentaires ou liquides tachent les côtés de la porte de l'appareil. Ces surfaces se trouvent à l’extérieur de la zone de lavage et sont hors de portée de l’eau propulsée par les bras d'aspersion.
  • Page 63 Filtre primaire Filtre principal Filtre fin Ouvrir Tenez le filtre primaire et tournez-le Vous pouvez retirer le filtre fin situé en dans le sens antihoraire pour le bas du dispositif de filtration. déverrouiller. Soulevez le filtre, puis Démontez le filtre primaire du filtre sortez-le du lave-vaisselle.
  • Page 64 Bras d’aspersion Il est nécessaire de nettoyer les bras d’aspersion régulièrement afin d'éviter que les particules chimiques de l'eau dure ne bouchent les buses et les roulements des bras d'aspersion. Pour nettoyer les bras d’aspersion, suivez les consignes ci-dessous : Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, Pour retirer le bras d'aspersion inférieur, immobilisez l'écrou au centre et faites...
  • Page 65 Entretien du lave-vaisselle Précautions antigivre Pensez à prendre des mesures de protection contre le givre pour votre lave- vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, suivez la procédure ci-dessous : Mettez le lave-vaisselle hors tension au niveau de la source d'alimentation. Coupez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'alimentation.
  • Page 66 CONSIGNES D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d’électrocution Coupez l’électricité avant d’installer le lave- vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de décès ou d’électrocution. Attention Le raccordement des tuyaux et des équipements électriques doit être effectué par des professionnels. À...
  • Page 67 Arrivée d’eau et vidange Raccordement à l'eau froide Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un raccord fileté 3/4 et assurez-vous qu'il soit bien serré. Si vos tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés pendant une durée importante, laissez d'abord couler l'eau pour vous assurer qu'elle soit claire.
  • Page 68 Raccordement du tuyau de vidange Insérez le tuyau de vidange dans un conduit d'évacuation de diamètre 4 cm minimum, ou laissez-le couler dans l'évier en veillant à éviter de le plier ou de le pincer. La hauteur du conduit d'évacuation doit être inférieure à 1000 mm. Afin d’éviter tout refoulement, l’extrémité...
  • Page 69 Positionnement de l'appareil Installez l'appareil à l’endroit souhaité. L'arrière de l'appareil doit être placé contre le mur, et les parois latérales contre les parois ou murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange qui peuvent être positionnés aussi bien à...
  • Page 70 Sélection de l’emplacement le plus adapté au lave- vaisselle Le lave-vaisselle doit être installé à proximité des conduites d’arrivée et d’évacuation de l’eau ainsi que de l’alimentation électrique. Illustrations des dimensions du lieu d’installation et de la position d’installation du lave-vaisselle. 1.
  • Page 71 GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel à un technicien Vous référer aux tableaux suivants peut vous éviter de devoir appeler un technicien. Problème Causes possibles Que faire ? Le lave-vaisselle ne Un fusible ou le disjoncteur Changez le fusible ou rétablissez le démarre pas a sauté.
  • Page 72 taché colorant a été utilisé. comporte aucun colorant. Pellicule blanche sur Il s'agit de minéraux Pour nettoyer les parois internes, utilisez les surfaces internes présents dans l’eau dure. un chiffon doux humide avec du détergent pour lave-vaisselle et veillez à porter des gants en caoutchouc.
  • Page 73 n’est pas propre ou n’est dispositif de filtration. Nettoyez les bras pas correctement fixé à la d'aspersion. base du lave-vaisselle. Ceci peut entraîner l’obstruction des buses des bras d'aspersion. Association d'une eau Verres troubles. Utilisez moins de détergent si vous avez douce avec trop de une eau douce, et sélectionnez un cycle détergent.
  • Page 74 AVERTISSEMENT La réparation de cet appareil par un particulier ou par toute personne autre qu’un professionnel peut mettre gravement en danger la santé de l’utilisateur et annuler la garantie. Disponibilité des pièces de rechange • Sept ans après la commercialisation du dernier appareil de ce modèle : Moteur, pompe de circulation et de vidange, résistances et éléments chauffants, y compris les pompes à...
  • Page 75 CHARGEMENT DES PANIERS SELON LA NORME EN 60436 Charger le lave-vaisselle à pleine capacité contribue à économiser l’eau et l’énergie. Panier du haut : Numéro Type de vaisselle Tasses Soucoupes Verres Mugs Bols à dessert Bols en verre Panier du bas : Numéro Type de vaisselle Assiettes à...
  • Page 76 Tiroir à couverts : REMARQUE : placez les ustensiles plats et légers sur l'étagère. La capacité maximum est de 1,5 kg. Panier à couverts : Type de Numéro vaisselle Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à café Information à des fins de comparaison essais réalisés conformément à...
  • Page 77 Lave-vaisselle Mode d'emploi PARTIE II : Version spéciale...
  • Page 78 TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Bandeau de commande Adoucisseur d'eau Préparation et chargement de la vaisselle Fonction du produit de rinçage et du détergent Remplissage du bac à produit de rinçage Remplissage du bac à détergent PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Comment lancer un cycle de lavage Comment changer de programme en cours de cycle...
  • Page 79 GUIDE DE PRISE EN MAIN Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez lire la section correspondante du mode d'emploi. Installez le lave-vaisselle (Veuillez vous reporter à la section 5 « CONSIGNES D’INSTALLATION » de la PARTIE I : Version générique). Intérieur Extérieur Retirez les principaux résidus...
  • Page 80 GUIDE DE PRISE EN MAIN Bandeau de commande 11 13 Fonction (Bouton) Marche/ Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle. Arrêt Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Le 2 Programme voyant correspondant s’allume. Appuyez sur le bouton pour sé lectionner une option. Option L'indicateur correspondant s'allumera.
  • Page 81 Affichage Indique le temps restant, le délai avant le départ différé, 8 Écran les codes d’erreur, etc. Produit de rinçage Si le voyant est allumé, cela signifie que le niveau de produit de rin age du lave-vaisselle est trop bas et qu’il faut en ajouter. Voyants d'alerte Si le voyant...
  • Page 82 Boost Pour de la vaisselle très sale et dure à laver. (Cette option peut seulement être utilisée sur les programmes ECO, Intensif et Verre). Express Pour réduire la durée des programmes. (Cette option 11 Icônes peut seulement être utilisée sur les programmes ECO, options Intensif et Verre).
  • Page 83 Adoucisseur d'eau L’adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement à l’aide de la molette de sélection de la dureté de l’eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer de l’eau les minéraux et les sels susceptibles d’altérer le bon fonctionnement de l'appareil. Plus il y a de minéraux, plus votre eau est dure.
  • Page 84 Veuillez vous reporter à la section 3 « Ajout de sel dans l'adoucisseur » de la PARTIE I : Version générique si votre lave-vaisselle manque de sel. REMARQUE : Si votre modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette rubrique.
  • Page 85 Recommandations pour le remplissage du lave-vaisselle Retirez le gros des aliments restant sur les plats et les couverts. Ramollissez les résidus d'aliments brûlés dans les poêles et les casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer vos plats et assiettes au préalable. Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, respectez les consignes suivantes.
  • Page 86 Remplissage du panier du haut Le panier du haut est destiné aux objets plus délicats et plus légers, tels que les verres, les tasses, les soucoupes, les assiettes, les petits bols et les poêles et casseroles peu profondes (à condition que ceux-ci ne soient pas trop sales). Positionnez vos plats et couverts de manière à...
  • Page 87 Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré lors de la phase de rinçage final afin d'éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur vos ustensiles et qu'elle n'y laisse des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de vos plats. Votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec du produit de rinçage liquide.
  • Page 88 Remplissage du bac à produit de rinçage Retirez le couvercle du bac à produit de rinçage en tirant sur la poignée. Versez le produit de rinçage dans le réservoir en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum. Lorsque vous avez terminé, refermez le couvercle.
  • Page 89 Remplissage du bac à détergent Three ways to open the cover: aites glisser vers la droite B B B Appuyez Ajoutez du détergent dans le plus grand bac (A) pour le cycle de lavage principal. Pour performances nettoyage optimales, surtout si votre Press in vaisselle est très sale, versez une petite quantité...
  • Page 90 PROGRAMMATION DU LAVE- VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous présente les programmes les plus adaptés en fonction du niveau de saleté de la vaisselle et la quantité de détergent nécessaire. Il apporte également diverses informations relatives aux programmes. ) signifie qu’il est nécessaire de remplir le bac à...
  • Page 91 Détergent Produit Description cycle pré- Énergie Programme Durée (min) du cycle lavage/princip (kWh) rinçage Lavage (45°C) 0.810 Rinçage ( °C) Rapide Pré-lavage 0.018 Trempage REMARQUE : EN 60436 : Ce programme est le cycle d’essai. Les informations destinées aux tests de comparabilité sont conformes à la norme EN 60436. Les valeurs données pour les programmes autres que le programme Eco sont purement indicatives.
  • Page 92 Comment lancer un cycle de lavage Tirez vers vous les paniers du haut et du bas, placez-y votre vaisselle, puis poussez les paniers à l’intérieur. Nous vous recommandons de remplir d’abord le panier du bas, puis le panier du haut. Versez le détergent.
  • Page 93 Un plat à rajouter ? Vous pouvez rajouter de la vaisselle à tout moment avant l'ouverture du bac à détergent. Pour ce faire, suivez les consignes ci-dessous : Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour mettre le cycle de lavage en pause.
  • Page 94 CODES D’ERREUR En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche un code d’erreur permettant d’identifier la panne : Code Signification Causes possibles Le robinet est fermé, l'arrivée d'eau est Délai d'arrivée d'eau plus long. bloquée ou la pression de l'eau est trop faible.
  • Page 95 INFORMATIONS TECHNIQUES 845mm Hauteur (H) 448mm Largeur (W) 600 mm (porte fermée) Profondeur (D1) 1175 mm (porte ouverte à 90°) Profondeur (D2)
  • Page 96 ACCÈS BASE DE DONNÉES...
  • Page 97 CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX  nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531 2- INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié...

Ce manuel est également adapté pour:

Bdf3024dbBdf3024dx