Page 2
Lave-vaisselle Mode d'emploi PARTIE I : Version générique...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉSENTATION DE L’APPAREIL UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Ajout de sel dans l'adoucisseur Conseils d’utilisation des paniers ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien extérieur Entretien intérieur Entretien du lave-vaisselle CONSIGNES D'INSTALLATION À propos du raccordement électrique Arrivée d’eau et vidange Raccordement du tuyau de vidange Positionnement de l'appareil Installation sur pied...
Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observez les précautions indiquées ci-dessous : Seul un technicien qualifié peut procéder à l’installation et à la réparation de l'appareil Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ainsi que pour des applications similaires telles que : ...
Page 5
concernant l'utilisation de l'appareil. (For CEI 60335-1) Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants ! Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Pour éviter tout risque d'électrocution, veillez à ne jamais immerger l'appareil, le câble ou la prise dans l'eau ou dans tout autre liquide.
Page 6
pas monter sur la porte ni sur les paniers à vaisselle du lave-vaisselle. N'utilisez pas votre lave-vaisselle si toutes les parois ne sont pas correctement installées. Faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle alors que celui-ci est en marche : de l'eau peut s'en échapper.
Page 7
Veillez à toujours refermer la porte de l'appareil pour éviter tout risque de chute. Si le câble d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, par un réparateur agréé ou par une personne de compétence similaire afin d'éviter tout danger.
Page 8
Mise au rebut Rendez-vous dans un centre de recyclage pour mettre au rebut l'appareil et son emballage. Pour ce faire, vous devrez couper le câble d'alimentation et rendre le système fermeture porte inutilisable. L'emballage en carton est fabriqué à partir de papier recyclé...
Page 9
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL IMPORTANT : Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, veuillez lire l'ensemble des consignes d'utilisation avant la première utilisation. Support à Tiroir à Bras d’aspersion tasses couverts central Panier à couverts Panier du bas Panier du haut REMARQUE : Les illustrations sont uniquement fournies à...
Page 10
UTILISATION DE VOTRE LAVE- VAISSELLE Avant d’utiliser votre lave-vaisselle : Intérieur Extérieur Réglez l'adoucisseur d'eau Ajoutez le sel dans l’adoucisseur Déposez la vaisselle sale Remplissez le bac à détergent Veuillez vous reporter à la section 1 « Adoucisseur d'eau » de la PARTIE II : Version spéciale, pour régler l'adoucisseur d'eau Ajout de sel dans l'adoucisseur...
Page 11
Pour ajouter le sel spécial lave-vaisselle, suivez la procédure ci-dessous : Retirez le panier du bas et dévissez le couvercle du réservoir. Positionnez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et versez environ 1,5kg de sel pour lave-vaisselle. Remplissez le réservoir de sel d’eau jusqu’à atteindre le niveau maximal. Il est normal qu’une petite quantité...
Page 12
Conseils d’utilisation des paniers Réglage du panier du haut Vous pouvez aisément régler la hauteur du panier du haut pour l'adapter à des plats plus grands disposés dans le panier du haut ou celui du bas. Pour régler la hauteur du panier du haut, suivez les étapes ci-dessous : position basse Sortez le panier du haut.
Page 13
Pour relever le panier sup rieur, Pour abaisser le panier sup rieur, soulevez le panier au centre de soulevez les poign es de r glage chaque c#t jusqu'& ce que le de chaque c#t pour rel)cher le panier se verrouille en position panier et l'abaisser en position haute.
Page 14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien extérieur Porte et joint de porte Nettoyez régulièrement les joints de porte à l'aide d’un chiffon humide non abrasif pour retirer les résidus alimentaires. Lorsque vous remplissez votre lave- vaisselle, il arrive que des résidus alimentaires ou liquides tachent les côtés de la porte de l'appareil.
Page 15
Filtre principal Filtre primaire Filtre fin Vous pouvez retirer le filtre fin Tenez le filtre primaire et situé en bas du dispositif de tournez-le dans le sens filtration. Démontez le filtre antihoraire pour le déverrouiller. primaire du filtre principal en Soulevez le filtre, puis sortez-le appuyant délicatement sur les du lave-vaisselle.
Page 16
Bras d’aspersion Il est nécessaire de nettoyer les bras d’aspersion régulièrement afin d'éviter que les particules chimiques de l'eau dure ne bouchent les buses et les roulements des bras d'aspersion. Pour nettoyer les bras d’aspersion, suivez les consignes ci-dessous : Pour retirer le bras d'aspersion Pour retirer le bras d'aspersion supérieur, maintenez l'écrou et...
Page 17
Entretien du lave-vaisselle Précautions antigivre Pensez à prendre des mesures de protection contre le givre pour votre lave- vaisselle en hiver. Après chaque cycle de lavage, suivez la procédure ci-dessous : Mettez le lave-vaisselle hors tension au niveau de la source d'alimentation. Coupez l'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'alimentation.
Page 18
CONSIGNES D'INSTALLATION AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution Coupez l’électricité avant d’installer le lave- vaisselle. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque de décès ou d’électrocution. Attention Le raccordement des tuyaux et des équipements électriques doit être effectué par des professionnels. À...
Page 19
Arrivée d’eau et vidange Raccordement à l'eau froide Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un raccord fileté 3/4 et assurez-vous qu'il soit bien serré. Si vos tuyaux d'eau sont neufs ou n'ont pas été utilisés pendant une durée importante, laissez d'abord Tuyau d'arrivée d’eau couler l'eau pour vous assurer qu'elle ordinaire...
Page 20
Raccordement du tuyau de vidange Insérez le tuyau de vidange dans un conduit d'évacuation de diamètre 4 cm minimum, ou laissez-le couler dans l'évier en veillant à éviter de le plier ou de le pincer. La hauteur du conduit d'évacuation doit être inférieure à 1 000 mm. Afin d’éviter tout refoulement, l’extrémité...
Page 21
Positionnement de l'appareil Installez l'appareil dans le lieu souhaité. L'arrière de l'appareil doit être placé contre le mur, et les parois latérales contre les parois ou murs adjacents. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange qui peuvent être positionnés aussi bien à...
Page 22
Installation sous un plan de travail (En cas d’installation sous un plan de travail existant) La plupart des cuisines équipées modernes ont un seul plan de travail sous lequel sont installés placards appareils électroménagers. Dans ce cas, retirez le panneau supérieur lave-vaisselle dévissant les vis situées sous le rebord arrière...
Page 23
Si le lave-vaisselle est installé près d’un angle, prévoyez une distance de sécurité pour l’ouverture Lave- de la porte. vaisselle Placard Porte du lave- vaisselle Distance minimum de 50 mm REMARQUE : En fonction de l’emplacement de votre prise électrique, il est possible que vous deviez découper une ouverture dans la paroi latérale du placard adjacent.
Page 24
Modèle intégrable Installez le crochet sur le panneau d’habillage en bois et insérez-le dans la fente de la porte du lave-vaisselle (cf. figure A). Après avoir positionné le panneau, fixez-le à la porte à l’aide des vis et des écrous (cf. figure B). 1.
Page 25
Étape 4. Étapes d’installation du lave-vaisselle Veuillez vous reporter aux é tapes d'installation indiqu és sur les sch é d’installation. Fixez la bande de condensation sous le plan de travail. Veillez à ce que la bande de condensation soit alignée sur le bord du plan de travail. ( tape 2) Raccordez le tuyau d’arrivée d’eau au conduit d’arrivée d’eau froide.
Page 26
Étape 5. Mise à niveau du lave-vaisselle Le lave-vaisselle doit être mis à niveau afin d’assurer le bon fonctionnement des paniers à vaisselle et les performances de lavage. Placez un niveau à bulle sur la porte et la glissière du panier à l’intérieur de la cuve, conformément à...
Page 27
GUIDE DE DÉPANNAGE Avant de faire appel à un technicien Vous référer aux tableaux suivants peut vous éviter de devoir appeler un technicien. Problème Causes possibles Que faire ? Le lave-vaisselle ne Un fusible ou le Changez le fusible ou rétablissez démarre pas disjoncteur a sauté.
Page 28
Problème Causes possibles Que faire ? par vidanger l’eau. Ouvrez la porte une fois la vidange terminée et vérifiez que la mousse a bien disparu. Renouvelez l'opération si nécessaire. Du produit de rinçage Nettoyez toujours immédiatement a été renversé. le produit de rinçage renversé. Intérieur de la cuve Du détergent Vérifiez que le détergent utilisé...
Page 29
Problème Causes possibles Que faire ? Cliquetis dans le Des couverts ont été Mettez le programme en pause et lave-vaisselle renversés dans le réorganisez la disposition de vos lave-vaisselle. couverts. Bruits de choc dans Ceci peut être dû à Ceci n'a aucun impact sur la les conduits d'eau l'installation sur place performance du lave-vaisselle.
Page 30
Problème Causes possibles Que faire ? Taches blanches Une eau dure peut Ajoutez du détergent. sur les ustensiles et entraîner des dépôts les verres. de calcaire. Traces noires ou Des ustensiles en Nettoyez la vaisselle à l'aide d'un grises sur la aluminium ont frotté...
Page 31
PROCÉDURE DE REMPLISSAGE DES PANIERS SELON LA NORME EN 50242 : Panier du haut : Numéro Type de vaisselle Tasses Soucoupes Verres Petits bols de service Moyens bols de service Grands saladiers de service Panier du bas : Numéro Type de vaisselle Assiettes à...
Page 32
Tiroir à couverts : REMARQUE : placez les ustensiles plats et légers sur l'étagère. Le poids total est inférieur à 1,5 kg. Panier à couverts : Type de Numéro vaisselle Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à thé Informations destinées aux tests de Cuillères à...
Page 33
PROCÉDURE DE REMPLISSAGE DES PANIERS SELON LA NORME EN 60436 Panier du haut : Numéro Type de vaisselle Tasses Soucoupes Verres Grandes tasses Marmite Petite casserole Panier du bas : Numéro Type de vaisselle Assiettes à dessert Assiettes plates Assiettes creuses Plat ovale Assiettes à...
Page 34
Tiroir à couverts : REMARQUE : placez les ustensiles plats et légers sur l'étagère. Le poids total est inférieur à 1,5 kg. Panier à couverts : Type de Numéro vaisselle Cuillères à soupe Fourchettes Couteaux Cuillères à thé Informations destinées aux tests de Cuillères à...
Page 35
Lave-vaisselle Mode d'emploi PARTIE II : Version spéciale...
Page 36
TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Bandeau de commande Adoucisseur d'eau Préparation et chargement de la vaisselle Fonction du produit de rinçage et du détergent Remplissage du bac à produit de rinçage Remplissage du bac à détergent PROGRAMMATION DU LAVE-VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Comment lancer un cycle de lavage Comment changer de programme en cours de cycle...
Page 37
GUIDE DE PRISE EN MAIN Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l'appareil, veuillez lire la section correspondante du mode d'emploi. Installez le lave-vaisselle (Veuillez vous reporter à la section 5 « CONSIGNES D’INSTALLATION » de la PARTIE I : Version générique). Intérieur Extérieur Retirez les principaux résidus...
Page 38
GUIDE DE PRISE EN MAIN Bandeau de commande Fonction (Bouton) Marche/ Appuyez sur ce bouton pour allumer votre lave-vaisselle. Arrêt Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Le 2 Programme voyant correspondant s’allume. Appuyez sur le bouton pour sé lectionner une option. Option L'indicateur correspondant s'allumera.
Page 39
Affichage Indique le temps restant, le délai avant le départ différé, 8 Écran les codes d’erreur, etc. Produit de rinçage Si le voyant est allumé, cela signifie que le niveau de produit de rin age du lave-vaisselle est trop bas et qu’il faut en ajouter. Voyants d'alerte Si le voyant...
Page 40
Boost Pour de la vaisselle très sale et dure à laver. (Cette option peut seulement être utilisée sur les programmes ECO, Intensif et Verre). Séchage + Pour sécher davantage la vaisselle. (Cette option peut 11 Icônes seulement être utilisée sur les programmes ECO, options Intensif et Verre).
Page 41
Adoucisseur d'eau L’adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement à l’aide de la molette de sélection de la dureté de l’eau. L'adoucisseur d'eau est conçu pour éliminer de l’eau les minéraux et les sels susceptibles d’altérer le bon fonctionnement de l'appareil. Plus il y a de minéraux, plus votre eau est dure.
Page 42
Veuillez vous reporter à la section 3 « Ajout de sel dans l'adoucisseur » de la PARTIE I : Version générique si votre lave-vaisselle manque de sel. REMARQUE : Si votre modèle n'est pas équipé d'un adoucisseur d'eau, vous pouvez sauter cette rubrique.
Page 43
Recommandations pour le remplissage du lave-vaisselle Retirez le gros des aliments restant sur les plats et les couverts. Ramollissez les résidus d'aliments brûlés dans les poêles et les casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer vos plats et assiettes au préalable. Pour garantir une performance optimale du lave-vaisselle, respectez les consignes suivantes.
Page 44
Remplissage du panier du haut Le panier du haut est destiné aux objets plus délicats et plus légers, tels que les verres, les tasses, les soucoupes, les assiettes, les petits bols et les poêles et casseroles peu profondes (à condition que ceux-ci ne soient pas trop sales). Positionnez vos plats et couverts de manière à...
Page 45
Fonction du produit de rinçage et du détergent Le produit de rinçage est libéré lors de la phase de rinçage final afin d'éviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur vos ustensiles et qu'elle n'y laisse des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de vos plats. Votre lave-vaisselle est conçu pour fonctionner avec du produit de rinçage liquide.
Page 46
Remplissage du bac à produit de rinçage Retirez le couvercle du bac à produit de rinçage en tirant sur la poignée. Versez le produit de rinçage dans le réservoir en veillant à ne pas dépasser le niveau maximum. Lorsque vous avez terminé, refermez le couvercle.
Page 47
Remplissage du bac à détergent Faites glisser vers la droite Appuyez Ajoutez du détergent dans le plus grand bac (A) pour le cycle de lavage principal. Pour performances nettoyage optimales, surtout si votre vaisselle est très sale, versez une petite quantité de détergent sur la porte.
Page 48
PROGRAMMATION DU LAVE- VAISSELLE Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous présente les programmes les plus adaptés en fonction du niveau de saleté de la vaisselle et la quantité de détergent nécessaire. Il apporte également diverses informations relatives aux programmes. ) signifie qu’il est nécessaire de remplir le bac à...
Page 49
Détergent Produit Description cycle pré- Énergie Programme Durée (min) du cycle lavage/princip (kWh) rinçage Pré-lavage (40°C) Lavage (50°C) 5/27.5g 13.5 0.902 Rinçage 1 ou 2 doses Verre Rinçage ( °C) Séchage 0.021 Pré-lavage Trempage REMARQUE : Ce programme est le cycle d’essai. Les informations destinées EN 50242 : aux tests de comparabilité...
Page 50
Tableau des cycles de lavage Le tableau ci-dessous présente les programmes les plus adaptés en fonction du niveau de saleté de la vaisselle et la quantité de détergent nécessaire. Il apporte également diverses informations relatives aux programmes. ) signifie qu’il est nécessaire de remplir le bac à produit de rinçage. Détergent Produit Description...
Page 51
Détergent Produit Description cycle pré- Énergie Programme Durée (min) du cycle lavage/princip (kWh) rinçage Pré-lavage (40°C) Lavage (50°C) 4/17g 13.5 0.902 Rinçage 1 ou 2 doses Verre Rinçage ( °C) Séchage 0.021 Pré-lavage Trempage REMARQUE : EN 60436 : Ce programme est le cycle d’essai. Les informations destinées aux tests de comparabilité...
Page 52
Comment lancer un cycle de lavage Tirez vers vous les paniers du haut et du bas, placez-y votre vaisselle, puis poussez les paniers à l’intérieur. Nous vous recommandons de remplir d’abord le panier du bas, puis le panier du haut. Versez le détergent.
Page 53
Un plat à rajouter ? Vous pouvez rajouter de la vaisselle à tout moment avant l'ouverture du bac à détergent. Pour ce faire, suivez les consignes ci-dessous : Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour mettre le cycle de lavage en pause.
Page 54
CODES D’ERREUR En cas de dysfonctionnement, le lave-vaisselle affiche un code d’erreur permettant d’identifier la panne : Code Signification Causes possibles Le robinet est fermé, l'arrivée d'eau est Délai d'arrivée d'eau plus long. bloquée ou la pression de l'eau est trop faible.
Page 55
INFORMATIONS TECHNIQUES 845mm Hauteur (H) 598mm Largeur (W) 600 mm (porte fermée) Profondeur (D1) 1175 mm (porte ouverte à 90°) Profondeur (D2)
Page 57
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531 2- INTERVENTIONS FRANCE Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié...
Page 58
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES Lavavajillas BDF324DW BDF324DB BDF324DX...
Page 59
Lavavajillas Manual de instrucciones PARTE I: versión general...
Page 60
Í NDICE NORMAS DE SEGURIDAD PRESENTACIÓN DEL APARATO USO DEL LAVAVAJILLAS Carga de sal en el ablandador Consejos de uso de las bandejas MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mantenimiento exterior Mantenimiento interior Mantenimiento del lavavajillas NORMAS DE INSTALACIÓN Acerca de la conexió n elé ctrica Suministro de agua y vaciado Conexió...
Page 61
NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando vaya a utilizar el lavavajillas, respete las normas indicadas a continuación: Solo un técnico cualificado puede instalar y reparar el aparato. Este aparato está exclusivamente destinado a un uso doméstico, así como para aplicaciones similares tales como: - cocinas en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo ...
Page 62
Este aparato está exclusivamente reservado para un uso doméstico. Para evitar riesgos de electrocución, no sumerja el aparato, el cable ni la toma dentro de agua ni de cualquier otro lí quido. Desconecte el aparato antes de cualquier operación de limpieza o de mantenimiento del mismo.
Page 63
Cuando cargue vajilla sucia: 1) Coloque los elementos cortantes de modo que no puedan dañar la junta de la puerta. 2) Atención: los cuchillos y otros utensilios cortantes se deben colocar en el cesto de cubiertos cabeza abajo o en posición horizontal.
Page 64
La presión del agua en la llave de paso debe ser igual o inferior a 1 MPa. La presión del agua en la llave de paso debe ser igual o superior a 0,04 MPa.
Page 65
Eliminación Lleve el aparato y su embalaje al centro de reciclaje. Corte el cable de alimentación y desactive el sistema de cierre de la puerta. El embalaje de cartón se fabrica con papel reciclado y debe ser depositado en los contenedores de reciclaje para del papel y cartón.
Page 66
PRESENTACIÓN DEL APARATO IMPORTANTE: Para garantizar un rendimiento óptimo del lavavajillas, lea atentamente las normas de uso antes de la primera utilización. Tubo interno Brazo aspersor inferior Depó sito de sal Filtro Depó sito Bandeja de Brazo Soporte para cubiertos aspersor tazas Cesto de cubiertos...
Page 67
USO DEL LAVAVAJILLAS Antes de usar el lavavajillas: Ajuste el ablandador de agua Añada sal en el ablandador Coloque la vajilla sucia Llene el depósito de detergente Consulte la sección 1 «Ablandador de agua» de la PARTE II: Versión especial para ajustar el ablandador de agua Carga de sal en el ablandador NOTA:...
Page 68
Para añadir sal especial para lavavajillas, siga el procedimiento explicado a continuación: Retire la bandeja inferior, afloje y retire la tapa del depósito de sal. Coloque el extremo del embudo (suministrado) en el agujero e introduzca aproximadamente 1,5 kg de sal para lavavajillas. Llene el depósito de sal hasta el nivel máximo.
Page 69
Consejos de uso de las bandejas Llenado de la bandeja superior Tipo 1: Se puede ajustar fácilmente la altura de la bandeja superior para adaptarla a platos más grandes dispuestos en la bandeja superior o en la inferior. Para ajustar la altura de la bandeja superior, proceda del siguiente modo: Posició...
Page 70
Tipo 2: Para levantar la bandeja superior, Para bajar la bandeja superior, levante la bandeja por el centro a levante las asas de ajuste de ambos ambos lados hasta que se bloquee lados para soltar la bandeja y bajarla. arriba. No es necesario levantar el asa de ajuste.
Page 71
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Mantenimiento exterior Puerta y junta de puerta Limpie regularmente las juntas de la puerta con un paño hú medo no abrasivo para eliminar los restos de alimentos. Al cargar el lavavajillas, los restos de alimentos o lí quidos pueden manchar los laterales de la puerta del electrodoméstico. Estas superficies quedan fuera de la zona de lavado y del alcance del agua impulsada por los brazos aspersores.
Page 72
Filtro principal Filtro primario Filtro fino Coja el filtro primario y gí relo en Puede quitar el filtro fino situado en la sentido antihorario para desbloquearlo. parte inferior del dispositivo de Levante el filtro y sá quelo del filtrado. Retire el filtro primario del lavavajillas.
Page 73
Brazo aspersor Hay que limpiar los brazos aspersores regularmente para que las partí culas quí micas del agua dura no obstruyan las boquillas y los rodamientos de los brazos aspersores. Para limpiar los brazos aspersores, siga las instrucciones explicadas a continuación: Para sacar el brazo aspersor superior, Para sacar el brazo aspersor inferior, sujete la tuerca y gire el brazo en...
Page 74
Mantenimiento del lavavajillas Precauciones antihielo Tome las precauciones de seguridad recomendadas para su lavavajillas en invierno. Después de cada ciclo de lavado, proceda como se indica a continuación: Desconecte el lavavajillas de la red eléctrica. Cierre la llave de paso de agua y desconecte el tubo de suministro del grifo. Vací...
Page 75
NORMAS DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Riesgo de electrocución Corte la electricidad antes de instalar el lavavajillas. De lo contrario, puede provocar el riesgo de muerte o electrocución. Atención La conexión de los tubos y equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales. Acerca de la conexión eléctrica ADVERTENCIA ...
Page 76
Suministro de agua y vaciado Conexión al agua frí a Conecte el tubo de suministro de agua frí a a una toma roscada 3/4 hasta que esté bien apretado. Si los tubos de suministro de agua son nuevos o no se han utilizado durante mucho tiempo, deje que corra agua Tubo de suministro de agua ordinario...
Page 77
Conexión del tubo de vaciado Introduzca el tubo de vaciado en un conducto de desagüe con un diá metro mí nimo de 4 cm o deje que se vací e en el fregadero procurando en todo momento no plegarlo ni aplastarlo.
Page 78
Colocación del aparato Instale el aparato en el lugar deseado. La parte trasera del aparato debe colocarse contra la pared y los laterales también sujetos contra las paredes laterales. El lavavajillas está equipado con tubos de suministro de agua y de vaciado que se pueden poner a la izquierda o a la derecha del aparato para facilitar su instalación.
Page 79
Instalación bajo encimera (En caso de instalación bajo una encimera) La mayorí a de las cocinas modernas tienen una sola encimera debajo de la cual se instalan los armarios y electrodomé sticos. En este caso, retire el panel superior del lavavajillas aflojando los tornillos situados debajo del borde posterior (a).
Page 80
Si el lavavajillas se instala cerca de una esquina, deje una distancia de seguridad para abrir la Lavavajill Armario puerta. Puerta del lavavajillas Distancia mí nima de 50 mm NOTA: Según la ubicación de la toma de corriente, es posible que deba recortar una apertura en la pared lateral del armario adyacente.
Page 81
Modelo integrable Instale el gancho en el panel embellecedor de madera e insértelo en la ranura de la puerta del lavavajillas (ver figura A). Después de colocar el panel, fí jelo a la puerta con tornillos y tuercas (ver figura B). 1.
Page 82
Etapa 4. Etapas de instalación del lavavajillas Consulte las etapas de instalación mostradas en los esquemas de instalación. Fije la tira de condensació n bajo la encimera. Verifique que la tira de condensació n esté alineada al borde de la encimera. (Etapa 2) Conecte el tubo de suministro de agua al conducto de suministro de agua frí...
Page 83
Etapa 5. Nivelación del lavavajillas El lavavajillas debe estar nivelado para una carga correcta y un buen rendimiento de lavado. Ponga un nivelador sobre la puerta y sobre la guí a de la bandeja interior de la cuba, como se muestra en la imagen, para asegurarse de que el lavavajillas está totalmente horizontal.
Page 84
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Consulte las siguientes tablas antes de llamar al servicio té cnico. Problema Causas posibles Qué hacer El lavavajillas no Se ha fundido un Cambie el fusible o rearme el arranca fusible o ha saltado el disyuntor.
Page 85
Problema Causas posibles Qué hacer termine el vaciado y compruebe que haya desaparecido la espuma. Repita la operación en caso necesario. Se ha derramado Limpie siempre inmediatamente abrillantador. cualquier abrillantador derramado. Interior de la cuba Se ha utilizado un Verifique que el detergente manchado utilizado no contenga colorantes.
Page 86
Problema Causas posibles Qué hacer La vajilla no está La vajilla no se ha Consulte la PARTE II limpia colocado bien en el «Preparación y carga de la lavavajillas vajilla» . Programa Seleccione un programa más seleccionado no intensivo. suficientemente potente La vajilla no está...
Page 87
Problema Causas posibles Qué hacer temperatura interior del lavavajillas baje lo suficiente como para descargar la vajilla. Vací e primero la bandeja inferior para evitar que el agua de la bandeja superior caiga sobre ella. La vajilla no está El programa Con un programa corto, la seca seleccionado no es...
Page 88
PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LAS BANDEJAS SEGÚN LA NORMA 50242: Bandeja superior: Número Tipo de vajilla Tazas Platillos Vasos Boles pequeños Boles medianos Ensaladeras Bandeja inferior: Número Tipo de vajilla Platos de postre Platos llanos Platos hondos Fuentes ovaladas Cesto de cubiertos Atención Si no se respetan las consignas de carga del lavavajillas puede obtenerse una mala calidad de lavado.
Page 89
Bandeja de cubiertos: NOTA: Coloque los utensilios planos y ligeros en la rejilla. El peso total es inferior a 1,5 kg. Cesto de cubiertos: Número Tipo de vajilla Cucharas de sopa Tenedores Cuchillos Cucharas de té Cucharas de postre Informaciones para pruebas Cucharas para servir...
Page 90
PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LAS BANDEJAS SEGÚN LA NORMA EN60436: Bandeja superior: Número Tipo de vajilla Tazas Platillos Vasos Tazas grandes Olla Cacerola pequeña Bandeja inferior: Número Tipo de vajilla Platos de postre Platos llanos Platos hondos Fuente ovalada Platos de postre de melamina Boles de melamina Boles de cristal...
Page 91
Bandeja de cubiertos: NOTA: Coloque los utensilios planos y ligeros en la rejilla. El peso total es inferior a 1,5 kg. Cesto de cubiertos: Número Tipo de vajilla Cucharas de sopa Tenedores Cuchillos Cucharas de té Cucharas de postre Informaciones para pruebas Cucharas para servir...
Page 92
Lavavajillas Manual de instrucciones PARTE II: Versión especial...
Page 93
Í NDICE USO DEL LAVAVAJILLAS Panel de control Ablandador de agua Preparació n y carga de la vajilla Funció n del abrillantador y del detergente Llenado del depó sito de abrillantador Llenado del depó sito de detergente PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado Có...
Page 94
PRIMEROS PASOS Para más informació n sobre el funcionamiento del aparato, lea la sección correspondiente del manual de instrucciones. Instale el lavavajillas. (consulte la sección 5 «Normas de instalación» de la PARTE II: versión general). Interior Exterior Elimine los principales restos de Coloque la vajilla sucia comida de la vajilla Llene el depó...
Page 95
PRIMEROS PASOS Panel de mandos Función (botón) Encendido/A Pulse este botón para encender el lavavajillas. pagado Seleccione el programa de lavado deseado. Se encenderá el piloto Programa correspondiente. Pulse el botón para seleccionar una opción. Se encenderá el Opción indicador correspondiente. Pulse el botón para seleccionar el lavado de la bandeja superior o Media carga inferior si solo ha cargado una de las dos.
Page 96
Pantalla Indica el tiempo restante, el tiempo antes del inicio diferido, los Pantalla códigos de error, etc. Abrillantador Si el indicador « » está encendido, significa que el nivel de abrillantador en el lavavajillas es demasiado bajo y que hay que añadir.
Page 97
Boost Para vajilla muy sucia y difí cil de lavar. (Opción solo disponible en los programas ECO, Intensivo y Cristal). Extra secado Iconos Para un secado extra de la vajilla. (Opció n solo disponible opciones en los programas ECO, Intensivo y Cristal). Exprés Para reducir la duración de los programas.
Page 98
Ablandador de agua El ablandador de agua se debe programar manualmente mediante la ruedecilla de selección de dureza de agua. El ablandador está diseñado para eliminar del agua los minerales y la sal susceptibles de dañar el funcionamiento del aparato. Cuantos más minerales, más dura es el agua.
Page 99
Consulte la sección 3 «Carga de sal en el ablandador» de la PARTE I: versión general si falta sal en el lavavajillas. NOTA: Si su modelo no está equipado con un ablandador de agua, puede obviar este apartado. Ablandador de agua La dureza del agua varí...
Page 100
Recomendaciones de carga del lavavajillas Retire los restos de alimentos que queden en la vajilla y los cubiertos. Ablande los restos de alimentos quemados en sartenes y cacerolas. No es necesario aclarar las fuentes ni platos previamente. Para garantizar un rendimiento óptimo del lavavajillas, respete las siguientes indicaciones.
Page 101
Llenado de la bandeja superior La bandeja superior está diseñada para objetos má s delicados y ligeros, como vasos, tazas, platillos, platos, boles y sartenes y cacerolas poco profundas (si no están demasiado sucias). Coloque los platos y los cubiertos de manera que no se puedan mover bajo la presión del agua.
Page 102
Función del abrillantador y del detergente El abrillantador se suelta en la fase de abrillantado final para evitar que el agua forme gotas sobre la vajilla y que no deje rastros. También mejora el secado para que el agua de las fuentes se escurra mejor. Su lavavajillas está diseñado para abrillantadores lí...
Page 103
Llenado del depósito de abrillantador Saque la tapa del depó sito de abrillantador tirando del asa. Vierta el abrillantador en el depó sito controlando que no supere el nivel má ximo. Una vez terminado, cierre la tapa. Ajuste del depósito de abrillantador Para obtener un rendimiento de secado óptimo con una cantidad mí...
Page 104
Llenado del depósito de detergente Gire a la derecha Pulse Añada detergente en el depó sito má s grande (A) para el ciclo de lavado principal. Para un rendimiento de limpieza ó ptimo, especialmente si su vajilla está sucia, vierta pequeña cantidad de detergente en la puerta.
Page 105
PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS Tabla de ciclos de lavado La siguiente tabla muestra los programas más adecuados según el nivel de suciedad de la vajilla y la cantidad de detergente necesario. También proporciona información sobre los programas. ) significa que hay que llenar el depósito de abrillantador. Detergente Descripción del ciclo...
Page 106
Detergente Descripción del ciclo Duración Energí a Agua Abrillanta Programa ciclo prelavado/pr (min) (Kwh) incipal Prelavado (40 ° C) Lavado (50 ° C) 5/27,5 g ● Aclarado 0,902 13,5 1 o 2 dosis Cristal Aclarado (50 ° C) Secado ○ Prelavado 0,021 Remojo...
Page 107
Tabla de ciclos de lavado La siguiente tabla muestra los programas más adecuados según el nivel de suciedad de la vajilla y la cantidad de detergente necesario. También proporciona información sobre los programas. ) significa que hay que llenar el depósito de abrillantador. Detergente Descripción del ciclo...
Page 108
Detergente Descripción del ciclo Duración Energí a Agua Abrillanta Programa ciclo prelavado/pr (min) (Kwh) incipal Prelavado (40 ° C) Lavado (50 ° C) 4/17 g ● Aclarado 0,902 13,5 1 o 2 dosis Cristal Aclarado (50 ° C) Secado ○ Prelavado 0,021 Remojo...
Page 109
Cómo lanzar un ciclo de lavado Saque la bandeja inferior y la superior, ponga la vajilla y empuje las bandejas hacia dentro. Le recomendamos llenar primero la bandeja inferior y luego la superior. Eche el detergente. Conecte el aparato. Para má s informació n sobre la alimentación eléctrica requerida, consulte la última página "Ficha del producto".
Page 110
Cómo añadir vajilla Se puede añadir vajilla en todo momento antes de llenar el depósito de detergente. Siga el procedimiento explicado a continuación: Pulse el botón Inicio/Pausa para detener el ciclo de lavado. Espere 5 segundos y abra la puerta. Ponga la vajilla olvidada dentro del aparato.
Page 111
CÓDIGOS DE ERROR En caso de mal funcionamiento del lavavajillas, aparece un código de error para identificar el error: Código Significado Causas posibles El grifo está cerrado, la llave de paso Retraso de alimentació n de agua de agua bloqueada o la presió n del agua es demasiado dé...
Page 112
CARACTERÍ STICAS TÉCNICAS Altura (H) 845 mm Anchura (W) 598 mm Profundidad (D1) 600 mm (puerta cerrada) Profundidad (D2) 1175 mm (puerta abierta a 90° )
Page 113
ACCESO A LA BASE DE DATOS Para acceder a la información sobre el modelo de su electrodoméstico, almacenada en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2017 y relacionada con el etiquetado energético, acceda al sitio web: https://eprel.ec.europa.eu/ Busque la referencia del aparato en el sitio web introduciendo la referencia de servicio indicada en la placa descriptiva del electrodoméstico.
Page 114
INTERVENCIONES Las eventuales intervenciones que pueda ser necesario realizar en su aparato deberá realizarlas un profesional cualificado con licencia de marca. Para facilitar el tratamiento de su solicitud, cuando llame no olvide dar las referencias completas del aparato (modelo, tipo y nú mero de serie). Piezas originales: Siempre que realice cualquier intervenció...