Télécharger Imprimer la page

Menumaster RCS511DSE Manuel Du Propriétaire

Four à micro-ondes commercial

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
C
M
ommercial
Keep these instructions for future reference.
If the oven changes ownership, this manual
must accompany oven.
O
icrowave
ven
Contents
Model Identification ........................... 2
P
recautions to avoid Possible
exPosure to excessive
microwave energy
i
mPortant safety instructions
Grounding Instructions ...................... 5
Installation ......................................... 6
Display and Features ........................ 7
Using the Oven Control
(Electronic Models) ........................ 9
Programming the Oven Control
(Electronic Models) ...................... 10
User Options
(Electronic Models) .......................11
Digital Dial Operation Style 1 .......... 12
Digital Dial Operation Style 2 .......... 13
Dial Operation Style 3 ..................... 14
Care and Cleaning .......................... 15
Before Calling for Service ............... 16
...................
3
... 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Menumaster RCS511DSE

  • Page 1 Owner’s Manual Contents Model Identification ......2 recautions to avoid Possible exPosure to excessive ....microwave energy ... 3 mPortant safety instructions Grounding Instructions ...... 5 Installation ......... 6 Display and Features ......7 Using the Oven Control ommercial icrowave (Electronic Models) ......
  • Page 2 Model Identification When contacting ACP, provide product information. Product information is located on oven serial plate which is located on the back side of the oven. Record the following information: Warranty service must be performed by an authorized ACP servicer. ACP also recommends contacting an Model Number: _____________________________ authorized ACP servicer if service is required after Manufacturing Number: _______________________...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. WARNING When using electrical equipment, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electrical shock, fire, or injury to persons.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING Liquids such as water, coffee, or tea are able to To avoid risk of fire in the oven cavity: be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling due to surface tension of the a.
  • Page 5 Grounding Instructions Earthing Instructions WARNING Oven MUST be earthed. Earthing reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the To avoid risk of electrical shock or death, this oven electric current, if an electrical short occurs. This oven is must be grounded.
  • Page 6 Installation Unpacking Oven WARNING • Inspect oven for damage such as dents in door or inside oven cavity. Excessive Weight Hazard • Report any dents or breakage to source of purchase Use two or more people to move and install oven. immediately.
  • Page 7 Display and Features (some models) Single Key Programming (example of key 1 shown) This feature enables each numbered key to be programmed for a specific START Key cooking procedure/use. To use this feature, simply program the key to the The START key is used to desired length of time and power level.
  • Page 8 Display and Features (some models) Cooking Display DISPLAYS DESCRIPTION READY displays when oven control will accept READY entries. 00:00 Displays cooking time. If stage cooking is programmed, total cooking time is displayed. Display HOLD These settings display the current power level used DEFR Some items in the display can be seen for the microwave.
  • Page 9 Using the Oven Control (Electronic Control) Manual Time Entry To cook food using a specific entered time and power level. Interrupting Open oven door and place food in oven. Close door. Operation • READY displays. Fan and light will turn on. Open oven door or press STOP/ Press TIME ENTRY key.
  • Page 10 Programming the Oven Control (Electronic Control) The display shows Programming Keys PROGRAM Oven is shipped from the factory for single key programming. To change the oven default to allow double key programming, see User Option When set to single key or section.
  • Page 11 User Options (Electronic Control) Changing user options Didn’t like an option? Options such as single or double key programming, beep volume, and maximum cooking time can be changed to suit individual preferences. Factory settings are marked in bold. To change options: To change the oven back to the factory setting, simply select the 1.
  • Page 12 Digital Dial Operation STYLE 1 Digital Dial option is available on some models only. The switching operation of this Oven Wall Clearances microwave oven can cause voltage A—For North American (UL/CSA) models, fluctuations on the supply line. allow at least 2” (5.1 cm) of clearance The operation of this oven under around top of oven.
  • Page 13 Digital Dial Operation STYLE 2 Digital Dial option is available on some models only. Oven Wall Clearances A—For North American (UL/CSA) models, allow at least 2” (5.1 cm) of clearance around top Menu Guide of oven. For International (50 Hz) models, allow at least 12”...
  • Page 14 Dial Operation STYLE 3 Dial option is available on some 50 Hz models only. The switching operation of this Oven Wall Clearances microwave oven can cause voltage A—For North American (UL/CSA) models, allow fluctuations on the supply line. at least 2” (5.1 cm) of clearance around top The operation of this oven under of oven.
  • Page 15 Care and Cleaning PART CARE AND CLEANING RECOMMENDATION Clean microwave oven with mild detergent in warm water using soft sponge or cloth. Wring sponge or cloth to remove excess water before wiping equipment. If desired, boil a cup of water in microwave oven to loosen soil before cleaning. Important: Interior, Exterior, and Door •...
  • Page 16 Before Calling for Service C on rm oven is p lug ged into dedic ated circu it. C on rm oven is o n g round ed a nd p olarized c ircuit. O ven does not opera te. (C ontact e lectric ian to con rm ) C hec k fuse or circuit break er.
  • Page 17 Manual del Propietario Contenido Identificación del Modelo ....2 recauciones Para evitar una Posible exPosición a un exceso ..de energía de microondas .. 3 mPortantes normas de seguridad Instrucciones de Puesta a Tierra ..5 Instalación ......... 5 Pantalla y Funciones ......6 Horno Microondas Comercia Uso de los Controles del Horno (Modelos Electrónicos) ....
  • Page 18 Identificación del Modelo Cuando se ponga en contacto con ACP, suministre El servicio por garantía debe ser prestado por un técnico la información del producto. Dicha información se de servicio autorizado de ACP. ACP también recomienda encuentra en la chapa del número de serie del ponerse en contacto con un técnico de servicio horno, situada en la parte posterior del horno.
  • Page 19 IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD Reconozca este símbolo como mensaje de SEGURIDAD ADVERTENCIA Cuando use equipos eléctricos, debe tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de quemaduras, electrochoque, incendio y lesiones personales. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo. 10.
  • Page 20 IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Debido a su tensión superficial, los líquidos, como Para evitar el riesgo de que se incendie la cavidad del horno: agua, café o té, pueden calentarse por encima de su NO cocine demasiado los alimentos. Préstele mucha punto de ebullición sin dar muestras de estar hirviendo.
  • Page 21 Instalación Desempaque del Horno ADVERTENCIA • Inspeccione el horno y verifique que no tenga daños como, por ejemplo, abolladuras en la puerta o en la cavidad. Para evitar el riesgo de • Si tiene abolladuras o está roto, informe de inmediato al vendedor. electrochoque o muerte, es Si el horno ha sufrido algún daño, no intente utilizarlo.
  • Page 22 Pantalla y Funciones (algunos modelos) Programación de Tecla Simple (se muestra como ejemplo la tecla 1) Tecla START (ARRANCAR) Esta función permite programar cada tecla numérica para un uso o La tecla START (ARRANCAR) procedimiento de cocción específico. Para usar esta función, sencillamente se utiliza para comenzar un ciclo programe la tecla para la cantidad de tiempo y nivel de potencia deseados.
  • Page 23 Pantalla y Funciones (algunos modelos) Pantalla de Cocción MUESTRA DESCRIPCIÓN La pantalla indica READY (LISTO) cuando el READY control del horno está listo para aceptar entradas. 00:00 Muestra el tiempo de cocción. Si se programa una etapa de cocción, aparece el tiempo total de cocción. Pantalla HOLD Estos ajustes muestran el nivel actual de potencia...
  • Page 24 Uso de los Controles del Horno (Control Electrónico) Ingreso de Tiempo Manual Para cocinar alimentos en un tiempo y a un nivel de potencia específicos de su elección. Para Interrumpir el Abra la puerta del horno e introduzca los alimentos. Cierre la puerta. Funcionamiento •...
  • Page 25 Programación de los Controles del Horno (Control Electrónico) La pantalla Programación de las Teclas indica El horno viene dispuesto de fábrica para permitir la programación con una (PROGRAMAR). tecla. Para modificar el modo predeterminado del horno, a fin de permitir la Si se fija el horno para programación con dos teclas, consulte la sección Opciones para el Usuario.
  • Page 26 Opciones para el Usuario (Control Electrónico) Cambio de las opciones para el usuario ¿No le gusta una opción? Las opciones de programación de una o dos teclas, volumen del pitido y tiempo de cocción máximo se pueden modificar para ajustarlas a preferencias personales. Los ajustes de fábrica aparecen Para modificar las opciones: marcados en negritas.
  • Page 27 Operación con Cuadrante Digital ESTILO 1 La opción de cuadrante está disponible sólo en algunos modelos. Espacio Libre Alrededor de las El funcionamiento intermitente de este horno microondas puede ocasionar Paredes del Horno fluctuaciones de voltaje en la línea de A—...
  • Page 28 Operación con Cuadrante Digital ESTILO 2 La opción de cuadrante está disponible sólo en algunos modelos.
  • Page 29 Operación con Cuadrante ESTILO 3 La opción de cuadrante está disponible sólo en algunos modelos. Espacio Libre Alrededor de las El funcionamiento intermitente de este horno microondas puede ocasionar Paredes del Horno fluctuaciones de voltaje en la línea de A—Para los modelos de América del Norte (UL/CSA), alimentación.
  • Page 30 Cuidado y Limpieza PIEZA RECOMENDACIÓN SOBRE EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA Limpie el microondas aplicándole una solución de detergente suave y agua tibia mediante una esponja o un trapo sin asperezas. Antes de limpiar el equipo, elimine el exceso de agua en la esponja o el trapo.
  • Page 31 Antes de Llamar al Servicio Técnico Problema Causa Posible Cerciórese que el horno esté conectado en el circuito. Cerciórese que el horno se encuentre conectado a un circuito polarizado puesto a tierra. El horno no funciona. (Póngase en contacto con un electricista para cerciorarse) Verifique el fusible o cortacircuito.
  • Page 32 Manuel du propriétaire Table des matières Identification du modèle ....2 récautions Pour éviter le risque ’ exPosition à un rayonnement ... 3 excessif des micro ondes .. 3 onsignes de sécurité imPortantes Instructions de mise à la terre ... 5 Installation .........
  • Page 33 Identification du modèle Lors de tout appel à ACP, fournir les informations sur le Les réparations sous garantie doivent être effectuées produit. Les informations sur le produit sont situées sur par un technicien agréé ACP. ACP conseille également la plaque du numéro de série sur la paroi arrière du four. de contacter un technicien agréé...
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce symbole est associé à une consigne de SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation d’équipement électrique, il convient de suivre des précautions de base sur la sécurité afin de réduire les risques de brûlures, de choc électrique, d’incendie ou de blessures. LIRE toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les liquides, notamment l’eau, le café ou le thé peuvent Pour éviter les risques d’incendie dans la cavité du four : chauffer au-delà du point d’ébullition sans paraître en NE PAS trop cuire les aliments. Surveiller ébullition en raison de la tension de surface du liquide.
  • Page 36 Installation Déballage du four AVERTISSEMENT • Vérifier que le four n’est pas endommagé et que la porte ou la cavité ne sont pas bosselées. Afin d’éviter les risques de choc • Signalez immédiatement tout bossellement ou pièce cassée en contactant le électrique ou de mort, ce four doit lieu d’achat.
  • Page 37 Afficheur et fonctions (certains modèles) Programmation à touche unique (illustration de la touche 1) Touche DÉMARRER Cette fonction permet à chaque touche numérique d’être programmée pour La touche START (DÉMARRER) une procédure/utilisation de cuisson spécifique. Pour utiliser cette fonction, il est utilisée pour commencer un cycle suffit de programmer la touche en fonction du temps de cuisson et du niveau de cuisson avec entrée manuelle du...
  • Page 38 Afficheur et fonctions (certains modèles) Affichage de cuisson AFFICHAGES DESCRIPTION READY (PRÊT) s’affiche lorsqu’une commande de READY four peut accepter des entrées. Affiche le temps de cuisson. Si une cuisson par 00:00 étapes est programmée, le temps total de cuisson s’affiche.
  • Page 39 Utilisation des commandes du four (commandes électroniques) Entrée manuelle du temps de cuisson Cuisson des aliments en programmant un temps de cuisson et un niveau de puissance Interruption du spécifiques. fonctionnement Ouvrir la porte du four et placer les aliments dans le four. Fermer la porte. Ouvrir la porte du four ou appuyer •...
  • Page 40 Programmation des commande du four (commandes électroniques) L’afficheur Touches de programmation indique Le four est expédié de l’usine pour une programmation à une touche unique. Lors d’un réglage pour Pour changer cette programmation par défaut et pouvoir utiliser deux touches, une programmation à...
  • Page 41 Options de l’utilisateur (commandes électroniques) Modification des options de l’utilisateur Une option ne convient pas? Il est possible de modifier les options de programmation à touche unique ou à deux touches, le volume du bip et le temps maximal de cuisson, pour les adapter aux Les réglages d’usine sont indiqués préférences personnelles.
  • Page 42 Utilisation du sélecteur numérique STYLE 1 L’option avec sélecteur est disponible sur certains modèles seulement. L’opération de commutation de ce Dégagements du four par four à micro-ondes peut produire des rapport au mur variations de tension au niveau de la ligne A—...
  • Page 43 Utilisation du sélecteur numérique STYLE 2 L’option avec sélecteur est disponible sur certains modèles seulement.
  • Page 44 Utilisation du sélecteur STYLE 3 L’option avec sélecteur est disponible sur certains modèles seulement. Dégagements du four par rapport L’opération de commutation de ce four à micro-ondes peut produire des au mur variations de tension au niveau de la ligne A—...
  • Page 45 Entretien et nettoyage PIÈCE RECOMMANDATION POUR L’ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE Nettoyer le four à micro-ondes avec un détergent doux dans de l'eau tiède, en utilisant une éponge ou un chiffon doux. Essorer l’éponge ou le chiffon pour expulser l’excès d’eau avant d’essuyer l’équipement.
  • Page 46 Avant d’appeler le service à la clientèle Problème Cause possible Vérifier que le four est branché sur un circuit adéquat. Vérifier que le four est branché sur un circuit mis à la terre et polarisé. Le four ne fonctionne pas. (Contacter un électricien pour en avoir la confirmation) Vérifier le fusible ou le disjoncteur.
  • Page 47 Benutzerhandbuch Inhalt Modellkennzeichnung ......2 orsichtsmassnahmen gegen mögliche übermässige ...3 mikrowellenbestrahlung ..3 ichtige sicherheitshinweise Erdungsanleitung ........5 Aufbau .............5 Anzeige und Funktionen ......6 Gewerbliches Mikrowellengerät Benutzung des Tastenfelds (bei Modellen mit elektronischer Bedienung) .....8 Diese Anleitung zur späteren Bezugnahme aufbewahren. Programmierung des Tastenfelds Im Falle eines Besitzerwechsels muss dieses Handbuch (bei Modellen mit elektronischer dem Gerät beigefügt werden.
  • Page 48 Modellidentifizierung Wenn Sie sich mit ACP in Verbindung setzen, geben Sie bitte Innerhalb der Garantiezeit erforderlicher Service muss die Produktinformationen an. Diese befinden sich auf dem von einem befugten ACP-Kundendienstunternehmen Typenschild auf der Rückseite des Geräts. Zeichnen Sie durchgeführt werden. ACP empfiehlt auch nach Ablauf die folgenden Informationen auf: der Garantie, dass Sie sich bei Servicebedarf an ein befugtes ACP-Kundendienstunternehmen wenden.
  • Page 49 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol kennzeichnet SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen zu befolgen, um die Gefahr von Verbrennungen, elektrischen Schlägen, Brand oder Körperverletzungen zu vermeiden. Vor der Verwendung des Geräts sämtliche 10. Gläser mit Babynahrung sollten vor dem Erwärmen Anweisungen LESEN.
  • Page 50 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG WARNUNG Folgendes beachten, um die Gefahr eines Brandes im Flüssigkeiten, wie beispielsweise Wasser, Kaffee oder Gerät zu vermeiden: Tee, können aufgrund der Oberflächenspannung von Flüssigkeiten über ihren Siedepunkt hinaus erhitzt Speisen NICHT zu lange kochen. Das Gerät werden, ohne dass dies erkennbar ist.
  • Page 51 Aufbau Auspacken des Geräts WARNUNG • Das Gerät auf Schäden, wie z. B. Dellen in der Tür oder im Innenraum des Geräts, untersuchen. Dieses Gerät muss geerdet sein, um die Gefahr eines elektrischen • Dem jeweiligen Händler sofort eventuelle Dellen oder Schäden melden. Nicht versuchen, ein beschädigtes Gerät zu betreiben.
  • Page 52 Anzeige und Funktionen (einige Modelle) START-Taste Ein-Tasten-Programmierung Mit der START-Taste wird ein (gezeigtes Beispiel: Taste 1) Garvorgang mit manueller Zeiteingabe Mit dieser Funktion kann jede einzelne Taste für einen bestimmten Garvorgang/ begonnen. Diese Taste wird ebenfalls zur Zweck programmiert werden. Die Taste kann einfach auf die gewünschte Zeit Speicherung von Programmänderungen und Leistungsstufe programmiert werden.
  • Page 53 Anzeige und Funktionen (einige Modelle) Garzeitanzeige ES WIRD ANGEZEIGT BESCHREIBUNG READY (BEREIT) wird eingeblendet, wenn das READY Gerät für die Programmierung bereit ist. 00:00 Zeigt die Garzeit an. Wurde stufenweises Garen programmiert, wird die Gesamtlaufzeit angezeigt. Anzeige HOLD Diese Einstellungen zeigen die aktuelle Leistungsstufe DEFR Es ist möglich, dass einige Elemente der Mikrowelle an.
  • Page 54 Benutzung des Tastenfelds (Modelle mit elektronischer Bedienung) Unterbrechen Manuelle Zeiteingabe des Betriebs Kochen mit einer bestimmten eingegebenen Zeit und Leistungsstufe. Der Betrieb kann durch Öffnen der Die Gerätetür öffnen und die Speisen in das Gerät stellen. Die Tür schließen. Tür oder durch Drücken der STOP/ •...
  • Page 55 Programmierfunktionen (Modelle mit elektronischer Bedienung) Auf der Anzeige wird Programmierungstasten eingeblendet Das Gerät wurde vom Hersteller auf Ein-Tasten-Programmierung voreingestellt. Wenn das Gerät auf Ein- Um die werkseitige Einstellung des Geräts so zu ändern, dass eine Zwei- Tasten- oder Zwei-Tasten- Tasten-Programmierung möglich ist, siehe den Abschnitt Benutzerspezifische Programmierung eingestellt wurde, Einstellungen.
  • Page 56 Benutzerspezifische Einstellungen (Modelle mit elektronischer Bedienung) Änderung der benutzerspezifischen Einstellungen Soll eine ursprüngliche Einstellung wiederhergestellt Optionen wie ein- oder zweistellige Tastenprogrammierung, Signalton-Lautstärke werden? und maximale Einschaltdauer können individuell eingestellt werden. Die Einstellungen können wie folgt geändert werden: Die werkseitigen Einstellungen sind fett gedruckt.
  • Page 57 Betrieb mit der Digital-Drehknopf-Bedienung Stil 1 Drehknöpfe sind nur an einigen Modellen vorhanden. Einbauabstände zur Wand Der Schaltvorgang dieses Mikrowellengeräts kann auf der A — Bei Modellen für den nordamerikanischen Speiseleitung Spannungsschwan- Markt (UL/CSA) an der Oberseite des kungen verursachen. Unerwünschte Geräts mindestens 5,1 cm (2”) Abstand Versorgungsspannungsbedingungen einhalten.
  • Page 58 Betrieb mit der Digital-Drehknopf-Bedienung Stil 2 Drehknöpfe sind nur an einigen Modellen vorhanden.
  • Page 59 Betrieb mit der Drehknopf-Bedienung Stil 3 Drehknöpfe sind nur an einigen Modellen vorhanden. Einbauabstände zur Wand Der Schaltvorgang dieses Mikrowellengeräts kann auf der A — Bei Modellen für den nordamerikanischen Speiseleitung Spannungsschwan- Markt (UL/CSA) an der Oberseite des kungen verursachen. Unerwünschte Geräts mindestens 5,1 cm (2”) Abstand Versorgungsspannungsbedingungen einhalten.
  • Page 60 Pflege und Reinigung TEIL PFLEGE- UND REINIGUNGSEMPFEHLUNGEN Zum Reinigen des Geräts einen Schwamm oder ein weiches Tuch in eine Lösung aus mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser tauchen. Den Schwamm oder das Tuch gut auswringen. Vor dem Reinigen ggf. eine Tasse Wasser im Gerät kochen lassen, um den Schmutz zu lösen.
  • Page 61 Bevor Sie den Kundendienst anrufen Problem Mögliche Ursache Bestätigen, dass das Gerät an einen separaten Stromkreis angeschlossen ist. Bestätigen, dass das Gerät an einen geerdeten und gepolten Stromkreis angeschlossen Gerät funktioniert nicht. ist. (Einen Elektriker zu Rate ziehen.) Sicherung bzw. Leitungsschutzschalter überprüfen. Gerät schaltet sich ein und aus.

Ce manuel est également adapté pour:

Cm745