Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 90

Liens rapides

English ........................................................................ 1
Dansk ........................................................................ 18
Deutsch ..................................................................... 35
Espanol ..................................................................... 73
Francais .................................................................... 90
Italiano .................................................................... 108
Nederlands .............................................................. 126
Norsk ....................................................................... 144
Portugues ................................................................ 161
Suomi ...................................................................... 178
Svenska .................................................................. 195
All manuals and user guides at all-guides.com
53
Menumaster
International
Commercial
Microwave Oven
Owner's Manual
DEC1800VP*
DEC1400VP*
DEC1000VP*
* Additional alphanumeric characters representing
other models in the series may follow each
model number.
Keep these instructions for future reference. If the
oven changes ownership, be sure this manual
accompanies oven.
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Menumaster DEC1800VP Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Menumaster International Commercial Microwave Oven Owner's Manual DEC1800VP* DEC1400VP* DEC1000VP* * Additional alphanumeric characters representing other models in the series may follow each model number. Keep these instructions for future reference. If the oven changes ownership, be sure this manual English ................
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Model Identification Model Identification ............ 2 When contacting equipment supplier, provide product Microwave Power ........... 2 information. Product information is located on Important Safety Instructions equipment serial plate. Record the following Warning ..............3 information: Caution ..............
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Recognize this symbol as a SAFETY message Warning When using electrical equipment, basic safety precautions should be followed to reduce the risk of burns, electrical shock, fire, or injury to persons. 1.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Caution To avoid personal injury or property damage, observe the following: 1. Briskly stir or pour liquids before heating with 7. Do not use regular cooking thermometers in microwave energy to prevent spontaneous oven.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Earthing Instructions Installation External Equipotential Earthing Terminal Equipment has secondary earthing terminal. Terminal Warning provides external earthing connection used in addition to earthing prong on plug. Located on outside of oven To avoid the risk of electrical shock or death, this back, terminal is marked with symbol shown below.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Control Pads TIME ENTRY Use to enter heating time without changing preprogrammed number pads. MENU b/d Use to switch between 2 independent preprogrammed menus. Each menu contains up to 10 preprogrammed pads. Pads are programmed to heat for specific time and power level.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Displays • Shows after oven is plugged in. Open oven door to clear. • “Pb” or “Pd”—Indicates programming mode and current menu. See “Programming” section of manual for programming procedure. • "bP1"—Indicates menu "b" in programming mode, and stage 1.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Reference Instructions Read “Important Safety Information” before using “Quick Multiple Heating Stages Reference Instructions”. If there are unanswered 1. Open oven door. questions, see to detailed sections of this manual. 2. Press pad 1 for approximately 5 seconds. 3.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Power-up Display Operating Preprogrammed Pads After equipment is plugged in, display shows 4 large Equipment has 2 menus with 10 preprogrammed dashes and 1 small dash. Open and close oven door to number pads.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Reviewing Preprogrammed Pads Manual Time Entry 1. Open oven door. 1. Open oven door, place food in oven, and close • Display shows “b” or “d” and “READY”. oven door. • Fan and light operate. •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Programming Multiple Heating Stages Preprogrammed Number Pads Oven can be programmed to perform 4 independent 1. Open oven door. heating cycles without interruption. • Display shows “b” or “d” and “READY”. 1. Open oven door. •...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Deactivating Preprogrammed Pad Deactivating Control Panel 1. Open oven door. 1. Open oven door, and close oven door. • Display shows “b” or “d” and “READY”. • Display shows “b” or “d” and “READY”. •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com User Options 1. Open oven door. Display shows “door”. • If door is closed or RESET pad is pressed before finishing programming sequence, oven exits programming mode. 2. Press and hold pad 1 for approximately 5 seconds. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning 3. Slide rail out oven from oven cavity. An authorized servicer must inspect equipment • See figure below. annually. Record all inspections and repairs for future reference. Changing Oven Light Bulb Caution To avoid electrical shock hazard unplug power cord or open circuit breaker to microwave oven before...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Interior, Exterior, and Door Cleaning Air Intake Filter Warning Caution To avoid electrical shock which can cause severe To avoid overheating and oven damage, clean air personal injury or death,unplug power cord or open filter regularly.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Before Calling for Service Cleaning Discharge Air Vents If oven does not operate: • Confirm oven is plugged into dedicated circuit. Check for a buildup of cooking vapors along discharge • Confirm oven is on earthed and polarized circuit. louvers in back of oven.
  • Page 17 • Applies to product used for NORMAL commercial food instructed in owner's manual. preparation. • Replace owner replaceable items where directions • Service must be performed by an authorized Menumaster ® appear in the owner's manual. servicer. • Make product accessible for service.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Indhold Modelidentifikation Modelidentifikation ............ 18 Når du kontakter udstyrsforhandleren, skal du opgive Mikrobølgestrøm ............ 18 produktinformation. Produktinformation findes på Vigtige sikkerhedsinstruktioner udstyrets navneplade. Notér følgende oplysninger: Advarsel ..............19 Forsigtig ..............20 Modelnummer: _____________________________ Forsigtig ..............
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Anerkend dette symbol som en SIKKERHEDsmeddelelse. ! Advarsel Ved brug af elektrisk udstyr, bør generelle sikkerhedsforanstaltninger overholdes, for at reducere risikoen for forbrænding, elektrisk stød, brand eller personskade. 1. LÆS alle instruktioner før du bruger apparatet. 8.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ! Forsigtig Overhold følgende for at reducere risikoen for brand i ovnens hulrum: a. Oversteg/-kog IKKE maden. Hold nøje øje med c. HOLD OVNDØREN LUKKET, sluk for ovnen og apparatet, hvis papir, plastik eller andre tag ledningen ud, eller sluk for strømmen ved antændelige materialer er placeret inde i ovnen for sikrings- eller afbryderpanelet, hvis materialer...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ! Forsigtig Overhold følgende for at undgå personskade eller ejendomsbeskadigelse: 1. Væsker skal røres eller hældes hurtigt, før de 7. Brug ikke almindelige madlavningstermometre i varmes op med mikrobølgeenergi, for at undgå ovnen.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Jordforbindelsesinstruktioner Installation Ekstern ækvipotential jordforbindelsesterminal ! Advarsel Udstyret har en sekundær jordforbindelsesterminal. Dette apparat skal jordforbindes for at undgå risiko Terminalen betyder, at der er en ekstern for elektrisk stød eller dødsfald. jordforbindelse, som benyttes ud over stikkontaktens jordforbindelses-gren.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrolknapper TIME ENTRY (TIDSINDSTILLING) Brug til at indkode tilberedningstiden uden at ændre forprogrammerede numeriske knapper. MENU b/d Brug til at skifte mellem to uafhængige for- programmerede menuer. Hver menu indeholder op til 10 forprogrammerede knapper. Knapperne er programmeret til opvarming i bestemte tidsperioder og ved bestemte styrkeniveauer.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Display • Vises efter ovnen tilkobles. Åbn ovndøren for at annullere. • “Pb” eller “Pd” — Angiver programmeringsmodus og den aktuelle menu. Se afsnittet “Programmering” i READY denne manuel vedr. programmeringsprocedurer. READY • “bP1” — Angiver menu “b” i programmeringsmodus •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Instruktioner til hurtig reference Læs “Vigtige sikkerhedsoplysninger” før du bruger ønskede styrkeniveau. “Instruktioner til hurtig reference.” Hvis du har 8. Tryk på START knappen for at gemme den nye spørgsmål, som ikke er besvaret, henvises du til opvarmningstid og styrkeniveauet i ovnens de mere detaljerede afsnit i denne manual.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Knapper Opvarmningstider Brugerindstillinger 10 sekunder 1. Åbn ovndøren. Displayet viser “door”. 2. Tryk på og hold knap 1 nede i cirka 5 sekunder. 20 sekunder 3. Tryk på POWER LEVEL knappen. 4. Tryk på START knappen for at gå videre til den 30 sekunder næste indstilling.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Gennemgang af forprogrammerede Manuel tidsindkodning knapper 1. Åbn ovndøren, sæt maden i ovnen og luk ovndøren. 1. Åbn ovndøren. • Displayet viser “b” eller “d” og “READY”. • Displayet viser “b” eller “d” og “READY”. •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Programmering Forprogrammerede numeriske knapper Flere opvarmningsfaser 1. Åbn ovndøren. Ovnen kan programmeres til at gennemgå 4 uafhæn- • Displayet viser “b” eller “d” og “READY”. gige opvarmningscykluser uden afbrydelser. • Blæser og lys fungerer. 1.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com at afslutte programmeringsmodus. Deaktivering af forprogrammeret knapper Deaktivering af kontrolpanel 1. Åbn ovndør. • Displayet viser “b” eller “d” og “READY”. 1. Åbn og luk ovndøren. • Blæser og lys fungerer. • Displayet viser “b” eller “d” og “READY”. •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Brugerindstillinger 1. Åbn ovndøren. Ovndisplayet viser “door”. 4. Tryk på START knappen for at gå videre til den • Hvis døren er lukket eller der blev trykket på næste indstilling. Se tabel over indstillinger. knappen RESET , inden 5.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse og rengøring 3. Lad skinnen glide ud af ovnens hulrum. En autoriseret servicerepræsentant skal efterse ovnen • Se figur nedenfor. årligt. Dokumentation af alle eftersyn og reparationer skal gemmes til fremtidig reference. Udskiftning af ovnlyspære ! Forsigtig Tag stikket ud eller åbn hovedafbryderen til mikro-...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Rengøring af ovnens indre, ydre og dør Rengøring af luftindsugningsfilter !Advarsel !Forsigtig Frakobl den strømførende ledning eller åbn ovnens Rengør luftfilteret med jævne mellemrum for at hovedafbryder før rengøring for at undgå elektrisk forhindre overophedning og beskadigelse af ovnen.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Inden du ringer efter service Rengøring af luftudstrømningsåbninger Hvis ikke ovnen fungerer: • Bekræft at ovnen er sluttet til et dedikeret kredsløb. Kontrollér for ophobning af madlavningsdampe langs • Bekræft at ovnen er i et jordbundet og polariseret jalousiventilerne bag på...
  • Page 34 • Gælder for produkter brugt til NORMAL kommerciel rengøring som fremsat i brugervejledningen. madtilberedelse. • Udskiftning af dele, som kan udskiftes af ejeren, og for • Service skal foretages af en autoriseret Menumaster ® hvilke der forekommer anvisninger i brugervedled-ningen. servicerepræsentant.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Modellkennzeichnung Modellkennzeichnung ..........35 Die Produktinformationen angeben, wenn Sie sich mit Mikrowellenleistung ..........35 dem Gerätelieferanten in Verbindung setzen. Die Produkt- Wichtige Sicherheitshinweise informationen befinden sich auf dem Serienschild des Warnung ..............36 Geräts.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Symbol bezeidruct einen SICHERHEITSHINWEIS Warnung Bei der Anwendung von Elektrogeräten sind die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen zu befolgen, um die Gefahr von Verbrennungen, elektrischem Schlag, Brand oder Verletzungen zu verringern. 1. Vor der Anwendung des Geräts alle Anweisungen LESEN.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht Folgendes beachten, um die Gefahr eines Brandes im Herdhohlraum zu verringern: a. Speisen NICHT zu lange kochen. Das Gerät c. Die HERDTÜR GESCHLOSSEN LASSEN, den sorgfältig beobachten, wenn Papier, Plastik oder Herd ausschalten und das Kabel herausziehen andere entzündbare Materialien zur Erleichterung bzw.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 12. Keine Papiertücher verwenden, die Nylon oder oder die Tüte platzen lassen. Vor dem Erwärmen andere Synthetikfasern enthalten. Erwärmte eines Behälters oder einer Tüte diese(n) Synthetikfasern können schmelzen und dazu durchstechen bzw. öffnen. führen, daß...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Erdungshinweise Installation Externe äquipotentiale Erdungsklemme Das Gerät verfügt über eine sekundäre Warnung Erdungsklemme. Die Erdungsklemme bietet zusätzlich zum Erdungsstift am Stecker einen Erdungsanschluß. Dieses Gerät muß geerdet sein, um die Gefahr eines Die Erdungs-klemme befindet sich an der äußeren elektrischen Schlags oder Tod zu vermeiden.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Bedientasten TIME ENTRY (Zeiteingabe) Zur Eingabe der Erwärmungszeit ohne Ändern der vorprogrammierten Zifferntasten verwenden. MENU b/d (Menü b/d) Zum Wechseln zwischen 2 unabhängigen vorpro- grammierten Menüs verwenden. Jedes Menü enthält bis zu 10 vorprogrammierte Tasten. Die Tasten werden zur Erwärmung über einen spezifischen Zeitraum und mit einer spezifischen Leistungsstufe programmiert.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Anzeigen • Wird angezeigt, wenn der Herd ans Netz ange- schlossen wird. Zum Löschen der Anzeige die Herdtür öffnen. • „Pb” oder „Pd” — Zeigt den Programmierungs- modus und das aktuelle Menü an. Für das READY Programmierverfahren siehe den Abschnitt „Programmierung”...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung Vor der Verwendung der „Kurzanleitung” den Abschnitt 4. Die gewünschte Zifferntaste drücken. „Wichtige Sicherheitshinweise” lesen. Sollte es 5. Die Zifferntasten zur Eingabe der gewünschten unbeantwortete Fragen geben, die ausführlichen Kochzeit drücken. Abschnitte dieses Handbuchs lesen. 6.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung Erneutes Aktivieren einer vorprogrammierten Taste • Zum Unterbrechen des Betriebs die Taste STOP/ 1. Die Herdtür öffnen. RESET drücken. Die Anzeige zeigt auch weiterhin die 2. Die Taste 1 ca. 5 Sekunden lang drücken und Countdown-Zeit an.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung der vorprogrammierten Tasten Überprüfen der vorprogrammierten Tasten Der Herd hat 2 Menüs mit je 10 vorprogrammierten 1. Die Herdtür öffnen. Zifferntasten. Die Anweisungen sind auf die werkseitig • Die Anzeige zeigt „b” bzw. „d” und „READY” an. programmierten Herd abgestimmt.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Manuelle Zeiteingabe 1. Die Herdtür öffnen, die Speise in den Herd stellen und die Herdtür schließen. • Die Anzeige zeigt „b” bzw. „d” und „READY” an. • Der Ventilator läuft, und die Lampe ist an. •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Programmierung Vorprogrammierte Zifferntasten Mehrere Erwärmungsphasen 1. Die Herdtür öffnen. Der Herd kann auf die Durchführung von 4 unabhängigen • Die Anzeige zeigt „b” bzw. „d” und „READY” an. Erwärmungszyklen ohne Unterbrechung programmiert • Der Ventilator läuft, und die Lampe ist an. werden.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Deaktivieren einer vorprogrammierten Taste Deaktivieren des Bedienfelds 1. Die Herdtür öffnen. 1. Die Herdtür öffnen und wieder schließen. • Die Anzeige zeigt „b” bzw. „d” und „READY” an. • Die Anzeige zeigt „b” bzw. „d” und „READY” an. •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Anwenderoptionen 4. Die Taste START drücken, um zur nächsten Option vorzurücken. Die Optionen sind in der Tabelle 1. Die Herdtür öffnen. Die Anzeige zeigt „door” an. dargestellt. • Wird die Tür geschlossen oder die Taste RESET 5.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Pflege und Reinigung 3. Die Schiene aus dem Herdhohlraum Das Gerät muß jährlich von einem autorisierten herausschieben. Kundendiensttechniker überprüft werden. Alle • Siehe Abbildung unten. Überprüfungen und Reparaturen für eventuelle spätere Fragen schriftlich festhalten. Auswechseln der Ofenglühbirne Vorsicht Vor dem Auswechseln der Glühbirne das Netzkabel...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung der Innenflächen, Außenflächen Reinigung des Lufteinlaßfilters und Tür Vorsicht Warnung Den Luftfilter regelmäßig reinigen; dadurch wird eine Das Gerät vor der Reinigung vom Netz trennen oder Überhitzung, die zur Beschädigung des Herds führen den Sicherungsautomaten einschalten, um einen kann, vermieden.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem Anrufen des Kundendienstes Reinigung der Entlüftungshaube Wenn der Herd nicht funktioniert: • Sicherstellen, daß der Herd an einen eigenen Den Bereich um die Luftklappen an der Herdrückseite auf Ansammlung von Kochdünsten prüfen. Die Stromkreis angeschlossen ist.
  • Page 52 • Bezieht sich auf die NORMALE Verwendung des Produkts einschließlich Reinigung entsprechend des für kommerzielle Speisenzubereitung. Bedienerhandbuchs. • Wartung muß von einem autorisierten Menumaster ® • Austauschen von Teilen, die laut Anweisungen im Kundendiensttechniker durchgeführt werden. Bedienerhandbuch vom Eigentümer ausgetauscht werden müssen.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com READY READY POWER COOK LEVEL...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com DEC1000VP DEC1400VP DEC1800VP...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com MENUMASTER ® ® Menumaster...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Identificación del modelo Identificación del modelo .......... 73 Cuando se ponga en contacto con el proveedor del Potencia de microondas ........73 equipo, proporcione la información sobre el producto. Instrucciones importantes de seguridad Dicha información se encuentra en la placa de serie del Advertencia ............
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Reconozca este símbolo como un mensaje de SEGURIDAD Advertencia Cuando use equipo eléctrico, debe seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio o daños a las personas. 1.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuidado Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: a. NO cocine demasiado los alimentos. Atienda el c. Si los materiales dentro del horno se incendiasen, equipo con cuidado si pone dentro del horno papel, MANTENGA CERRADA LA PUERTA del horno, plástico u otros materiales combustibles para...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuidado Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, tenga en cuenta lo siguiente: 1. Revuelva enérgicamente o vierta los líquidos antes 7. No use termómetros normales de cocina en el de calentarlos con energía de microondas para horno.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de conexión a tierra Instalación Terminal externo equipotencial de conexión a tierra Advertencia El equipo tiene un terminal secundario de conexión a tierra, el cual proporciona una conexión externa a tierra Para evitar el riesgo de descarga eléctrica o la que se utiliza además de la patilla de conexión a tierra muerte, el equipo debe estar conectado a tierra.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Teclas de control TIME ENTRY (ENTRADA DE TIEMPO) Usar para introducir el tiempo de calentamiento sin cambiar las teclas numéricas preprogramadas. MENU b/d (MENÚ b/d) Usar para pasar entre 2 menús preprogramados independientes. Cada menú contiene hasta 10 teclas preprogramadas.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Visores • Aparece después de enchufar el horno. Abra la puerta del horno para borrarlos. • “Pb” o “Pd” — Indica el modo de programación y menú actual. Vea la sección de “Programación” READY del manual para conocer el procedimiento de programación.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de referencia rápida Lea la “Información importante de seguridad” antes de 7. Oprima la tecla numérica para introducir el nivel de usar las “Instrucciones de referencia rápida”. Si le potencia deseado. queda alguna pregunta sin responder, consulte las 8.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Desactivación del panel de control Tiempos preprogramados y nivel 1. Abra la puerta del horno y luego ciérrela. de cocción 2. Oprima la tecla TIME ENTRY . Todas las teclas preprogramadas vienen fijadas a plena 3.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Revisión de las teclas preprogramadas Entrada manual de tiempo 1. Abra la puerta del horno. 1. Abra la puerta del horno, coloque los alimentos • El visor muestra “b” o “d” y “READY”. en su interior y cierre la puerta.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Programación Teclas numéricas preprogramadas Múltiples etapas de calentamiento 1. Abra la puerta del horno. El horno puede programarse para que efectúe 4 ciclos • El visor muestra “b” o “d” y “READY”. de calentamiento independientes sin interrupción. •...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Desactivación de una tecla preprogramada Desactivación del panel de control 1. Abra la puerta del horno. 1. Abra la puerta del horno y luego ciérrela. • El visor muestra “b” o “d” y “READY”. •...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones del usuario 1. Abra la puerta del horno. El visor muestra la palabra 4. Oprima la tecla START para avanzar a la opción “door” (puerta). siguiente. En la tabla encontrará las distintas •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza 3. Deslice el riel de la cavidad del horno. Un técnico autorizado de servicio debe inspeccionar • Vea la figura que aparece a continuación. el equipo anualmente. Tome nota de todas las inspecciones y reparaciones para referencia futura.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza del interior, exterior y puerta Limpieza del filtro de entrada de aire Advertencia Cuidado Para evitar una descarga eléctrica que puede causar Para evitar el sobrecalentamiento y daños al horno, lesiones personales graves o la muerte, desenchufe limpie el filtro de aire regularmente.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de llamar al técnico de servicio Limpieza de los respiraderos de descarga Si el horno no funciona: • Verifique que el horno esté enchufado en un circuito de aire dedicado. • Verifique que el horno esté en un circuito conectado Verifique la existencia de una acumulación de vapores a tierra y polarizado.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía ® HORNO DE MICROONDAS COMERCIAL INTERNACIONAL MENUMASTER GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS Amana Appliances garantiza este producto cuando el comprador original utilice el horno para la preparación comercial de servicio alimenticio.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Identification du modèle Identification du modèle ..........90 Lors de tout contact avec le fournisseur de Micro-ondes ............90 l’équipement, donner les renseignements nécessaires Mesures de sécurité importantes sur l’appareil. Ceux-ci se trouvent sur la plaque Mise en garde ............
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Ce symbole signale un message de SECURITE Mise en garde Prendre, lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions élémentaires suivantes pour réduire les risques de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures. 1.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Attention Pour réduire les risques d’incendie à l’intérieur du four : a. NE PAS trop cuire les aliments. Surveiller attenti- c. Si le feu prend dans le four, LAISSER LA PORTE vement la cuisson si du papier, du plastique ou tout du four FERMEE, éteindre le four et le débrancher autre matériau combustible est utilisé...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Attention Pour éviter tous dégâts matériels ou blessures, observer les consignes suivantes : 1. Pour éviter toute ébullition ou éruption spontanée, 7. Ne pas utiliser de thermomètre de cuisson pour remuer vigoureusement ou verser les liquides four traditionnel dans le four.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com MESURES DE SECURITE IMPORTANTES PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D’EXPOSITION A UN EXCES DE MICRO-ONDES a. NE PAS essayer de faire fonctionner le four avec c. NE PAS utiliser le four s’il est endommagé. la porte ouverte car cela peut résulter en une Il est particulièrement important que la porte du exposition dangereuse aux micro-ondes.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Mise à la terre Mise en Service Borne de mise à la terre équipotentielle externe Danger Le four est doté d’une borne secondaire de mise à la Pour éviter tout risque d’électrocution voire de terre.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Touches de commande TIME ENTRY (durée) Utiliser pour entrer la durée de cuisson sans modifier les touches numériques préprogrammées. MENU b/d (menu) Utiliser pour passer d’un menu indépendant préprogrammé à l’autre. Chaque menu renferme jusqu’à...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Affichages • L’affichage ressemble à ceci après que le four a été branché. Ouvrir la porte du four pour effacer. • « Pb » ou « Pd » — Indique le mode programmation et le menu actuel.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de référence rapide Lire la section « Mesures de sécurité importantes » 7. Appuyer sur la touche numérique pour entrer avant d’utiliser les « Instructions de référence rapide ». le niveau de puissance désirée. Pour toute question demeurant sans réponse, se référer 8.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Désactivation du tableau de commande Durée et niveau de cuisson préprogrammés 1. Ouvrir la porte du four, puis la refermer. Toutes les touches préprogrammées sont réglées à la 2. Appuyer sur TIME ENTRY . puissance la plus élevée.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Révision des touches préprogrammées Entrée manuelle d’une durée de cuisson 1. Ouvrir la porte du four. 1. Ouvrir la porte du four, placer la nourriture à • L’affichage indique « b » ou « d » et « READY ». l’intérieur et fermer la porte.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Programmation Touches numériques préprogrammées Phases multiples de cuisson 1. Ouvrir la porte du four. Le four peut être programmé pour exécuter 4 cycles • L’affichage indique « b » ou « d » et « READY ». de cuisson indépendants sans interruption.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Désactivation d’une touche préprogrammée Désactivation du tableau de commande 1. Ouvrir la porte du four. 1. Ouvrir la porte du four, puis la fermer. • L’affichage indique « b » ou « d » et « READY ». •...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Options de l’utilisateur optionnel, le premier chiffre représente le numéro 1. Ouvrir la porte du four. L’affichage indique « door ». • Si l’on ferme la porte ou que l’on appuie sur de l’option et le deuxième chiffre représente des RESET avant d’avoir terminé...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Le four doit être inspecté annuellement par un presta- 3. Faire glisser le rail hors de l’intérieur du four. taire de service après-vente agréé. Prendre note de • Voir l’illustration ci-dessous. toutes les inspections et réparations effectuées pour référence future.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage de l’intérieur, l’extérieur et de Nettoyage du filtre de l’arrivée d’air la porte Attention Attention Pour éviter d’endommager le four ou de le Pour éviter tout risque d’électrocution pouvant surchauffer, nettoyer le filtre de l’arrivée d’air causer des blessures graves voire le décès, régulièrement.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Avant d’appeler le service après-vente Nettoyage des conduits de ventilation de Si le four ne fonctionne pas : sortie • Vérifier que l’appareil est branché sur un circuit qui lui est réservé. Vérifier toute accumulation de vapeurs de cuisson le •...
  • Page 107 • Toute réparation doit être effectuée par un technicien agréé ® du propriétaire. par Menumaster • Faciliter l’accès à l’appareil lors des réparations. • Payer le supplément lorsque le technicien doit procéder à LA GARANTIE EST NULLE ET NON AVENUE SI : une réparation en dehors des heures d’ouverture normales.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Identificazione del modello Identificazione del modello ........108 Nel contattare il rivenditore dell’apparecchio, fornire le Potenza delle microonde ........108 informazioni relative al prodotto. Tali informazioni sono Importanti misure antinfortunistiche riportate sulla targhetta di serie degli apparecchi. Avvertenza .............
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI MISURE ANTINFORTUNISTICHE Questo simbolo rappresenta un messaggio di SICUREZZA Avvertenza Quando si usano apparecchiature elettriche osservare sempre precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi o lesioni alle persone. 1.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI MISURE ANTINFORTUNISTICHE Attenzione Per ridurre il rischio di incendio all’interno del forno: a. NON cuocere eccessivamente il cibo. Sorvegliare c. TENERE CHIUSO LO SPORTELLO del forno, attentamente l’apparecchio se, per facilitare la spegnere il forno e staccare il cordone dalla presa cottura, all’interno del forno si usa carta, plastica di corrente oppure disinserire l’alimentazione dal...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI MISURE ANTINFORTUNISTICHE Attenzione Per evitare lesioni personali o danni alla proprietà: 1. Mescolare o versare i liquidi rapidamente prima di 7. Non usare termometri da cottura normali nel scaldarli con microonde al fine di evitare bollitura forno.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTI MISURE ANTINFORTUNISTICHE PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE AD ECCESSIVA ENERGIA DI MICROONDE a. NON adoperare il forno con lo sportello aperto c. NON adoperare il forno se è danneggiato. perché ciò potrebbe causare l’esposizione alla E’...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per il collegamento a terra Installazione Terminale di collegamento a terra equipotenziale esterno Avvertenza L’apparecchio è provvisto di un terminale di collega- Per evitare il pericolo di folgorazione o di morte, mento secondario. Questo terminale fornisce il collega- questo apparecchio deve essere collegato a terra.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Tasti TIME ENTRY (IMMISSIONE DEL TEMPO) Per immettere il tempo di cottura senza cambiare i tasti numerici preprogrammati. MENU b/d Per alternare 2 menu preprogrammati indipendenti. Ognuno dei due menu contiene fino a 10 tasti preprogrammati, per riscaldare con tempi e livelli di potenza specifici.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Display • Viene visualizzato dopo aver collegato la spina del forno alla presa di corrente. Aprire lo sportello del forno per farlo scomparire. • “Pb” o “Pd” — Indica la modalità di programmazione e il menu corrente.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni di rapida consultazione Leggere “Importanti informazioni antinfortunistiche” 7. Premere il tasto numerico per immettere il livello di prima di usare le “Istruzioni di rapida consultazione”. potenza desiderato. Se rimangono dubbi, vedere le sezioni specifiche del 8.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Disattivazione del pannello di controllo Tempi e livelli di cottura preprogrammati 1. Aprire e chiudere lo sportello del forno. Tutti i tasti sono preprogrammati in fabbrica per il 2. Premere il tasto TIME ENTRY . funzionamento alla potenza massima.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Revisione dei tasti preprogrammati Immissione manuale del tempo 1. Aprire lo sportello del forno. 1. Aprire lo sportello del forno, inserire il cibo e • Il display indica “b” o “d” e “READY”. chiudere lo sportello.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Programmazione Tasti numerici preprogrammati Fasi di cottura multiple 1. Aprire lo sportello del forno. Il forno può essere programmato per eseguire 4 cicli • Il display indica “b” o “d” e “READY”. di cottura indipendenti senza interruzioni. •...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Disattivazione di un tasto preprogrammato Disattivazione del pannello di controllo 1. Aprire lo sportello del forno. 1. Aprire e chiudere lo sportello del forno. • Il display indica “b” o “d” e “READY”. •...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Premere il tasto START per passare all’opzione Opzioni dell’utente successiva. Vedere la tabella delle opzioni. 1. Aprire lo sportello del forno. Il display indica “door” 5. Premere il tasto numerico (0,1-3) per cambiare (sportello).
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e pulizia 3. Sfilare la guida dall’interno del forno. Un tecnico autorizzato deve controllare annualmente • Vedere la figura qui sotto. l’apparecchiatura. Annotare tutti i controlli e le riparazioni per un’eventuale consultazione in futuro. Cambio della lampadina del forno Attenzione Per evitare scosse elettriche, staccare il cavo di...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia dell’interno, dell’esterno e dello Pulizia del filtro della presa d’aria sportello Attenzione Avvertenza Per evitare che il forno si surriscaldi o subisca danni, Per evitare scosse elettriche che possono causare pulire regolarmente il filtro dell’aria. gravi lesioni o la morte, staccare il cavo di alimenta- zione dalla presa di corrente o aprire il circuito prima di iniziare la pulizia.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di rivolgersi all’assistenza tecnica Se il forno non funziona: Pulizia degli sfiati • Controllare che sia collegato alla presa di un circuito Controllare che non vi siano accumuli causati dai dedicato. vapori di cottura lungo le fessure degli sfiati. Pulire gli •...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Garanzia MENUMASTER ® FORNO A MICROONDE COMMERCIALE INTERNAZIONALE GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO GARANZIA LIMITATA DI TRE ANNI La Amana Appliances garantisce il prodotto qualora il primo acquirente utilizzi il forno per la preparazione di alimenti ad uso commerciale.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Identificatie van model Identificatie van model ..........126 Wanneer u contact opneemt met de leverancier van de Vermogen van magnetron ........126 oven, dient u informatie over het product te Belangrijke veiligheidsinstructies verschaffen.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit symbool dient als een bericht betreffende de VEILIGHEID Waarschuwing Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten elementaire veiligheidsvoorzorgen in acht worden genomen om het risico op brandwonden, elektrische schokken, brand of lichamelijk letsel te voorkomen: 1.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Opgelet Teneinde het risico op brand in de oven te verminderen: a. Het voedsel NIET te gaar koken. Goed toezicht houden op het apparaat als er papier, plastic of c. De OVENDEUR GESLOTEN HOUDEN, de oven andere brandbare materialen in de oven geplaatst uitzetten en de stekker van het elektrisch snoer worden als hulp bij het koken.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Opgelet Teneinde lichamelijk letsel of materiële schade te voorkomen, de volgende voorzorgen in acht nemen: 1. Vloeistoffen goed roeren of gieten alvorens ze met behulp van microgolfenergie op te warmen 7. Geen gewone keukenthermometers gebruiken in om te voorkomen dat ze spontaan overkoken of de magnetron.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOORZORGEN OM EVENTUELE BLOOTSTELLING AAN OVERMATIGE MICROGOLFENERGIE TE VOORKOMEN a. NIET proberen om deze oven te gebruiken terwijl c. De oven NIET gebruiken als hij beschadigd is. de deur open staat aangezien bij gebruik met de Het is met name van belang dat de ovendeur deur open schadelijke blootstelling aan goed sluit en dat er geen beschadiging is bij:...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Aanwijzingen voor het aarden Extern aansluitpunt voor equipotentiaal Dit apparaat heeft een secundair aansluitpunt. Dit Waarschuwing aansluitpunt dient voor een externe aardaansluiting voor gebruik naast de aardingstand op de stekker. Dit Teneinde het risico op een elektrische schok of de aansluitpunt bevindt zich op de buitenkant achterop de dood te vermijden, moet dit apparaat worden oven en is aangeduid met het hieronder afgebeelde...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningstoetsen TIME ENTRY Wordt gebruikt om de opwarmtijd in te voeren zonder de voorgeprogrammeerde numerieke toetsen te veranderen. MENU b/d Wordt gebruikt om af te wisselen tussen 2 onaf- hankelijke voorgeprogrammeerde menu’s. Elk menu bevat maximaal 10 voorgeprogrammeerde toetsen.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Displays • Verschijnt nadat de stekker van de oven in het stopcontact is gestoken. Open de ovendeur om het display terug te stellen. • “Pb” of “Pd” — duidt de programmeermodus en het huidige menu aan.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Snel aan de slag Lees “Belangrijke veiligheidsinstructies” alvorens “Snel 7. Druk op een numerieke toets om het gewenste aan de slag” te gebruiken. Als er onbeantwoorde energieniveau in te voeren. vragen zijn, kunt u de uitvoeriger besprekingen in deze 8.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Desactiveren van bedieningspaneel 1. Open de ovendeur en sluit de ovendeur. Voorgeprogrammeerde tijden en 2. Druk op de toets TIME ENTRY . kookniveau 3. Druk achtereenvolgens op de toetsen 1,3,5 en 7 . Bij levering zijn alle voorgeprogrammeerde toetsen op 4.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Samenvatting van voorgeprogrammeerde Handbediende invoer van de tijd toetsen 1. Open de ovendeur, zet het voedsel in de oven en sluit de ovendeur. 1. Open de ovendeur. • Het display geeft “b” of “d” en “READY” weer. •...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Programmeren Voorgeprogrammeerde numerieke toetsen Meerdere opwarmstadia 1. Open de ovendeur. De oven kan worden geprogrammeerd op het • Het display geeft “b” of “d” en “READY” weer. ononderbroken verrichten van 4 onafhankelijke • De ventilator en het licht werken. opwarmcyclussen.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Desactiveren van voorgeprogrammeerde 3. Druk op de gewenste numerieke toets. • Het display geeft de opwarmtijd, “COOK LEVEL” toets en het energieniveau weer als dit niet 100 1. Open de ovendeur. procent vermogen is. •...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikersopties 4. Druk op de toets START om naar de volgende optie 1. Open de ovendeur. Het display geeft “door” (deur) weer. te gaan. Zie tabel voor opties. 5. Druk op een toets (0,1-3) om de optie te •...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en schoonmaken 3. Schuif de rail vanuit de ovenruimte de oven uit. Een erkende serviceverlener moet de oven jaarlijks • Zie onderstaande afbeelding. inspecteren. Noteer alle inspecties en reparaties voor latere verwijzing. Vervangen van ovenlampje Opgelet Teneinde elektrische schokken te voorkomen, moet...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Schoonmaken van binnenkant, buitenkant Schoonmaken van luchtinlaatfilter en deur Opgelet Waarschuwing Teneinde oververhitting en beschadiging van de oven te voorkomen, moet u het luchtfilter regelmatig Teneinde elektrische schokken die ernstig of fataal schoonmaken. lichamelijk letsel kunnen veroorzaken te voorkomen, moet de stekker uit het stopcontact worden genomen of de circuitonderbreker van de oven worden...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Alvorens om service te bellen Schoonmaken van luchtafvoeropeningen Als de oven niet werkt: Inspecteer of zich een accumulatie van kookdampen • Controleer of de stekker van de oven op een speciaal heeft voorgedaan langs de afvoergleuven achterop de circuit is aangesloten.
  • Page 143 • De servicewerkzaamheden moeten verricht worden ® • zal onderdelen vervangen die door de eigenaar vervangen door een erkende Menumaster servicemonteur. dienen te worden en als zodanig in de gebruikershandleiding beschreven staan. DE GARANTIE VERVALT INDIEN: • zal zorgen dat servicepersoneel toegang heeft tot het •...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Innhold Modellidentifikasjon Modellidentifikasjon ........... 144 Oppgi produktopplysninger ved henvendelse til Mikrobølgestyrke ............ 144 forhandleren av apparatet. Produktopplysninger Viktige sikkerhetsopplysninger finnes på apparatets serienummerplate. Noter Advarsle ..............145 følgende opplysninger: OBS ............... 146 OBS ............... 146 Modellnummer: ______________________________ Forholdsregler for å...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER Dette symbolet gjør oppmerksom på meldinger om SIKKERHET Advarsel! Ved bruk av elektrisk utstyr skal grunnleggende sikkerhetsregler følges for å redusere faren for forbrenninger, elektrisk støt, brann eller personskade. 1. LES alle instruksjonene før apparatet tas i bruk. 8.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER OBS! Slik reduseres faren for brann i selve ovnsrommet: a. Maten SKAL IKKE tilberedes for lenge. Hold c. HOLD OVNSDØREN LUKKET dersom material- øye med apparatet hvis papir, plast eller annet et inni ovnen antennes.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGE SIKKERHETSOPPLYSNINGER FORHOLDSREGLER FOR Å UNNGÅ MULIG UTSETTELSE FOR UNORMALT HØY MIKROBØLGE-ENERGI a. Ovnen SKAL IKKE brukes med åpen dør da c. Bruk ALDRI ovnen hvis den er ødelagt. Det er dette kan føre til utsettelse for skadelig spesielt viktig at ovnsdøren kan lukkes ordentlig mikrobølge-energi.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Anvisninger for jording Installasjon Ekstern ekvipotensial jordingsklemme Apparatet har en sekundær jordingsklemme. Klemmen Advarsel! gir ekstern jordforbindelse og kommer i tillegg til jordingskontakten på støpselet. Jordingsklemmen er Dette apparatet skal jordes for å unngå risiko for plassert på...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Kontrollknapper TIME ENTRY (TIDSANGIVELSE) Brukes til å angi oppvarmingstid uten å endre forhåndsinnstilte tallknapper. MENU b/d (MENY) Brukes til å skifte mellom 2 uavhengige forhånds- innstilte menyer. Hver meny inneholder opptil 10 forhåndsinnstilte knapper. Knapper er innstilt til å varme opp i en bestemt tid og på...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Avlesningsvinduer tilberedningen under tilberedningssyklusen. • Vises etter at ovnen er koblet til strøm. Åpne ovnsdøren for å slette. • “Pb” eller “Pd” — Angir innstillingsmodus og gjeldende meny. Se under “Innstilling” i bruksanvisningen for nærmere innstillingsprosedyre. READY READY •...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Hurtigreferanse Les “Viktige sikkerhetsopplysninger” før du bruker Innstilling av flere oppvarmingsfaser “Hurtigreferanse”. Se nærmere forklaringer andre 1. Åpne ovnsdøren. steder i bruksanvinsingen dersom det skulle være 2. Trykk og hold knapp 1 inne i ca. 5 sekunder. ubesvarte spørsmål.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Oppstartingsvindu Bruk av forhåndsinnstilte knapper Etter at apparatet er koblet til strøm, vises 4 lange Apparatet har 2 menyer med 10 forhåndsinnstilte streker og én kort strek i vinduet. Åpne og lukk tallknapper på...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Gjennomsyn av forhåndsinnstilte knapper Manuell tidsinnstilling 1. Åpne ovnsdøren. 1. Åpne ovnsdøren, sett maten i ovnen og lukk • “b” og “d” og “READY” vises i vinduet. ovnsdøren. • Vifte og lys kommer på. •...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com Innstilling Forhåndsinnstilte tallknapper Innstilling av flere oppvarmingsfaser 1. Åpne ovnsdøren. Ovnen kan innstilles til å utføre 4 uavhengige opp- • “b” og “d” og “READY” vises i vinduet. varmingssykluser uten avbrudd. • Vifte og lys kommer på. 1.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Deaktivering av forhåndsinnstilt knapp Deaktivering av betjeningspanel 1. Åpne ovnsdøren. 1. Åpne ovnsdøren. • “b” og “d” og “READY” vises i vinduet. • “b” og “d” og “READY” vises i vinduet. • Vifte og lys kommer på. •...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Trykk på START- knappen for å gå videre til neste Brukeralternativer alternativ. Se aktuelle alternativer i tabellen. 1. Åpne ovnsdøren. “door” vises i vinduet. 5. Trykk på tallknapp (0,1-3) for å endre alternativ. •...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold og rengjøring 3. Trekk innmaten på skinner ut av ovnsrommet. En autorisert reparatør skal inspisere apparatet årlig. • Se figuren nedenfor. Noter alle inspeksjoner og reparasjoner for fremtidige henvisninger. Skifte lyspære i ovnen OBS! Unngå...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Rengjøring av ovnen innvendig, utvendig Rengjøring av luftinntaksfilter og døren OBS! Advarsel! Unngå overoppheting og skade på ovnen. Rengjør luftfilteret regelmessig. Unngå støt som kan føre til alvorlig personskade eller dødsfall ved å trekke ut strømledningen eller slå...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Før du ringer etter service Rengjøring av luftuttaksfilter Hvis ovnen ikke fungerer: • Påse at ovnen er koblet til en reservert krets. Kontroller om matos har lagt seg som et belegg langs • Påse at ovnen er koblet til en jordet og polarisert lufteventilene bak på...
  • Page 160 • Gjelder for produkter som brukes til NORMAL • Skifte ut deler som eieren selv kan utføre, der dette kommersiell mattilberedning. er anvist i bruksanvisningen. • Service må utføres av en autorisert Menumaster ® • Gjøre produktet tilgjengelig i tilfelle service. reparatør.
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Identificação do Modelo Índice Quando contactar o fornecedor do equipamento, Identificação do Modelo ..........161 forneça informação sobre o produto. Esta informação Potência do Microondas ......... 161 está localizada na placa de série do equipamento. Instruções de Segurança Importantes Registe a seguinte informação: Aviso ..............
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Reconheça este símbolo como uma mensagem de SEGURANÇA Aviso Quando utilizar equipamento eléctrico, deverão ser cumpridas as precauções básicas de segurança, a fim de reduzir o risco de queimaduras, choque eléctrico, incêndio ou ferimentos. 1.
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Cuidado Para reduzir o risco de incêndio na cavidade do forno: a. NÃO cozinhe demasiado os alimentos. Preste tomada, ou corte a corrente do fusível ou do cuidadosa atenção ao equipamento se utilizar disjuntor no painel do circuito, caso os materiais papel, plástico ou outros materiais combustíveis dentro do forno se incendeiem.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES PRECAUÇÕES PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCES-SIVA a. NÃO tente operar este forno com a porta aberta c. NÃO opere o forno se estiver avariado. É parti- pois o funcionamento com a porta aberta poderá...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções para Ligação à Terra Instalação Terminal Equipotencial Externo de Ligação à Terra Aviso O equipamento tem um terminal à terra secundário. Para evitar o risco de choque eléctrico ou morte, Este terminal proporciona uma ligação externa à terra este equipamento tem de estar ligado à...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Teclas de Comando TIME ENTRY Utilize para introduzir o período de tempo de cozedura sem alterar as teclas numeradas pré- programadas. MENU b/d Utilize para alternar entre 2 menus pré-programados independentes. Cada menu contém até 10 teclas pré-programadas.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Indicadores Visuais • Surge após ligar o forno à fonte de alimentação. Abra a porta do forno para limpar o ecrã. • “Pb” ou “Pd” — Indica o modo de programação e o menu actual.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de Consulta Rápida Leia “Instruções de Segurança Importantes” antes de 6. Prima na tecla POWER LEVEL se o nível de consultar “Instruções de Consulta Rápida”. Se continuar potência desejado for diferente de 100%. com dúvidas, consulte os segmentos detalhados deste 7.
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Desactivar Painel de Comandos Tempos Pré-programados e Nível de 1. Abra a porta do forno e feche. Cozedura 2. Prima na tecla TIME ENTRY . Todas as teclas pré-programadas vêm reguladas de 3. Prima nas teclas 1, 3, 5, e 7 em sequência. fábrica para operar a uma potência total.
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Rever Teclas Pré-programadas Entrada Manual de Tempo 1. Abra a porta do forno. 1. Abra a porta do forno, coloque os alimentos dentro • O ecrã indica “b” ou “d” e “READY”. e feche a porta. •...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Programação Teclas de Números Pré-programadas Fases Múltiplas de Aquecimento 1. Abra a porta do forno. O forno poderá ser programado para desempenhar 4 • O ecrã indica “b” ou “d” e “READY”. ciclos de aquecimento independentes sem interrupção. •...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Desactivar Tecla Pré-programada Desactivar Painel de Comando 1. Abra a porta do forno. 1. Abra a porta do forno e feche. • O ecrã indica “b” ou “d” e “READY”. • O ecrã indica “b” ou “d” e “READY”. •...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Opções do Utilizador 1. Abra a porta do forno. O ecrã indica “door”. 4. Prima na tecla START para avançar para a opção • Se fechar a porta ou se premir na tecla RESET seguinte.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidados e Limpeza 3. Deslize a calha da cavidade do forno para fora. O equipamento deverá ser inspeccionado anualmente • Veja a figura abaixo. por um técnico de serviço autorizado. Registe todas as inspecções e reparações para futura referência.
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza do Interior, Exterior e Porta Limpeza do Filtro de Admissão de Ar Aviso Cuidado Para evitar o risco de choque eléctrico que poderá Para evitar aquecimento excessivo e danos no causar ferimentos graves ou morte, desligue a ficha forno, limpe o filtro de admissão de ar regularmente.
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de Chamar a Assistência Técnica Limpeza das Aberturas das Passagem Se o forno não operar: • Confirme se o forno está ligado a um circuito de Ar dedicado. Verifique se os vapores de cozinhar se acumularam ao •...
  • Page 177 • O serviço deverá ser efectuado por um técnico de serviço ® • Repor os itens que possam ser substituídos, nos casos da Menumaster em que existam instruções para tal no manual do proprietário; • Permitir acesso ao produto para serviço de assistência;...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö Mallin tunnistus Mallin tunnistus ............178 Kun otetaan yhteys laitteen myyntiliikkeeseen, on Mikroaaltoteho ............178 annettava tuotetiedot. Tuotetiedot ovat laitteen Tärkeitä turvatietoja sarjanumerokilvessä. Kirjoita muistiin seuraavat tiedot: Varoitus ..............179 Varotoimet .............. 179 Mallinumero: ________________________________ Varotoimet ..............
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Tunnista tämä symboli TURVAsanomana. Varoitus Sähköisiä laitteita käytettäessä on noudatettava perusvarotoimia palovammojen, sähköiskun, tulipalon tai loukkaantumisen välttämiseksi. 1. LUE kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä. 8. ÄLÄ käytä tätä uunia, jos sen johto tai pistoke on vioittunut, ellei se toimi kunnolla tai jos se 2.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Varotoimet Henkilö- tai omaisuusvahingon välttämiseksi, huomioi seuraavat seikat: 1. Sekoita tai kaada nesteet hyvällä vauhdilla ennen 8. Älä lämmitä vauvan pulloja uunissa. mikroaaltouunissa kuumennusta, jotta estät välittömän kuohahtamisen tai purkauksen. Älä 9.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROTOIMET MAHDOLLISEN LIIALLISEN MIKROAALTOENERGIAN VÄLTTÄMISEKSI a. ÄLÄ yritä käyttää tätä uunia luukun ollessa auki, c. ÄLÄ käytä uunia, jos se on vaurioitunut. On koska tällainen käyttö voi johtaa vaaralliseen erittäin tärkeää, että uunin luukku sulkeutuu mikroaaltoenergia- altistukseen.
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Maadoitusohjeet Asennus Ulkopuolinen tasapotentiaalinen maadoitusnapa Varoitus Laitteella on toissijainen maadoitusnapa. Napa Tämä laite on maadoitettava sähköiskun tai kuole- on ulkopuolinen maadoitusliitäntä, jota käytetään manvaaran välttämiseksi. pistokkeen maadoituspiikin lisäksi. Se sijaitsee uunin takaosan ulkopuolella ja pääte on merkitty alla olevalla symbolilla.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Ruudut TIME ENTRY (AJAN SYÖTTÖ) Käytä kuumennusajan antamiseen muuttamatta esiasetettuja numeroruutuja. MENU b/d (VALIKKO b/d) Käytä kahden itsenäisen esiasetetun ruoanvalmis- tusohjelman välillä vaihtamiseen. Jokainen valikko sisältää enintään 10 esiohjelmoitua ruutua. Ruudut ovat ohjelmoidut kuumentamaan määrätyn ajan ja määrätyllä...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Näytöt • Näkyy, kun uuni on kytketty. Avaa uunin luukku ja se häviää näytöstä. • “Pb” tai “Pd” — osoittaa ohjelmointitilaa ja nykyistä valikkoa. Ks. tämän ohjekirjan osaa “Ohjelmointi”, READY missä selostetaan ohjelmointimenettely. READY •...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Pikaviiteohjeet Lue “Tärkeitä turvatietoja” ennen kuin käytät Monivaiheiset kuumennusasteet “Pikaviiteohjeita”. Jollet saa kaikkiin kysymyksiisi 1. Avaa uunin luukku. vastausta, ks. tämän ohjekirjan yksityiskohtaisia osia. 2. Paina ja pidätä ruutua 1 noin 5 sekuntia. 3.
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Käynnistysnäyttö Esiohjelmoitujen ruutujen käyttö Kun laite on kytketty verkkoon, näyttö näyttää 4 suurta Uuni sisältää kaksi valikkoa, joissa kummassakin on viivaa ja yhden pienen viivan. Avaa ja sulje uunin luukku 10 esiasetettua numeroruutua. Ohjeet on kirjoitettu pyyhkiäksesi näytön ja aktivoidaksesi ruudut.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Esiohjelmoitujen ruutujen katselu Ajan syöttö käsin 1. Avaa uunin luukku. 1. Avaa uunin luukku, aseta ruoka uuniin ja sulje • Näyttö näyttää “b” tai “d” ja “READY” (VALMIS). uunin luukku. • Tuuletin ja valo toimivat. •...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Ohjelmointi Esiohjelmoidut numeroruudut Monivaiheiset kuumennusasteet 1. Avaa uunin luukku. Uuni voidaan ohjelmoida suorittamaan 4 itsenäistä • Näyttö näyttää “b” tai “d” ja “READY”. kuumennusjaksoa ilman keskeytystä. • Tuuletin ja valo toimivat. 1. Avaa uunin luukku. •...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Esiasetetun ruudun deaktivointi Ohjaustaulun deaktivointi 1. Avaa uunin luukku. 1. Avaa ja sulje uunin luukku. • Näyttö näyttää “b” tai “d” ja “READY”. • Näyttö näyttää “b” tai “d” ja “READY”. • Tuuletin ja valo toimivat. •...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Paina ruutua START edetäksesi seuraavaan valinta- Käyttäjän valintamahdollisuudet mahdollisuuteen. Katso vaihtoehtojen taulukkoa. 1. Avaa uunin luukku. Näyttö näyttää “door” (luukku). 5. Paina numeroruutua (0,1-3) muuttaaksesi valinta- • Jos luukku suljetaan tai ruutua RESET painetaan mahdollisuuden.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Hoito ja puhdistus 3. Liu’uta kisko uunin sisältä. Valtuutetun huoltoliikkeen on tarkastettava laitteisto • Ks. alla olevaa kuviota. vuosittain. Merkitse muistiin kaikki tarkastukset ja korjaukset myöhempää viitettä varten. Uunilampun vaihto Varotoimenpide Irrota virtajohto seinäpistorasiasta tai avaa mikro- aaltouunin virrankatkaisin ennen lampun vaihtoa sähköiskun välttämiseksi.
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Uunikammion, ulkokuoren ja Ilmansuodattimen puhdistus luukun puhdistus Varokeino Varoitus Ylikuumennuksen ja uunivaurion välttämiseksi on Sähköiskun välttämiseksi, mikä voi aiheuttaa ilmansuodatin puhdistettava säännöllisesti. vakavan henkilövamman tai kuoleman, ota virtajohto pois seinäpistorasiasta tai avaa uunin katkaisin ennen sen puhdistusta.
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Ennen huoltoavun pyyntöä Poistoilma-aukkojen puhdistus Ellei uuni toimi: • Varmista, että uuni on liitetty sille varattuun virtapiiriin. Tarkasta, ettei uunin takana sijaitsevassa poistosä- • Varmista, että uuni on liitetty maadoitettuun ja leikössä ole höyryn jättämää rasvaa. Puhdista ilma- polaroituun piiriin.
  • Page 194 • Huolehtia normaalista hoidosta ja huollosta, mukaan • Koskee tuotetta, jota käytetään NORMAALIIN kaupalliseen luettuna omistajan käsikirjan mukainen puhdistus. ruoanvalmistukseen. • Vaihdettava kulutusartikkelit omistajan käsikirjan ohjeiden • Huollon saa suorittaa vain valtuutettu Menumaster ® mukaisesti. huoltopiste. • Antaa tilaisuus huoltoon.
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Modellidentifikation Modellidentifikation ........... 195 Då leverantören kontaktas, skall produktinformation Mikrovågseffekt ............195 ges. Produktinformationen finns på utrustningens Viktiga säkerhetsföreskrifter serieplåt. Skriv in följande information: Varning ..............196 Var försiktig ............196 Modellnummer: ______________________________ Var försiktig ............
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Känn igen denna symbol som ett SÄKERHETSmeddelande Varning Vid användning av elektrisk utrustning måste grundläggande säkerhetsföreskrifter iakttagas för att minska risken för brännskada, elektrisk stöt, brand eller personskada. 1. LÄS alla anvisningar innan utrustningen används. 8.
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Var försiktig För att undvika personskador eller skada på egendom: 1. Rör kraftigt om i, eller häll upp vätskor före 7. Använd ej vanliga ugnstermometrar i ugnen. uppvärmning med mikrovågsugn för att förhindra De flesta ugnstermometrar innehåller kvicksilver spontan kokning eller eruption.
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR ATT UNDVIKA EVENTUELL EXPONERING FÖR FÖR HÖG MIKROVÅGSENERGI a. FÖRSÖK INTE att använda ugnen med luckan c. ANVÄND EJ ugnen om den är skadad. Det är öppen eftersom detta kan leda till skadlig i synnerhet viktigt att ugnsluckan kan stängas exponering för mikrovågsenergi.
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Jordningsanvisningar Installation Yttre ekvipotentiellt jordad terminal Utrustningen är försedd med en sekundär jordad Varning terminal. Terminalen ger en yttre jordanslutning, som används tillsammans med kontaktens jordningsstift. För att undvika risk för elektriska stötar eller dödsfall Den sitter utanpå...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Knappar TIME ENTRY (TIDSINSTÄLLNING) Används för att ange uppvärmningstid utan att ändra de programmerade nummerknapparna. MENU b/d (MENY b/d) Används för att växla mellan två oberoende pro- grammerade menyer. Varje meny innehåller upp till 10 programmerade knappar.
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Bildskärmar matlagningen mitt i en matlagningscykel. • Visas efter det att ugnen har kopplats in. Öppna ugnsluckan för att återställa. • “Pb” eller “Pd” — visar programmeringsläge och aktiv meny. Se programmeringsavsnittet i denna handledning för programmeringsinstruktioner.
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Snabbinstruktioner Läs “Viktiga säkerhetsanvisningar” innan “snabbinstruk- Programmerade nummerknappar tionerna” används. Om det finns frågor kvar, hänvisar 1. Öppna ugnsluckan. vi till de specifika avsnitten med detaljer, i denna 2. Håll knapp 1 nedtryckt i cirka 5 sekunder. handbok.
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Aktivering av programmerad knapp Användaralternativ 1. Öppna ugnsluckan. 1. Öppna ugnsluckan. Bildskärmen visar “door” (dörr). 2. Håll knapp 1 nedtryckt i cirka 5 sekunder. 2. Håll knapp 1 nedtryckt i cirka 5 sekunder. 3.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Drift Bildskärm vid start Att använda programmerade knappar Efter det att utrustningen har kopplats in, kommer Ugnen är försedd med två menyer och 10 bildskärmen att visa 4 långa streck och ett kort. Öppna programmerade nummerknappar.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Genomgång av programmerade knappar Manuell tidsinställning 1. Öppna ugnsluckan. 1. Öppna ugnsluckan, placera mat i ugnen och stäng • Bildskärmen kommer att visa “b” eller “d” samt ugnsluckan. “READY” (KLAR). • Bildskärmen visar “b” eller “d” samt “READY” •...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Programmering Programmerade nummerknappar Att programmera flera moment 1. Öppna ugnsluckan. Ugnen kan programmeras att genomföra fyra olika • Bildskärmen visar antingen “b” eller “d” samt uppvärmningscykler utan avbrott. “READY” (KLAR). 1. Öppna ugnsluckan. •...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Deaktivering av programmerade knappar Deaktivering av kontrollpanelen 1. Öppna ugnsluckan. 1. Öppna och stäng ugnsluckan. • Bildskärmen visar “b” eller “d” samt “READY” • Bildskärmen visar “b” eller “d” samt “READY” (KLAR). (KLAR). •...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Användaralternativ 1. Öppna ugnsluckan. Bildskärmen visar “door” (dörr). 4. Tryck på START för att gå vidare till nästa • Om dörren stängs eller om RESET alternativ. Se tabellen för alternativ. (ÅTERSTÄLL) trycks in innan programmeringssekvensen är fullbordad, 5.
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Skötsel och rengöring 3. Dra ut skenan från ugnsutrymmet. En auktoriserad serviceperson måste kontrollera • Se bilden nedan. utrustningen en gång om året. Skriv ned alla servicetillfällen samt reparationer för framtida bruk. Byte av ugnens glödlampa Var försiktig Koppla ur nätsladden eller säkringen till apparaten före byte av glödlampan, för att undvika eventuellt...
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Rengöring av ugnens insida, utsida Rengöring av luftintagsfilter och dörr Var försiktig! Varning! Rengör luftfiltret regelbundet för att förebygga överhettning och skada på ugnen. För att undvika svåra personskador och dödsfall, måste nätsladden kopplas ur eller säkringen slås ifrån, innan ugnen rengörs.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Innan service tillkallas Om ugnen inte fungerar: Rengöring av luftutsläppsventil • Kontrollera att ugnen är kopplad till en egen krets. Kontrollera för uppbyggnad av matos utmed utsläpps- • Kontrollera att ugnen är kopplad till en jordad och gallret på...
  • Page 212 ägarhandboken, • Service måste utföras av en person som är auktori-serad • att se till att produkten görs tillgänglig för service, att utföra service på Menumaster ® produkter. • att betala för premiumservicekostnader för service på...

Ce manuel est également adapté pour:

Dec1400vp serieDec1000vp serie