Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTALLATION
ET D'ENTRETIEN
PRIMAIRY
MONO SPLIT
DC-INVERTER SERIES
UNITÉS INTÉRIEURES
UNITÉS À CONDUITES
RPIL-3.0UFE1NH
RPIH-3.5UFE1NH
RPIH-4.0UFE1NH
RPIH-5.0UFE1NH
RPIH-6.0UFE1NH
RPIH-6.5UFE1NH
Refroidissement et chauffage
HO2019290HA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi RPIL-3.0UFE1NH

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D’ENTRETIEN PRIMAIRY MONO SPLIT DC-INVERTER SERIES UNITÉS INTÉRIEURES UNITÉS À CONDUITES RPIL-3.0UFE1NH RPIH-3.5UFE1NH RPIH-4.0UFE1NH RPIH-5.0UFE1NH RPIH-6.0UFE1NH RPIH-6.5UFE1NH Refroidissement et chauffage HO2019290HA...
  • Page 3 Contenu Consignes de sécurité ..........................1 Composition du climatiseur ........................6 Manuel de fonctionnement ......................... 8 Remarques particulières ..........................8 Dépannage ..............................8 Nettoyage du filtre ............................9 Installation et entretien ..........................10 1 Consignes de sécurité ..........................10 2 Outils et instruments nécessaires à l’installation ..................11 3 Installation de l'unité...
  • Page 4 Recommandations d'avertissement Symboles d’avertissement Ce symbole indique un danger pouvant entraîner des blessures graves DANGER ou la mort. Ce symbole indique un danger ou utilisation dangereuse susceptible de AVERTISSEMENT provoquer des blessures graves ou la mort. Ce symbole indique un danger ou utilisation dangereuse susceptible de ATTENTION provoquer des blessures légères ou des dommages matériels ou au produit.
  • Page 5 • La plage des pressions statiques extérieures des appareils équipés de conduits est indiqué ci-dessous. REMARQUE • Conditions de stockage : T empérature -25 ~ 60 °C Humidité 30 % ~ 80 % • Les chiffres indiqués sur le modèle font référence à la capacité de refroidissement (CV). • Par exemple, 3,0 CV représente RPIL-3.0UFE1NH. • Les modèles conçus uniquement pour un fonctionnement en refroidissement ne disposent pas des fonction de chauffage et de chauffage électrique. • Le présent manuel doit être considéré comme une partie permanente du climatiseur et doit être conservé à proximité du climatiseur.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Consignes de sécurité quant à l’utilisation de frigorigène R32 Les procédures d’installation de base sont identiques à celle appliquées pour un frigorigène conventionnel (R22 ou R410A). Toutefois, veuillez tenir compte des points suivants : AVERTISSEMENT 1 Transport d’équipement contenant des frigorigènes inflammables Il convient de souligner que le transport des équipements contenant du gaz inflammable peuvent être soumis à...
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6.6. Aucune source d’inflammation • Si les travaux sur le système frigorifique exigent que la tuyauterie, contenant ou ayant contenu du frigorigène, soit exposée, alors les personnes chargées d’utiliser des sources d’inflammation doivent prendre toutes les mesures de précautions nécessaires afin de prévenir tous les risques d’incendie ou d’explosion.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Notamment, endommager les câbles, nombre excessif de connexions, borniers non conformes aux spécifications d’origine, endommager les joints, presse-étoupes mal installées, etc. • Assurez-vous que le dispositif est solidement monté. • Assurez-vous que les joints et les matériaux d'étanchéité ne présentent aucun signe de dégradation susceptible de compromettre leur fonction de protection contre la pénétration de particules inflammables.
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Il se peut qu’il soit nécessaire de réaliser cette procédure plusieurs fois. • Veillez à ne jamais utiliser de l’air comprimé ou de l’oxygène pour effectuer cette opération. • Pour procéder au vidage, cassez le vide du système au moyen d’azote libre d’oxygène et remplissez jusqu’à atteindre la pression de service, évacuez-le ensuite dans l’atmosphère jusqu’au vide complet.
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 16 Récupération • Avant de procéder à l’évacuation du frigorigène d’un système pour procéder à son entretien ou sa mise hors service, assurez-vous de prendre toutes les mesures de précautions nécessaires afin de garantir que le frigorigène est récupéré en toute sécurité.
  • Page 12 COMPOSITION DU CLIMATISEUR • Les connecteurs mécaniques des unités intérieures doivent satisfaire à la norme ISO 14903. Au cas où vous réutilisiez les connecteurs mécaniques des unités intérieures, veuillez remplacer toutes les pièces d'étanchéité usagées par des pièces neuves. Au cas où vous réutilisiez les joints évasés des unités intérieures, les pièces évasées doivent faire l’objet d’un réusinage.
  • Page 13 COMPOSITION DU CLIMATISEUR Télécommande (optionnelle) Le climatiseur peut être commandé à l’aide d’un contrôleur câblé ou d’une télécommande. Ces dispositifs vous permettent de mettre en marche/arrêt (ON/OFF) le climatiseur, régler le mode de fonctionnement, la température, la vitesse de ventilation, etc. Différents types de télécommandes peuvent être utilisés.
  • Page 14 MANUEL DE FONCTIONNEMENT Manuel de fonctionnement  Remarques particulières • Protection de 3 minutes après l'arrêt du compresseur Pour protéger le compresseur, celui-ci reste éteint pendant au moins 3 minutes après son arrêt. • Protection de 5 minutes Une fois mis en fonctionnement, le compresseur doit fonctionner pendant au moins 5 minutes. Au cours de ces 5 minutes, le compresseur ne sera pas mis à...
  • Page 15 MANUEL DE FONCTIONNEMENT 4 Ceci n'est pas anormal • Odeur provenant de l'unité intérieure Une odeur désagréable se dégage de l'unité intérieure après une période de mise à l’arrêt prolongée. Nettoyez le filtre à air et les panneaux et aérez correctement. •...
  • Page 16 INSTALLATION ET ENTRETIEN Installation et entretien 1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • L'installationdudoitêtreeffectuéepardupersonnelqualifié.(Unemauvaiseinstallationpeutentraînerdesrisquesdefuitesd’eau, dedéchargeélectriqueoud’incendie). • Installezl'unitéconformémentauxindicationsdecemanuel.(Unemauvaiseinstallationpeutentraînerdesrisquesdefuitesd’eau, dedéchargeélectriqueoud’incendie). • Assurez-vousd’utiliserlespiècesd’installationfourniesoupréconisées.(L’utilisationd’autrespiècespeutentraînerdesrisquesde fuitesd’eau,dedéchargeélectriqueoud’incendie). • Veillezàinstallerleclimatiseursurunefondationsolideadaptéeaupoidsdel’unité.(Unefondationinadaptéeouunemauvaise installationpeutentraînerledécrochementdel’delafondationetprovoquerdeslésionscorporelles.) • Veillezàeffectuerlestravauxd’électricitéensuivantlesinstructionsdumanueld'installationetconformémentauxréglementations localesetnationalesenmatièred’électricité.(Unepuissanceinsuffisanteouunemauvaiseinstallationélectriquepeutentraîner desrisquesdedéchargeélectriqueetd’incendie). • Assurez-vousquevousutilisezuncircuitd’alimentationdédiée.(N'utilisezjamaisunesourced’alimentationpartagéeparunautre appareil). • Pour procéder au câblage, veillez à utiliser un câble suffisamment long pour couvrir la distance complète ; n’utilisez pas de rallongesdecâble.
  • Page 17 INSTALLATION ET ENTRETIEN 2 Outils et instruments nécessaires à l’installation Outil Outil Numéro Numéro Couteau ou pince à dénuder Tournevis standard Pompe à vide Niveau Flexible de charge Marteau Cintreuse Perceuse à percussion Clé anglaise Outil de tulipage Coupe-tube Clé tube hexagonale Double mètre Tournevis cruciforme 3 Installation de l'unité...
  • Page 18 INSTALLATION ET ENTRETIEN 3.2 Installation • Veillez à ce que la distribution de l’air doit soit optimale. • Assurez-vous que l’air circule librement. 3.2.1 Tiges de suspension • Assurez-vous que la condensation s’écoule correctement. • Assurez-vous que le plafond est suffisamment résistant pour 1 Premièrement, étudiez soigneusement le sens de la supporter le poids de l'unité...
  • Page 19 INSTALLATION ET ENTRETIEN 3 Une fois le réglage terminé, serrez l’écrou et enduisez la tige 3.2.3 Installation de l'unité intérieure de suspension de frein filet pour éviter le desserrage des L’installation de l'unité intérieure est montrée à la figure 3.4. écrous.
  • Page 20 INSTALLATION ET ENTRETIEN 4 Tuyau de fluide frigorigène DANGER Modèle Conduite de gaz Tuyau de liquide (mm) (mm) Utilisez le frigorigène indiqué sur la plaque signalétique. Pour 3,0/3,5 CV ∅15,88 ∅9,52 procéder à la détection de fuites et aux tests, veuillez ne pas 4,0/5,0/6,0/6,5 CV ∅19,05 ∅9,52...
  • Page 21 INSTALLATION ET ENTRETIEN 5 Tuyau d’évacuation • ATTENTION Installation du tuyau d'évacuation. • Vérifiez que l’évacuation s’effectue correctement. Connexions du tuyau d'évacuation : • Préparez un tuyau en polychlorure de vinyle avec un • Neraccordezjamaisletuyaud'évacuationàunetuyauteriesanitaire diamètre extérieur (OD) de 32 mm. émanantuneodeurd’ammoniac.L’ammoniacprésentdansleseaux •...
  • Page 22 INSTALLATION ET ENTRETIEN 6 Câblage électrique 6.1 Vérification générale ATTENTION • Veillezlorsquevousposerlescolliersdeserragedescâblesàutiliserlescolliersdeserragefournisàbienfixerlecâblageafind’éviterqueles connexionnesoientsoumisesàdescontraintesexternes,telqu’ilestillustréàlafigure6.1. • Lorsdestravauxdecâblage,veillezàagencerlescâblesdefaçonàcequ’ilsn’entraventpaslafermetureducouvercledelaboîtierdecommande etàbienfermerlecouvercleafind’éviterqu’ilnes’ouvre.Aumomentdemettreenplacelecouvercledelaboîtedecommande,faitesattentionà ne pas pincer ou coincer les câbles. • Àl’extérieurdel’unité,veillezànepasacheminerensemblelescâbleslesmoinspuissants(télécommandeetcâblesdetransmission)etlescâbles lespluspuissants(câblesdemiseàlaprisedeterreetd’alimentationélectrique)etàmaintenirunedistanceentreeuxd’aumoins50mm.S’ils sonttropproches,celapeutentraînerdesinterférencesélectriques,undysfonctionnementouleurrupture. AVERTISSEMENT Encasdegrillagedesfusibles,veuillezcontactervotrerevendeuragréé.Netentezpasdelesremplacervous-mêmeafindenepasvousexposerà unrisquededéchargeélectriqueoudelésions. 1 Retirez les vis qui fixent l’armoire de commande, tel qu’il est illustré à figure 6.1. 2 Connectez le câble d’alimentation et le câble de mise à la terre au bornier principal. 3 Branchez le câble de la télécommande au bornier. 4 Connectez l'alimentation des unités intérieures et extérieures au bornier principal. 5 Fixez fermement le câble de la boîtier de commande à l’aide d’un collier de serrage. 6 U ne fois les travaux de câblage terminés, scellez les ouvertures de câbles à l’aide d’un matériel d'étanchéité (avec le couvercle) afin d’éviter que l’eau de condensation ou les insectes ne pénètrent dans la boîtier de commande.
  • Page 23 INSTALLATION ET ENTRETIEN 6.2 Réglage de la pression statique Vous pouvez régler la pression statique, à volonté, à l’aide de la télécommande câblée pertinente. Plage de pression Réglage de code de Modèle statique fonction 0-40, la valeur du code de fonction est égal à...
  • Page 24 INSTALLATION ET ENTRETIEN REMARQUES : 1 L orsquevouschoisissezlescâblesfournissursite,veuillezrespecterlesnormesetréglementationslocales;sachantqueles indictionssusmentionnéesreprésententlediamètreminimal. 2 L esdiamètresdescâblesindiquésdansletableausontsélectionnéespourl’intensitémaximaledel’unitéselonlanorme européenneEN60335-1.Lescâblesutilisésnedoiventpasêtrepluslégersquelecâblesoupleordinairegainéde polychloroprène(codededésignationH07RN-F). Sivousconnectezlebornieràl’aidedefilsflexibles,veuillezutiliserdes Partie gainée borniersrondespourconnecterlebornierd’alimentationélectrique. Câble flexible Bornier ronde Insérez les fils à l’intérieur de la partie gainée des borniers rondes et sertissez. Bornier Si vous connectez le bornier au moyen d’un câble unipolaire, veillez à durcir la connexion.
  • Page 26 Ces services sont à même de prendre en charge le produit de façon à le recycler de manière adéquate et ainsi éviter de nuire à l’environnement. Sachant que Hitachi-Johnson Controls Air Conditionning, Inc. souhaite pouvoir toujours offrir à ses clients les dernières innovations, les caractéristiques fournies dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis.