Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Air-Conditioners
PVFY-P08, 12, 18, 24, 30, 36, 48, 54 NAMU-E1
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
FOR USER
POUR L'UTILISATEUR
English
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI PVFY-P08NAMU-E1

  • Page 1 Air-Conditioners PVFY-P08, 12, 18, 24, 30, 36, 48, 54 NAMU-E1 OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISATION POUR L’UTILISATEUR Français Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
  • Page 2 5) Power line, fuse or circuit breaker • Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask your dealer or an authorized company to install them. If accessories are installed improperly, water leakage, electric shock or fire may result.
  • Page 3 1.2. During operation 1.3. Disposing of the unit Warning: Caution: When you need to dispose of the unit, consult your dealer. If pipes are re- • Do not use any sharp object to push the buttons, as this may damage moved incorrectly, refrigerant (fluorocarbon gas) may blow out and come the remote controller.
  • Page 4 Names and functions of controller components 2. Names and functions of various parts Simple MA Remote Controller Controller interface • Controller Interface ON/OFF lamp The lamp will light up in green when turned on, and blink during startup and when an error occurs. Backlit LCD ON/OFF button (See Page 5.) Pressing this button starts and...
  • Page 5 Display Display • Display * All icons are displayed for explanation. * All icons are displayed for explanation. CENTRAL icon *1 CENTRAL icon *1 CHECK icon *2 CHECK icon *2 Preset temperature *3 Preset temperature *3 icon appears while the unit is operated in the icon appears while the unit is operated in the energy-save mode energy-save mode...
  • Page 6 3. How to operate Before starting operation • The choice of indoor unit operation mode is limited by the operation status of the outdoor unit to which a given indoor unit is connected. If an outdoor unit and some of the indoor units that are connected to the outdoor units are already operating in the cooling mode, for example, only the cooling mode is available for the rest of the units in the same group. If a different mode is requested, the symbol that corresponds to the requested mode will blink, notifying the user that the mode is currently unavailable.
  • Page 7 HEAT COOL HEAT COOL SETBACK mode: The SETBACK function automatically switches the operation mode between cooling and heating to maintain the room temperature within the set temperature range. The preset temperatures for cooling and heating set in SETBACK mode can be different from the preset temperatures for other modes.
  • Page 8 3.3. Temperature Setting Preset temperature In COOL, HEAT, and AUTO (single set point) modes In COOL, DRYING, HEATING and AUTO (single set point) modes Pressing the button increases the preset temperature. TEMP. Pressing the button increases the preset temperature. TEMP. Pressing the button decreases the preset temperature.
  • Page 9 COOL and HEAT mode. *2 The preset temperatures for cooling and heating can be set under the following cond • The cooling preset temperature is greater than the heating preset temperature. • The difference between the cooling and heating preset temperatures is equal or g temperature difference that varies depending on the indoor unit model to be conn 3.4.
  • Page 10 5. Caring for the machine Always have filter maintenance performed by a service person. Before performing maintenance, turn the power supply OFF. Caution: • Before you start cleaning, stop operation and turn OFF the power supply. Remember that the fan is rotating inside at high speed, posing a serious risk of injury.
  • Page 11 6. Troubleshooting Before you ask for repair service, check the following points: State of Machine Remote Controller Cause Troubleshooting Power failure Press the ON/OFF button after power restoration. “ ” display is not lit up. No display appears even The power supply is turned OFF. Turn the power supply ON.
  • Page 12 7. Installation, transferring works, and checking Regarding place for installation Regarding transfer of installation Consult with your dealer for details on installation and transferring the • When removing and reinstalling the air conditioner when you enlarge your installation. home, remodel, or move, consult with your dealer in advance to ascertain Caution: the cost of the professional engineering work required for transferring the installation.
  • Page 13 8. Specifications Power source 208 / 230V, 1-Phase, 60Hz Small Cabinet Medium Cabinet Multi position Air Handler PVFY-P08NAMU- PVFY-P12NAMU- PVFY-P18NAMU- City Multi Model No. PVFY-P24NAMU-E1 PVFY-P30NAMU-E1 PVFY-P36NAMU-E1 Cooling capacity Btu/h 8,000 12,000 18,000 24,000 30,000 36,000 Heating capacity Btu/h 9,000 13,500 20,000 27,000...
  • Page 14 Symboles utilisés dans le texte - Cela pourrait également constituer une violation des lois applicables. - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident résultant de l’utilisation du mauvais Avertissement: type de réfrigérant.
  • Page 15 6) Mise à la terre • En cas de vibrations ou de bruits particulièrement anormaux, arrêtez l’appareil, mettez-le hors tension et contactez votre revendeur. • Évitez tout refroidissement excessif. La température intérieure Précaution: idéale se situe sur une plage de 9 °F de différence par rapport à la •...
  • Page 16 Précaution: • N’exposez jamais la commande à distance à la lumière directe du soleil. Faute de quoi la mesure de la température de la pièce pourrait ne pas être correcte. • Ne placez jamais d’obstacle autour de la partie inférieure droite de la commande à distance. Faute de quoi la mesure de la température de la pièce pourrait ne pas être correcte.
  • Page 17 3. Utilisation Avant la mise en marche • Le choix du mode de fonctionnement de l’appareil intérieur est défini par le statut de fonctionnement de l’appareil extérieur auquel un appareil intérieur donné est raccordé. Si un appareil extérieur et certains des appareils intérieurs qui y sont raccordés fonctionnent déjà en mode de refroidissement par exemple, seul le mode de refroidissement sera disponible pour tous les autres appareils du même groupe. En cas de changement de mode, le symbole correspondant au mode requis clignotera pour indiquer à l’utilisateur que ce mode est momentanément indisponible. Le mode de chauffage est soumis aux mêmes règles de fonctionnement. Cette restriction, cependant, ne s’applique pas aux modèles qui intègrent une fonction de refroidissement et chauffage simultanés.
  • Page 18 CHAUD FROID CHAUD FROID Mode INVERSION : La fonction de INVERSION change automatiquement le mode de fonctionnement entre refroidissement et chauffage afin de maintenir la température de la pièce dans la plage de la température programmée. Les températures programmées pour le refroidissement et le chauffage en mode INVERSION peuvent varier des températures programmées pour les autres modes.
  • Page 19 Appuyer sur le bouton augmente la température programmée. TEMP. Appuyer sur le bouton diminue la température programmée. TEMP. En modes AUTO (deux points de réglage) et INVERSION Température programmée de refroidissement La température programmée (refroidissement/chauffage) actuelle apparaît. Set to * L'exemple montre l'affichage en mode AUTO (deux points de réglage). Room Lorsque vous appuyez sur le bouton , l'affichage de la...
  • Page 20 La plage de températures programmées se présente comme suit. 3.4. Réglage de la vitesse du ventilateur 5. Entretien de l’appareil Mode de fonctionnement Plage de températures programmées Pour modifier la vitesse du ventilateur FROID 67 - 87 (95) °F/19 - 30 (35) °C Demandez toujours à...
  • Page 21 6. Guide de dépannage Avant de faire appel au service après-vente, veuillez vérifier les points suivants: État de l’appareil Commande à distance Cause Remède Le témoin “ ” ne s’allume Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt) après la pas. Panne de courant remise sous tension.
  • Page 22 7. Installation, travaux en cas de déplacement et vérifications À propos de l’emplacement de l’installation À propos du déménagement de l’installation Veuillez prendre contact avec votre revendeur pour les détails concernant • Pour retirer et réinstaller le climatiseur en cas de déménagement ou de l’installation et son déménagement.
  • Page 23 8. Spécifications techniques Alimentation 208/230 V, monophasé, 60 Hz Petit caisson Caisson moyen Centrale de traitement d’air multi-positions Référence des modèles City PVFY-P08NA- PVFY-P12NA- PVFY-P18NA- PVFY-P24NAMU-E1 PVFY-P30NAMU-E1 PVFY-P36NAMU-E1 Multi MU-E1 MU-E1 MU-E1 Capacité de refroidissement Btu/h 8,000 12 000 18 000 24 000 30 000 36 000...
  • Page 24 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. MITSUBISHI ELECTRIC US, INC. www.mitsubishielectric-usa.com Toll Free: 800-433-4822 MEUS DOC# MD-1404-K002 Ver.2...