Page 1
2102186 (82T20) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |...
Page 2
DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: GLOBGRO AB Globe Group Europe Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden Name and address of the Authorized representative: Name: Garden Equipment Ltd Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Simon Del-Nevo Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK...
Page 3
English Adjust the length of the cutting line....5 Description......... 4 Maintenance........6 Purpose.............. 4 Overview............4 General information...........6 General safety warnings....4 Clean the machine..........6 Remove the remaining line........6 Installation......... 4 Install the cutting line........6 Unpack the machine.......... 4 Remove the trimmer head........6 Attach the guard..........4 Assemble the trimmer head.......
Page 4
English DESCRIPTION Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains- PURPOSE operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. This machine is used to cut grass, light weeds, and other similar vegetation at or around ground level.
Page 5
English ATTACH THE AUXILIARY 1. Release the trigger to stop the machine. HANDLE OPERATION TIPS Figure 3. Figure 6. 1. Remove the screws from the handle with the supplied torx wrench. WARNING 2. Attach the auxiliary handle and lower clamp on the shaft. Keep clearance between the body and the machine.
Page 6
English 2. Line is automatically released and the cut-off blade cuts 5. Align the spool tabs with the tab openings in the base of the excess length. the spool. 6. Push the spool cover until it clicks into position. MAINTENANCE INSTALL THE CUTTING LINE IMPORTANT Figure 12 - 15.
Page 7
English TROUBLESHOOTING WARNING Use the specified Nylon locknut which is packed with the Problem Possible Cause Solution blade to assemble the blade. You must change the locknut after using it for 20 times. The ma- No electrical con- 1. Remove battery pack. chine does tact between the 2.
Page 8
English =86.1 dB(A), Problem Possible Cause Solution Grass trimmer Measured sound = 3 dB(A) pressure level The line Lines are welded Lubricate with silicone does not ad- to themselves. spray. Guaranteed sound = 96 dB(A) WA.d vance. power level Not enough line Install more line.
Page 9
English • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Conformity assessment method to Annex VI / Directive 2000/14/EC.
Page 10
Deutsch Länge des Schneidfadens einstellen....13 Beschreibung........11 Wartung und Instandhaltung..13 Verwendungszweck......... 11 Übersicht............11 Allgemeine Informationen.......13 Allgemeine Sicherheitshinweise..11 Maschine reinigen..........13 Den restlichen Faden entfernen....... 13 Montage..........11 Einlegen des Schneidfadens......13 Maschine auspacken........11 Entfernen des Schneidekopfs......13 Schutzabdeckung befestigen......11 Montieren des Schneidkopfs......14 Befestigen des Zusatzgriffes......12 Montieren der Sense........
Page 11
Deutsch BESCHREIBUNG Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zur späteren Verwendung auf. VERWENDUNGSZWECK Der Begriff "Elektrowerkzeug" in den Sicherheitshinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes (kabelgebundenes) Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem Unkraut Elektrowerkzeug oder akkubetriebenes (kabelloses) und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt. Elektrowerkzeug.
Page 12
Deutsch 2. Bringen Sie die Schutzabdeckung auf dem Schneidkopf 1. Drücken Sie die Sperrhebel und betätigen Sie den Auslöser. 3. Richten Sie die Schraubenlöcher an der Schutzabdeckung 2. Drücken Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die mit den Schraubenlöchern am Schneidkopf aus. gewünschte Betriebsgeschwindigkeit.
Page 13
Deutsch MASCHINE REINIGEN den Faden kontinuierlich ab, um einen gleichmäßigen und effizienten Schnittdurchmesser zu gewährleisten. Den Faden • Reinigen Sie die Maschine nach jedem Gebrauch mit vorschieben, sobald akustisch vernehmbar ist, dass der Motor einem feuchten Tuch, das mit neutralem Reinigungsmittel schneller als normal läuft, oder wenn der Trimmwirkungsgrad befeuchtet ist.
Page 14
Deutsch 3. Lösen Sie die Mutter am Schneidkopf im Uhrzeigersinn WARNUNG mit einem Schraubenschlüssel. Bringen Sie den Schutz am Messer an 4. Entfernen Sie den Schneidkopf. 1. Setzen Sie die Metallstange in die vorgeschriebene MONTIEREN DES Winkelübertragungsbohrung ein, um den Schneidkopf zu SCHNEIDKOPFS fixieren.
Page 15
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Problem Mögliche Urs- Lösung ache ache Die Ma- Die Schutzabdeck- Entfernen Sie den Akku- Der Faden Die Fäden sind mit Mit Silikonspray schmie- schine ung ist nicht an pack und befestigen Sie wird nicht sich selbst versch- ren.
Page 16
Deutsch • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie Schneidbahndurch- 406 mm (Grastrimmer), 300 mm 2006/42/EG entspricht. messer (Sense) • den Bestimmungen der folgenden anderen EG- Gewicht (ohne Ak- 4.65 kg Richtlinien entspricht: kupack) • 2014/30/EU Akkupack-Modell 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P • 2000/14/EG &...
Page 17
Español Descripción........18 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 19 Mantenimiento.........20 Finalidad............18 Perspectiva general.......... 18 Información general.........20 Advertencias generales de Limpieza de la máquina........20 Retirada del hilo restante......... 20 seguridad ......... 18 Instalación del hilo de corte......20 Instalación........18 Retirada del cabezal de corte......
Page 18
Español DESCRIPCIÓN Guarde todas las advertencias e instrucciones para su consulta posterior. FINALIDAD El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica con Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y funcionamiento de red (con cable) o herramienta eléctrica otra vegetación similar a nivel del suelo.
Page 19
Español FIJACIÓN DEL ASA AUXILIAR 1. Suelte el gatillo para detener la máquina. Figura 3. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO 1. Retire los tornillos del asa con la llave Torx suministrada. 2. Fije el asa auxiliar y la abrazadera inferior en el eje. Figura 6.
Page 20
Español 1. Golpee el cabezal de corte contra el suelo mientras utiliza 1. Simultáneamente, presione las pestañas de los laterales la máquina. del cabezal de corte. 2. El hilo se libera automáticamente y la cuchilla de corte 2. Tire para retirar la cubierta del carrete. corta la longitud sobrante.
Page 21
Español MONTAJE DE LA • Asegúrese de que los niños no puedan acceder a la máquina. DESBROZADORA • Mantenga la máquina alejada de agentes corrosivos, Figura 18. como sustancias químicas para jardín y sales para descongelación. AVISO • Fije la máquina durante el transporte para evitar daños o Lleve guantes y tenga cuidado con los bordes afilados.
Page 22
Español Problema Posible causa Solución Problema Posible causa Solución La máquina La protección no Retire la batería y fije la El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del se detiene está fijada a la má- protección a la máquina.
Page 23
Español 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; =86.4dB(A), Desbrozadora Nivel de presión IEC 62321-3-1 K= 3 dB(A) acústica medida Método de evaluación de conformidad según el anexo VI / Nivel de potencia =96 dB(A) WA.d Directiva 2000/14/CE. acústica garanti- zada Cortabordes Vibración...
Page 24
Italiano Descrizione........25 Manutenzione........27 Destinazione d'uso........... 25 Informazioni generali........27 Panoramica ............. 25 Pulizia dell'apparecchio........27 Avvertenze di sicurezza comuni ..25 Rimozione del filo rimanente......27 Installazione del filo di taglio......27 Installazione........25 Rimozione della la testa di taglio con filo..27 Disimballaggio dell'apparecchio......25 Assemblaggio della testa di taglio con filo..28 Installazione della cuffia di protezione....26...
Page 25
Italiano DESCRIZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, erbacce Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo o in sua prossimità.
Page 26
Italiano UTILIZZO INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA DI PROTEZIONE IMPORTANTE Figura 2. Prima di usare l'apparecchio, leggere e comprendere le AVVERTIMENTO avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso. Non toccare la lama tagliafilo. AVVERTIMENTO 1. Rimuovere le viti dalla cuffia di protezione con la chiave Prestare attenzione durante l'uso dell'apparecchio.
Page 27
Italiano • Non forzare la testa di taglio sull'erba alta. • riporre l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto; • Reti in ferro e staccionate possono causare l'usura e la • indossare indumenti adatti, guanti e occhiali di rottura del filo di taglio. Muri in pietra e mattoni, protezione.
Page 28
Italiano 2. Rimuovere la copertura della bobina e la bobina. AVVERTIMENTO 3. Allentare il dado sulla testa di taglio in senso orario con Installare la protezione sulla lama. una chiave. 4. Rimuovere la testa di taglio. 1. Inserire la chiave esagonale, inclinandola adeguatamente, nel foro della trasmissione per bloccare la testa del ASSEMBLAGGIO DELLA TESTA decespugliatore.
Page 29
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Problema Possibile causa Soluzione L'apparec- La cuffia di prote- Rimuovere il gruppo bat- Il filo con- L'apparecchio è 1. Tagliare con la punta chio si ar- zione non è instal- teria e installare la cuffia tinua a rom- usato in modo er- del filo, evitare pietre,...
Page 30
Italiano Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato =86.4dB(A), Decespugliatore Livello di press- VI della direttiva 2000/14/EC. K= 3 dB(A) ione sonora mis- urato Tagliabordi Livello di potenza =96 dB(A) WA.d Livello di potenza sonora misura- : 92.8 dB(A) sonora garantito Vibrazioni 6.104 m/s , k=1.5...
Page 31
Français Ajustement de longueur de ligne de coupe..34 Description........32 Maintenance........34 Objet..............32 Aperçu............. 32 Informations générales........34 Avertissements de sécurité pour Nettoyez la machine........34 Retrait de ligne résiduelle........ 34 outils électriques généraux..... 32 Installation de ligne de coupe......34 Installation........
Page 32
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR OUTILS OBJET ÉLECTRIQUES GÉNÉRAUX Cette machine sert à couper l'herbe, les petites broussailles et AVERTISSEMENT autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le plan de coupe doit être approximativement parallèle à la Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité, surface du sol.
Page 33
Français DÉMARRAGE DE LA MACHINE AVERTISSEMENT Ne touchez pas la lame de coupe. Figure 5. 1. Appuyez sur le levier de verrouillage et tirez sur la 1. Retirez les vis de la protection avec la clé hex fournie. gâchette. 2. Placez la protection sur la tête de coupe-bordure. 2.
Page 34
Français NETTOYEZ LA MACHINE Ce coupe-bordure est doté d'une lame de coupe de ligne sur la protection. La lame de coupe de ligne taille en continu la • Nettoyez la machine après chaque usage avec chiffon ligne pour assurer un diamètre de coupe efficient et constant. humide imbibé...
Page 35
Français 3. Desserrez l'écrou dans le sens horaire sur la tête de coupe- 1. Placez la tige métallique dans l'orifice spécifié de bordure avec une clé. transmission angulaire pour fixer la tête de coupe- bordure. 4. Retirez la tête de coupe-bordure. 2.
Page 36
Français Problème Cause possible Solution Problème Cause possible Solution La machine La protection n'est Retirez le pack-batterie et La ligne La machine est 1. Coupez avec la pointe s'arrête pas fixée sur la fixez à nouveau la protec- freine sans mal utilisée.
Page 37
Français • 2014/30/UE =86.1 dB(A), Coupe-bordure Niveau de press- • 2000/14/CE & 2005/88/CE = 3 dB(A) ion acoustique mesuré • 2011/65/UE & 2015/863/UE Niveau de puis- = 96 dB(A) En outre, nous déclarons que les parties /clauses suivantes des WA.d sance acoustique normes harmonisées ont été...
Page 38
Português Ajustar o comprimento do fio de corte.... 41 Descrição.......... 39 Manutenção........41 Intuito...............39 Vista pormenorizada ........39 Informação geral..........41 Avisos de segurança gerais da Limpar a máquina..........41 Retirar o fio restante........41 ferramenta elétrica......39 Instalar o fio de corte........41 Instalação.........
Page 39
Português DESCRIÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA INTUITO ELÉTRICA Esta máquina é usada para cortar relva, ervas pequenas e AVISO outra vegetação semelhante numa superfície nivelada. O nível de corte deve estar aproximadamente paralelo ao chão. Não Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações pode usar a máquina para cortar sebes, arbustos, flores e e especificações fornecidos com esta ferramenta adubo.
Page 40
Português LIGAR A MÁQUINA AVISO Nu atingeţi lama de tăiere a firului. Imagem 5. 1. Pressione a alavanca de desbloqueio e prima o gatilho. 1. Retire os parafusos da proteção com a chave sextavada fornecida. 2. Prima o interruptor da velocidade na velocidade de funcionamento desejada.
Page 41
Português eficiência de corte diminuir. Isto mantém um ótimo • Mantenha os orifícios de ventilação do ar limpos e sem desempenho e o fio terá o comprimento suficiente para lixo, para evitar o sobreaquecimento e danos no motor. avançar devidamente. •...
Page 42
Português 4. Aperte a porca na cabeça da roçadora no sentido inverso • Montar a proteção da lâmina. ao dos ponteiros do relógio com uma chave. GUARDAR A MÁQUINA IMPORTANTE • Retire a bateria da máquina. Tem de instalar a lâmina de corte quando usar a cabeça da •...
Page 43
Português Problema Causa provável Solução Problema Causa provável Solução A máquina A proteção não foi Retire a bateria e fixe a O fio parte A máquina é usada 1. Corte a ponta do fio, pára quan- colocada na má- proteção na máquina. constante- incorretamente.
Page 44
Português Método de avaliação da conformidade com o anexo VI, =86.4dB(A), Moto-roçadora Nível de pressão Diretiva 2000/14/CE. K= 3 dB(A) do som medido Roçadora de fio Nível de potência =96 dB(A) WA.d do som garantido Nível de potência do som :...
Page 45
Nederlands Draad afsnijd-mes..........48 Beschrijving........46 Pas de lengte van de snijdraad aan....48 Doel..............46 Onderhoud........48 Overzicht ............46 Algemene Algemene informatie........48 Reinig het gereedschap........48 veiligheidswaarschuwingen voor De resterende draad verwijderen..... 48 handgereedschap......46 De snijdraad plaatsen........48 Installatie..........46 Verwijder de trimmerkop.........48 Het gereedschap uitpakken......
Page 46
Nederlands BESCHRIJVING GEN VOOR HANDGEREEDSCHAP DOEL WAARSCHUWING Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van gras, Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie op of net boven illustraties en specificaties die met dit elektrisch het maaivlak. Het maaivlak moet ongeveer evenwijdig aan de gereedschap worden geleverd.Het niet naleven van alle grond zijn.
Page 47
Nederlands BEVESTIG DE BESCHERMING WAARSCHUWING Wees voorzichtig tijdens het gebruik van het gereedschap. Afbeelding 2. WAARSCHUWING START HET GEREEDSCHAP Raak het afsnijd-mes niet aan. Afbeelding 5. 1. Verwijder de schroeven van de afscherming met de 1. Druk op de ontgrendelingshendel en trek aan de meegeleverde inbussleutel.
Page 48
Nederlands DRAAD AFSNIJD-MES REINIG HET GEREEDSCHAP Afbeelding 7. • Reinig het gereedschap na gebruik met een vochtige doek geweekt in een neutraal reinigingsmiddel. Deze trimmer is voorzien van een draad afsnijd-mes op de • Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of beschermkap. Het draad afsnijd-mes snijd de draad oplosmiddelen om de kunststof onderdelen of handgrepen voortdurend om te een consistente en efficiënte snijddiameter te reinigen.
Page 49
Nederlands MONTEER DE TRIMMERKOP DE MACHINE BEWEGEN Afbeelding 17. Wanneer u de machine verplaatst, moet u het volgende doen: 1. Plaats de trimmerkop op de behuizing. • Draag handschoenen. • Schakel het gereedschap uit. 2. Installeer de moer. • Verwijder het accupack en laad hem op. 3.
Page 50
Nederlands Probleem Mogelijke oor- Oplossing Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak zaak Het gereed- De bescherming is Verwijder het accupack De draad Draden zijn aan Smeer met siliconen- schap stopt niet bevestigd aan en monteer de bescherm- beweegt zichzelf gelast. spray. tijdens het het gereedschap.
Page 51
Nederlands • in overeenstemming is met de relevante bepalingen Gewicht (zonder 4.65 kg inzake de machinerichtlijn 2006/42/EG. accupack) • in overeenstemming is met de bepalingen van de Accu 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P volgende EG-richtlijnen: en andere BAB series • 2014/30/EU Opladermodel 82C6 en andere CAB series •...
Page 52
Русский Отрегулируйте длину лески......55 Описание.........53 Техобслуживание......55 Предназначение..........53 Обзор...............53 Общая информация........55 Общие предупреждения по Очистка машины..........55 Удалите остатки лески........55 безопасности при работе с Закладка лески..........55 электроинструментом....53 Снятие триммерной головки......56 Монтаж..........53 Сборка триммерной головки......56 Распаковка машины........53 Сборка...
Page 53
Русский ОПИСАНИЕ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ВНИМАНИЕ Данная машина предназначена для резки травы, Изучите все предупреждения безопасности, небольших сорных трав и прочих подобных растений инструкции, иллюстрации и спецификации, приблизительно на уровне земли. Плоскость резания прилагаемые к данному электроинструменту. должна быть приблизительно параллельна поверхности Несоблюдение...
Page 54
Русский ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА ВАЖНО Рис. 2. Перед началом работы внимательно изучите правила ВНИМАНИЕ техники безопасности и эксплуатации машины. Запрещается прикасаться к отсекателю лески. ВНИМАНИЕ 1. Вывинтите винты из защитного кожуха торцевым Соблюдайте осторожность при эксплуатации. ключом. 2. Установите защитный кожух на триммерную головку. ЗАПУСК...
Page 55
Русский ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ • Чтобы предотвратить попадание отлетающих обрезков в оператора, перемещайте машину справа ВАЖНО налево. • Запрещается подрезать траву в опасных зонах. Техобслуживание, не указанное в данном руководстве, • Запрещается погружать триммерную головку в может проводить только дилер или уполномоченный несрезанную...
Page 56
Русский 3. Потяните за леску так, чтобы концы лески с обеих 1. Зафиксируйте триммерную головку, поместив сторон были равной длины. металлическую штангу в отверстие для угловой передачи. 4. Поверните крышку катушки против часовой стрелки, чтобы втянуть часть лески в триммерную головку. 2.
Page 57
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И Проблема Возможная Решение УСТРАНЕНИЕ причина НЕИСПРАВНОСТЕЙ Устройство На машине Снимите АКБ и останавлив отсутствует установите щиток на Проблема Возможная Решение ается при щиток. машину. причина начале Используется Используйте только резания. Машина не Отсутствует 1. Извлеките АКБ. тяжелая леска. нейлоновую...
Page 58
Русский Проблема Возможная Решение Масса (без 4.65 кг причина аккумулятора) Леска не Леска затянулась Смажьте силиконовым Модель 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P подается. вокруг себя. спреем. аккумулятора и другие модели серииBAB В катушке Установите Модель зарядного 82C6 и другие модели серииCAB недостаточно...
Page 59
Русский Серийный номер: См. паспортную табличку продукта Год выпуска: См. паспортную табличку продукта • удовлетворяет соответствующим требованиям Директива ЕС по машинному электрооборудованию 2006/42/EC. • удовлетворяет соответствующим требованиям следующих директив ЕС: • 2014/30/EU • 2000/14/EC и 2005/88/EC • 2011/65/EU и 2015/863/EU Также...
Page 60
Suomi Leikkuusiiman pituuden säätäminen....63 Kuvaus..........61 Kunnossapito........63 Käyttötarkoitus..........61 Yleiskatsaus ............ 61 Yleisiä tietoja........... 63 Sähkötyökalujen yleiset Koneen puhdistaminen........63 Poista jäljellä oleva siima........ 63 turvallisuusvaroitukset....61 Leikkuusiiman asentaminen......63 Asennus..........61 Trimmerin pään irrottaminen......63 Pura kone pakkauksesta........61 Trimmerin pään kokoaminen......63 Suojuksen kiinnittäminen........
Page 61
Suomi KUVAUS TURVALLISUUSVAROITUKSE KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUS Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja vastaavan Lue kaikki sähkötyökalun mukana tulevat kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. turvallisuusvaroitukset, ohjeet, piirustukset ja tekniset Leikkuutason on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. tiedot. Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen Konetta ei saa käyttää pensasaidan, pensaiden, kukkien saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan leikkaamiseen tai kompostin silppuamiseen.
Page 62
Suomi 1. Irrota suojuksen ruuvit mukana toimitetulla 2. Paina nopeuskytkin haluamaasi käyttönopeuteen. kuusioavaimella. Painamalla nopeuskytkimen asentoon 1 nopeus on hidas ja asennossa 2 nopeus on suurempi. 2. Aseta suojus trimmeripäähän. 3. Kohdista suojuksen ruuvien reiät trimmeripään ruuvien KONEEN PYSÄYTTÄMINEN reikiin. Kuva 5.
Page 63
Suomi LEIKKUUSIIMAN PITUUDEN POISTA JÄLJELLÄ OLEVA SIIMA SÄÄTÄMINEN Kuva 9 - 11. Kuva 8. 1. Paina trimmerin pään sivuissa olevia ulokkeita samanaikaisesti. Koneen käytön aikana leikkuusiima kuluu ja lyhenee. Voit säätää leikkuusiiman pituutta. 2. Vedä kelan kantta ja poista se. 1.
Page 64
Suomi PENSASLEIKKURIN • Pidä kone etäällä korroosiota aiheuttavista aineista kuten puutarhakemikaalit ja tiesuolat. KOKOAMINEN • Kiinnitä kone kuljetuksen ajaksi vaurioiden ja Kuva 18. loukkaantumisten välttämiseksi. Puhdista kone ja tarkasta se vaurioiden varalta. VAROITUS VIANMÄÄRITYS Käytä suojakäsineitä ja varo teräviä reunoja. VAROITUS Ongelma Mahdollinen syy...
Page 65
Suomi =86.1 dB(A), Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Nurmikkotrimmeri Mitattu äänenpai- = 3 dB(A) netaso Siima ei lii- Siimat ovat hitsau- Voitele silikonisuihkeella. ku eteen- tuneet yhteen. Taattu äänitehota- = 96 dB(A) WA.d päin. Kelassa ei ole riit- Asenna lisää siimaa. tävästi siimaa.
Page 66
Suomi • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty direktiivin 2000/14/EY liitteen VI mukaisesti.
Page 67
Svenska Justera trimtrådens längd......... 70 Beskrivning........68 Underhåll......... 70 Syfte..............68 Översikt............68 Allmänna upplysningar........70 Allmänna säkerhetsvarningar Rengöra maskinen........... 70 Ta bort kvarvarande trådar.......70 för elverktyg........68 Installera trimtråd..........70 Installation........68 Ta av trimmerhuvudet........70 Packa upp maskinen........68 Sätta på trimmerhuvudet........70 Fäst skyddet.............
Page 68
Svenska BESKRIVNING ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SYFTE ELVERKTYG Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs och VARNING annan liknande vegetation på och över marknivå. Trimplanet måste vara ungefär parallellt med marken. Du kan inte Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer använda maskinen för att klippa eller hacka sönder häckar, och specifikationer som medföljer detta elverktyg.
Page 69
Svenska 1. Tryck på lockout-spaken och tryck in startknappen. VARNING 2. Sätt hastighetsbrytaren på önskad körhastighet. Sätt Vidrör inte skärbladet. hastighetsbrytaren i läge 1 för låg hastighet eller läge 2 1. Ta bort skruvarna från skyddet med den bifogade för hög hastighet. insexnyckeln.
Page 70
Svenska JUSTERA TRIMTRÅDENS LÄNGD TA BORT KVARVARANDE TRÅDAR Figur 8. Figur 9 - 11. När du använder maskinen slits trimtråden och blir kortare. Du kan justera trimtrådens längd. 1. Tryck samtidigt på flikarna på sidorna av trimmerhuvudet. 1. Stöt trimmerhuvudet i marken medan du kör maskinen. 2.
Page 71
Svenska FELSÖKNING VARNING Använd handskar och var försiktigt med vassa eggar. Problem Möjlig orsak Lösning Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripaketet. VARNING startar inte kontakt mellan Sätt skyddet över klingan. 2. Kontrollera kontakten när start- maskinen och bat- och sätt i batteripaketet knappen teripaketet.
Page 72
Svenska =86.1 dB(A), Problem Möjlig orsak Lösning Grästrimmer Uppmätt ljud- = 3 dB(A) trycksnivå Tråden Trådarna har smält Smörj med silikonsprej. matas inte ihop. Garanterad ljudef- = 96 dB(A) WA.d fram. fektnivå För lite tråd på Sätt i mer tråd. spolen.
Page 73
Svenska • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga VI/ direktiv 2000/14/EG.
Page 74
Norsk Justere lengden på skjæretråden...... 77 Beskrivelse........75 Vedlikehold........77 Formål..............75 Oversikt ............75 Generell informasjon........77 Generelle sikkerhetsadvarsler Rengjøre maskinen.......... 77 Fjern den gjenværende linjen......77 for elektroverktøy......75 Montere skjæretråden........77 Installasjon........75 Ta av trimmerhodet..........77 Pakk ut maskinen..........75 Montere trimmerhodet........77 Feste bladvernet..........
Page 75
Norsk BESKRIVELSE GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FORMÅL FOR ELEKTROVERKTØY Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre ugress ADVARSEL samt liknende vegetasjon på eller rundt bakkenivå. Knivbladet skal være omtrent parallelt med bakken. Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, Maskinen må ikke brukes til å beskjære eller klippe hekker, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette busker, blomster eller kompost.
Page 76
Norsk STARTE MASKINEN ADVARSEL Ikke ta på avkuttingsbladet. Figur 5. 1. Trykk på låsehendelen og trekk i avtrekkeren. 1. Fjern skruene fra dekselet med den medfølgende sekskantnøkkelen. 2. Skyv hastighetsbryteren til ønsket driftshastighet. Skyv hastighetsbryteren til posisjon 1 for lav hastighet eller 2.
Page 77
Norsk JUSTERE LENGDEN PÅ FJERN DEN GJENVÆRENDE SKJÆRETRÅDEN LINJEN Figur 8. Figur 9 - 11. Når du bruker maskinen, vil skjæretråden slites og bli kortere. 1. Trykk samtidig på flikene på hver side av trimmerhodet. Du kan justere lengden på skjæretråden. 2.
Page 78
Norsk • Sørg for forsvarlig feste av maskinen under transport for å ADVARSEL hindre skader på person eller eiendeler. Rengjør maskinen Kandke kindaid ja olge teravate servade suhtes ettevaatlik. og sjekk om den har skader. ADVARSEL PROBLEMLØSNING Paigaldage terale kaitsepiire. Problem Mulig årsak Løsning...
Page 79
Norsk Problem Mulig årsak Løsning Vekt (uten batteri- 4.65 kg pakke) Skjæretrå- Skjæretrådene har Smør med silikonspray. den trekkes koblet seg sam- Batteripakke 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P ikke frem. men. og andre BAB serier Det er ikke nok Installer mer skjæretråd. Ladermodell 82C6 og andre CAB serier tråd på...
Page 80
Norsk • 2014/30/EU • 2000/14/EF & 2005/88/EF • 2011/65/EU & (EU)2015/863 I tillegg erklærer vi at følgende (deler/paragrafer i) de harmoniserte standardene har vært brukt: • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1;...
Page 81
Dansk Juster klippesnorens længde......83 Beskrivelse........82 Vedligeholdelse.........84 Formål..............82 Oversigt............82 Generelle oplysninger........84 Generelle sikkerhedsadvarsler Rengør maskinen..........84 Fjern resten af snoren........84 vedrørende elværktøjer....82 Isætning af trimmersnor........84 Installation........82 Aftagning af trimmerhoved......84 Pak maskinen ud..........82 Montering af trimmerhovedet......84 Fastgør skærmen..........82 Montering af buskrydderen......
Page 82
Dansk BESKRIVELSE VEDRØRENDE ELVÆRKTØJER FORMÅL ADVARSEL Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og anden Læs alle sikkerhedsadvarsler, vejledninger, billeder og lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der specifikationer, der følger med dette elværktøj. Hvis skal klippes, skal være nogenlunde parallelt med vejledninger på...
Page 83
Dansk 1. Tag skruerne ud af skærmen med den medfølgende 2. Skub hastighedskontakten til den ønskede unbrakonøgle. arbejdshastighed. Skub hastighedskontakten til stilling 1 for langsom hastighed eller stilling 2 for høj hastighed. 2. Sæt skærmen på trimmerhovedet. 3. Sæt skruehullerne på skærmen mod skruehullerne på STOP MASKINEN trimmerhovedet.
Page 84
Dansk FJERN RESTEN AF SNOREN Når maskinen bruges, slides klippesnoren, som med tiden bliver kortere. Klippesnorens længde kan justeres. Figur 9 - 11. 1. Slå trimmerhovedet mod jorden, når maskinen er i brug. 1. Tryk på tapperne på siden af trimmerhovedet samtidig. 2.
Page 85
Dansk MONTERING AF • Fastgør maskinen under transport for, at undgå beskadigelse og personskader. Rengør og undersøg BUSKRYDDEREN maskinen for eventuelle skader. Figur 18. FEJLFINDING ADVARSEL Brug handsker, og pas på de skarpe kanter. Problem Mulig årsag Løsning Maskinen Ingen elektrisk 1.
Page 86
Dansk Problem Mulig årsag Løsning Problem Mulig årsag Løsning Maskinen Skærmen er ikke Tag batteriet ud, og sæt Snoren Maskinen bruges 1. Klip med enden af stopper, når ordentligt fastgjort skærmen på maskinen. bliver ved forkert. snorene. Undgå sten, du klipper. på...
Page 87
Dansk Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag VI direktiv =86.4dB(A), Buskrydder Målt lydtrykni- 2000/14/EF. K= 3 dB(A) veau Kantklipper Garanteret lydef- =96 dB(A) WA.d fektniveau Målt lydeffektniveau : 92.8 dB (A) Vibration 6.104 m/s , k=1.5 Garanteret lydeffektniveau: : 96 dB (A) WA.d IPX4 Buskrydder Målt lydeffektniveau...
Page 89
Polski OPIS OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, małych OSTRZEŻENIE chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. Płaszczyzna cięcia musi być ustawiona w przybliżeniu Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje równolegle do powierzchni ziemi. Urządzenie nie może być oraz zapoznać...
Page 90
Polski ZAMOCUJ OSŁONĘ OSTRZEŻENIE Zachowaj ostrożność podczas obsługi urządzenia. Rysunek 2. OSTRZEŻENIE WŁĄCZ URZĄDZENIE Nie dotykaj ostrza tnącego. Rysunek 5. 1. Dostarczonym kluczem imbusowym wykręcić śruby z 1. Popchnij dźwignię odblokowania i pociągnij za spust. osłony. 2. Popchnij przełącznik prędkości do żądanej prędkości 2.
Page 91
Polski Obcinarka jest wyposażona w ostrze tnące żyłki na osłonie. • Nie używaj żrących detergentów lub rozpuszczalników Ostrze tnące żyłki przycina ciągle żyłkę, by zapewnić typu „do czyszczenia szkła” do czyszczenia plastikowych średnicę stałego i skutecznego cięcia. Wysuń żyłkę, gdy tylko części lub uchwytów.
Page 92
Polski PRZESUŃ URZĄDZENIE. 2. Włóż nakrętkę. 3. Włożyć metalowy pręt do otworu przekładni kątowej, by Podczas przesuwania urządzenia: zamocować głowicę obcinarki. • Należy nosić rękawice. 4. {Przykręcić nakrętkę na głowicy obcinarki przekręcając • Wyłącz urządzenie. ją kluczem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Page 93
Polski Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Urządzenie Osłona nie jest za- Wyjmij akumulator i za- Żyłka Urządzenie nie 1. Utnij końcówkę żyłki, zatrzymuje mocowana w ur- mocuj osłonę na urządze- wciąż się jest poprawnie sto- unikaj kamieni, ścian i in- się...
Page 94
Polski Ponadto oświadczamy, że użyto następujących (elementów/ =86.4dB(A), Wykaszarka do Mierzony poziom klauzul) zharmonizowanych norm: K= 3 dB(A) zarośli ciśnienia akus- tycznego • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; Gwarantowany =96 dB(A) WA.d...
Page 95
Česky Nastavení délky žací struny......98 Popis..........96 Údržba..........98 Účel..............96 Popis..............96 Obecné informace..........98 Obecná bezpečnostní varování Čistění stroje............ 98 Odstraňte zbývající strunu....... 98 pro práci s elektrickým nářadím... 96 Instalace žací struny.........98 Instalace........... 96 Demontáž strunové hlavy........ 98 Rozbalení...
Page 96
Česky POPIS OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PRÁCI S ÚČEL ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další VAROVÁNÍ podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu musí být přibližně rovnoběžná s povrchem země. Stroj nemůžete Přečtěte si všechna bezpečnostní varování, pokyny, používat k řezání...
Page 97
Česky 1. Stiskněte blokovací páčku a potáhněte spouštěč. VAROVÁNÍ 2. Posuňte přepínač rychlosti na požadovanou provozní Nedotýkejte se řezací čepele. rychlost. Posuňte přepínač rychlosti do polohy 1 pro 1. Odstraňte šrouby z krytu pomocí dodaného imbusového nízkou rychlost nebo do polohy 2 pro vysokou rychlost. klíče.
Page 98
Česky NASTAVENÍ DÉLKY ŽACÍ ODSTRAŇTE ZBÝVAJÍCÍ STRUNU STRUNY Obrázek 9 - 11. Obrázek 8. 1. Současně stiskněte výstupky po stranách strunové hlavy. Během používání stroje se žací struna opotřebovává a 2. Vytáhněte a vyjměte kryt cívky. zkracuje. Můžete nastavit délku žací struny. 3.
Page 99
Česky ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ VAROVÁNÍ Používejte rukavice a dávejte pozor na ostré hrany. Problém Možná příčina Řešení Stroj se po Žádný elektrický 1. Vyjměte akumulátor. VAROVÁNÍ stisknutí kontakt mezi stro- Nasaďte chránič na čepel. 2. Zkontrolujte kontakt a spouště jem a baterií. znovu vložte baterii.
Page 100
Česky Problém Možná příčina Řešení Model nabíječky 82C6 a další CAB řady Struna se Struny jsou k sobě Promažte silikonovým Křovinořez Měřená hladina =86.1 dB(A), neuvolňuje. spečené. sprejem. akustického tlaku = 3 dB(A) Na cívce není dos- Nainstalujte více struny. Garantovaná...
Page 101
Česky Kromě toho prohlašujeme, že byly použity následující evropské harmonizované normy (jejich části / doložky): • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5;...
Page 102
Slovenčina Nastavenie dĺžky žacej struny....... 105 Popis..........103 Údržba..........105 Účel..............103 Prehľad............103 Všeobecné informácie........105 Všeobecné bezpečnostné pokyny Čistenie stroja..........105 Odstráňte akúkoľvek zvyšnú časť žacej pre elektrické náradie....103 struny............. 105 Inštalácia........103 Inštalácia žacej struny........105 Rozbalenie stroja........... 103 Odstránenie strunovej hlavy......
Page 103
Slovenčina POPIS VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ ÚČEL NÁRADIE Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a inej VAROVANIE podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Stroj nemôžete používať na Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, rezanie alebo kosenie živých plotov, krovia, kríkov, kvetín a ilustrácie a technické...
Page 104
Slovenčina SPUSTENIE STROJA VAROVANIE Nedotýkajte sa rezacej čepele. Obrázok 5. 1. Stlačte blokovaciu páku a potiahnite spúšťač. 1. Pomocou dodaného šesťhranného kľúča odstráňte skrutky z ochranného krytu. 2. Posuňte prepínač rýchlosti na požadovanú prevádzkovú rýchlosť. Posuňte prepínač rýchlosti do polohy 1 pre 2.
Page 105
Slovenčina NASTAVENIE DĹŽKY ŽACEJ ODSTRÁŇTE AKÚKOĽVEK STRUNY ZVYŠNÚ ČASŤ ŽACEJ STRUNY Obrázok 8. Obrázok 9 - 11. Počas používania stroja sa žacia struna opotrebováva a 1. Súčasne stlačte výstupky po stranách strunovej hlavy. skracuje. Môžete nastaviť dĺžku žacej struny. 2. Potiahnite a vyberte kryt cievky. 1.
Page 106
Slovenčina MONTÁŽ KROVINOREZU • Chráňte stroj pred agresívnymi látkami, ako sú záhradné chemikálie a rozmrazovacie soli. Obrázok 18. • Počas prepravy zaistite stroj, aby nedošlo k jeho poškodeniu alebo zraneniu. Vyčistite a skontrolujte stroj, VAROVANIE či nedošlo k jeho poškodeniu. Používajte rukavice a dávajte pozor na ostré...
Page 107
Slovenčina Problém Možná príčina Riešenie Problém Možná príčina Riešenie Stroj sa pri Chránič nie je pri- Vyberte akumulátor a pri- Struny sa Stroj je nesprávne 1. Koste koncom lanka, kosení zas- pojený na stroj. pevnite chránič na stroj. trhajú. používaný. vyhýbajte sa kameňom, taví.
Page 108
Slovenčina Metóda posudzovania zhody s prílohou VI / smernica =86.4dB(A), Krovinorez Meraná hladina 2000/14/ES. K= 3 dB(A) akustického tlaku Strunová kosačka Garantovaná hla- =96 dB(A) WA.d dina akustického Meraná hladina akustického : 92.8 dB(A) výkonu výkonu: Vibrácie 6.104 m/s , k=1.5 Garantovaná...
Page 109
Slovenščina Nastavitev dolžine nitke za košnjo....112 Opis..........110 Vzdrževanje........112 Namen............110 Pregled ............110 Splošne informacije........112 Splošna opozorila v zvezi z Očistite napravo..........112 Odstranite preostalo nitko......112 električnimi orodji......110 Namestitev nitke za košnjo......112 Namestitev........110 Odstranjevanje glave kosilnice...... 112 Razpakiranje naprave........110 Sestavljanje glave kosilnice......
Page 110
Slovenščina OPIS SPLOŠNA OPOZORILA V ZVEZI Z ELEKTRIČNIMI NAMEN ORODJI Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega plevela in OPOZORILO druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Površina za rezanje mora biti približno vzporedna s tlemi. Naprave ne morete Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in uporabljati za obrezovanje žive meje, grmov, rož...
Page 111
Slovenščina ZAGON NAPRAVE OPOZORILO Ne dotikajte se rezila za rezanje nitke. Slika 5. 1. Pritisnite ročico za zaklep in povlecite sprožilec. 1. S priloženim šestnajstiškim ključem odstranite vijake iz varovala. 2. Potisnite stikalo hitrosti, da dosežete želeno delovno hitrost. Stikalo hitrosti potisnite na položaj 1 za nizko 2.
Page 112
Slovenščina ODSTRANITE PREOSTALO način boste zagotovili najboljšo učinkovitost delovanja, nitka za košnjo pa bo vedno dovolj dolga za primerno podaljšanje. NITKO NASTAVITEV DOLŽINE NITKE ZA Slika 9 - 11. KOŠNJO 1. Istočasno pritisnite na zavihke glave kosilnice. 2. Pokrov navitka povlecite in odstranite. Slika 8.
Page 113
Slovenščina SKLADIŠČENJE NAPRAVE POMEMBNO Kadar uporabljate glavo kosilnice morate namestiti rezilo za • Baterijski sklop odstranite iz naprave. rezanje nitke. • Zagotovite, da otroci ne morejo dostopati do naprave. • Naprave ne shranjujte v bližini korozivnih sredstev, kot SESTAVLJANJE MOTORNE KOSE so vrtne kemikalije in soli za topljenje ledu.
Page 114
Slovenščina Težava Možen vzrok Rešitev Težava Možen vzrok Rešitev Naprava se Ščit ni pritrjen na Odstranite baterijski Nitka se Napravo uporabl- 1. Kosite s konico nitke, med košnjo napravo. sklop in ščit namestite na trga. jate napačno. izogibajte se kamnom, ustavi.
Page 115
Slovenščina Kosilnica z nitko =86.4dB(A), Motorna kosa Izmerjena raven K= 3 dB(A) hrupa Izmerjena raven zvočne moči: L : 92.8 dB(A) Zajamčena raven =96 dB(A) WA.d Zajamčena raven zvočne mo- : 96 dB(A) WA.d zvočne moči či: Vibracije 6.104 m/s , k=1.5 Motorna kosa IPX4...
Page 116
Hrvatski Podešavanje duljine rezne niti....... 119 Opis..........117 Održavanje........119 Svrha.............. 117 Pregled ............117 Opći podaci............ 119 Opća upozorenja o sigurnosti Očistite stroj ..........119 Uklonite preostalu liniju........ 119 električnog alata......117 Ugradnja rezne niti.........119 Ugradnja.........117 Uklanjanje glave trimera........119 Vađenje stroja iz ambalaže......117 Sastavljanje glave trimera......119 Pričvršćivanje štitnika........117 Sastavljanje četkastog rezača......120...
Page 117
Hrvatski OPIS OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI ELEKTRIČNOG SVRHA ALATA Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge UPOZORENJE slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna ravnina mora biti približno paralelna s površinom tla. Uređaj ne Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, sve upute, smijete koristiti za rezanje i sječu živice, žbunja, grmlja, ilustracije i specifikacije isporučene s ovim električnim cvijeća i komposta.
Page 118
Hrvatski 1. Pritisnite ručicu za blokadu i povucite okidač. UPOZORENJE 2. Sklopku brzine ventilatora prebacite na željenu radnu Ne dirajte nož za odsijecanje. brzinu. Gurnite sklopku za brzinu u položaj 1 za malu 1. Uklonite vijke sa štitnika priloženim imbus ključem. brzinu ili položaj 2 za veliku brzinu.
Page 119
Hrvatski PODEŠAVANJE DULJINE REZNE UKLONITE PREOSTALU LINIJU NITI Slika 9 - 11. Slika 8. 1. Istovremeno pritisnite jezičke na bočnim dijelovima glave trimera. Dok koristite uređaj, rezna nit se troši i skraćuje. Duljinu rezne niti možete prilagoditi. 2. Povucite i izvadite poklopac koluta. 1.
Page 120
Hrvatski SASTAVLJANJE ČETKASTOG • Učvrstite uređaj tijekom transporta kako ne bi došlo do oštećenja ili ozljeda. Očistite i pregledajte ima li REZAČA oštećenja na uređaju. Slika 18. OTKLANJANJE PROBLEMA UPOZORENJE Nosite rukavice i budite oprezni s oštrim rubovima. Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se Nema električnog...
Page 121
Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj se Na uređaj nije Uklonite baterijski modul Nit stalno Uređaj se koristi 1. Režite vrhom niti, izb- zaustavlja postavljen štitnik. i postavite štitnik na puca. nepravilno. jegavajte kamenje, zidove dok režete. uređaj.
Page 122
Hrvatski Metoda procjene sukladnosti prema Dodatku VI direktive =86.4dB(A), Rezač s četkom Izmjerena razina 2000/14/EZ. K= 3 dB(A) tlaka zvuka Trimer za travu Zajamčena razina =96 dB(A) WA.d snage zvuka Izmjerena razina snage zvuka: L :92.8 dB(A) Vibracije 6.104 m/s , k=1.5 Zajamčena razina snage zvu- :96 dB(A)
Page 123
Magyar Vágópenge............. 126 Leírás..........124 A vágószál hosszának beállítása....126 Cél..............124 Karbantartás......... 126 Áttekintés ............124 Az elektromos szerszámokra Általános információk........126 A gép tisztítása..........126 vonatkozó általános biztonsági Távolítsa el a maradék zsinórt....... 126 figyelmeztetések......124 A vágószál cseréje......... 126 Telepítés..........124 A fűkasza fej levétele........126 A gép kicsomagolása........
Page 124
Magyar LEÍRÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK CÉL FIGYELMEZTETÉS A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények Olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt talajszinthez közel való nyírására készült. Az osztósíknak összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talaj felületével. Nem specifikációt.
Page 125
Magyar ÜZEMELTETÉS VÉDŐBURKOLAT CSATLAKOZTATÁSA FONTOS Ábra 2. A gép üzemeltetése előtt olvassa el és értse meg a FIGYELMEZTETÉS biztonsági szabályokat és a kezelési utasításokat. Ne érjen az éles vágópengéhez. FIGYELMEZTETÉS 1. Távolítsa el a csavarokat a védőburkolatról a mellékelt A gép működtetése közben legyen óvatos. imbuszkulccsal.
Page 126
Magyar • A vezetékek és palánkok miatt a vágószál elkopik és • Viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt és elszakad. A kő és téglafalak, járdaszegélyek és fa a védőszemüveget. vágószál gyors elhasználódását okozzák. A GÉP TISZTÍTÁSA VÁGÓPENGE • Minden használat után tisztítsa meg a gépet egy nedves, Ábra 7.
Page 127
Magyar 3. Lazítsa meg a fűkasza fejen lévő anyát az óramutató 2. Lazítsa meg az anyát az óramutató járásával megegyező járásával megegyező irányban egy csavarkulccsal. irányban, és vegye le a külső sapkát. 4. A fűkasza fej levétele. 3. Távolítsa el a lemezt és a sövényvágó pengét. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS A FŰKASZA FEJ ÖSSZESZERELÉSE...
Page 128
Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Probléma Lehetséges ok Megoldás A gép leáll A védőburkolat Vegye ki az akkumulátor- A vágószál A gépet nem meg- 1. A vágószál végével nyírás köz- nincs csatlakoztat- egységet, és csatlakoztas- állandóan felelően használja. vágjon, kerülje a köveket, ben.
Page 129
Magyar Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv VI. =86.4dB(A), Sövényvágó Mért hangnyo- melléklete szerint. K= 3 dB(A) másszint Fűkasza Garantált hangtel- =96 dB(A) WA.d jesítményszint Mért hangteljesítményszint: : 92.8 dB(A) Rezgés 6.104 m/s , k=1.5 Garantált hangteljesítménys- : 96 dB(A) WA.d zint: IPX4 Sövényvágó...
Page 130
Română Reglarea lungimii firului de tăiere....133 Descriere.........131 Întreținere........133 Scop............... 131 Prezentare generală ........131 Informații generale........133 Avertizări generale de siguranță Curăţarea mașinii .......... 133 Îndepărtaţi firul rămas........133 pentru scule electrice.....131 Instalarea firului de tăiere......133 Instalare..........131 Scoaterea capului de tăiere a ierbii....133 Dezambalarea mașinii........131 Asamblarea capului de tăiere a ierbii....
Page 131
Română DESCRIERE AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU SCULE SCOP ELECTRICE Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, buruieni AVERTISMENT ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului. Planul de tăiere trebuie să fie aproximativ paralel cu suprafața Citiți toate avertismentele privind siguranța, solului.
Page 132
Română FUNCȚIONARE FIXAREA APĂRĂTORII Figura 2. IMPORTANT AVERTISMENT Înainte de a pune mașina în funcțiune, citiți și înțelegeți instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de utilizare. Nu atingeţi lama de tăiere a firului. 1. Scoateți șuruburile de pe apărătoare cu cheia hexagonală AVERTISMENT furnizată.
Page 133
Română CURĂŢAREA MAȘINII cărămidă şi piatră, bordurile şi lemnul pot uza rapid firul de tăiere. • Curățați mașina după fiecare utilizare cu o cârpă umedă înmuiată în detergent neutru. CUTTERUL DE FIR • Nu utilizați detergenți sau solvenți agresivi precum Figura 7.
Page 134
Română ASAMBLAREA CAPULUI DE 3. Îndepărtați plăcuța și lama de tăiere. TĂIERE A IERBII TRANSPORT ȘI DEPOZITARE Figura 17. DEPLASAREA MAȘINII 1. Introduceți capul trimmerului în carcasă. 2. Instalați piulița. Când deplasați mașina, trebuie: 3. Poziționați tija de metal în unghiul specificat din orificiul •...
Page 135
Română Problemă Cauză posibilă Soluție Problemă Cauză posibilă Soluție Mașina se Apărătoarea nu Scoateți setul de acumu- Firul con- Maşina este uti- 1. Tăiați cu vârful firului, oprește este atașată la latori și atașați apărătoar- tinuă să se lizată incorect. evitați pietrele, pereții și când tăiați mașină.
Page 136
Română 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; =86.4dB(A), Trimmer pentru tu- Nivel de presiune IEC 62321-3-1 K= 3 dB(A) fișuri sonoră măsurat Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI / Directiva Nivel de putere =96 dB(A) WA.d 2000/14/CE. acustică...
Page 137
български Описание........138 Поддръжка........140 Цел..............138 Обща информация........140 Преглед ............138 Почистване на машината......140 Общи предупреждения за Извадете останалата корда......140 Инсталиране на режещата корда....140 безопасност за електрически Изваждане на главата на тримера....141 инструменти......... 138 Сглобяване на главата на тримера....141 Монтаж..........138 Сглобяване...
Page 138
български ОПИСАНИЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ЦЕЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази машина се използва за рязане на трева, малки Прочетете всички предупреждения, инструкции, плевели и друга подобна растителност при или около илюстрации и спецификации, предоставени с този земното ниво. Режещата равнина трябва да бъдат електрически...
Page 139
български МОНТАЖ НА ПРЕДПАЗИТЕЛЯ 1. Натиснете и задръжте бутона за освобождаване на акумулатора. Фигура 2. 2. Снемете акумулаторната батерия от машината. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РАБОТА Не докосвайте крайния нож. ВАЖНО 1. Извадете винтовете от предпазителя с предоставения шестостенен ключ. Преди да работите с машината прочетете и разберете 2.
Page 140
български ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ • Наклонете машината към зоната, която ще се реже. Използвайте върха на кордата за рязане, за да режете ВАЖНО трева. • Движете машината от дясно на ляво, за да Само вашият търговец или одобрен сервизен център, предотвратите изхвърляне на отпадъци към може...
Page 141
български 2. Прекарайте режещата корда през отвора. Избутайте 1. Поставете металния щифт в указания отвор на режещата корда, докато излезе през противоположния ъгловата трансмисия, за да фиксирате главата на отвор. тримера. 3. Издърпайте режещата корда, докато има еднаква 2. Поставете острието на храстореза върху скоростната дължина...
Page 142
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА Проблем Възможна Решение НЕИЗПРАВНОСТИ причина Машината Предпазителят не Извадете Проблем Възможна Решение спира, е прикрепен към акумулаторната батерия причина когато машината. и монтирайте режете. предпазителя към Машината Няма 1. Премахнете машината. не електрически акумулаторната стартира, контакт между батерия.
Page 143
български Проблем Възможна Решение Тегло (без 4.65 кг причина акумулаторната батерия) Кордата не Кордите са Смажете със силиконов напредва. залепени една за спрей. Акумулаторна 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P друга. батерия и други серии BAB Няма достатъчно Монтирайте повече Модел на зарядно 82C6 и...
Page 144
български Година на Виж етикета с номинални конструиране: стойности на продукта • е в съответствие със съответните разпоредби на Директивата за машините 2006/42/EC. • е в съответствие с разпоредбите на следните други директиви на ЕО: • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC •...
Page 145
Ελληνικά Λεπίδα κοπής νήματος........148 Περιγραφή........146 Ρύθμιση του μήκους νήματος κοπής..... 148 Σκοπός............146 Συντήρηση........148 Επισκόπηση ..........146 Γενικές προειδοποιήσεις Γενικές πληροφορίες........148 Καθαρίστε το μηχάνημα........ 148 ασφαλείας για ηλεκτρικά Απομακρύνετε το υπόλοιπο νήμα....148 εργαλεία..........146 Εγκατάσταση του νήματος κοπής....148 Εγκατάσταση......... 146 Απομάκρυνση...
Page 146
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΣΚΟΠΌΣ ΕΡΓΑΛΕΊΑ Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή γρασιδιού, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας βλάστησης στο έδαφος ή γύρω από αυτό. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας, τις παράλληλη...
Page 147
Ελληνικά 2. Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Για την προσωπική σας ασφάλεια μην εισάγετε την ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ μπαταρία προτού συναρμολογηθεί πλήρως το εργαλείο. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗ ΤΟΥ Προτού θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημα διαβάστε και ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΎ κατανοήστε τις διατάξεις ασφάλειας και τις οδηγίες λειτουργίας.
Page 148
Ελληνικά ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ • Γείρετε το μηχάνημα προς την περιοχή που θέλετε να κουρέψετε. Χρησιμοποιήστε την ακμή του νήματος ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ κοπής για να κόψετε γρασίδι. • Μετακινήστε το μηχάνημα από δεξιά προς αριστερά Μόνο ο αντιπρόσωπός σας ή το εγκεκριμένο κέντρο σέρβις ώστε...
Page 149
Ελληνικά 1. Ευθυγραμμίστε τις υποδοχές στο καπάκι καρουλιού με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ τις υποδοχές στην κεφαλή κοπής. Χρησιμοποιήστε το καθορισμένο νάϊλον παξιμάδι 2. Τοποθετήστε το νήμα κοπής μέσα από την οπή. Ωθήστε ασφάλισης που είναι συσκευασμένο με τη λεπίδα για να το νήμα κοπής μέχρι να εξέλθει στην απέναντι οπή. συναρμολογήσετε...
Page 150
Ελληνικά • Ασφαλίστε το μηχάνημα κατά τη μεταφορά, ώστε να μην Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση υπάρξει ζημιά ή τραυματισμός. Καθαρίστε και εξετάστε Το Το προστατευτικό Απομακρύνετε τη το μηχάνημα για ζημιές. μηχάνημα δεν έχει συστοιχία μπαταριών και σταματάει προσαρτηθεί στο προσαρτήστε...
Page 151
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Διάμετρος 406 mm (Χλοοκοπτικό), 300 mm διαδρομής κοπής (Θαμνοκοπτικό) Το νήμα Τα νήματα έχουν Λιπαίνετε με σπρέι δεν συγκολληθεί σιλικόνης. Βάρος (χωρίς την 4.65 kg προχωράει. μεταξύ τους. μπαταρία) Δεν υπάρχει Εγκαταστήστε Συστοιχία 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P επαρκές...
Page 152
Ελληνικά Μοντέλο: 82T20 (STB414) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος • Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα. • Συμμορφώνεται με τις διατάξεις των υπόλοιπων παρακάτω ευρωπαϊκών οδηγιών: •...
Page 159
Türkçe Kesme misinasının uzunluğunu ayarlayın..162 Açıklama........160 Bakım..........162 Amaç..............160 Genel bakış ........... 160 Genel bilgiler..........162 Elektrikli aletler için genel Makineyi temizleyin........162 Kalan misinayı çıkarma......... 162 güvenlik uyarıları......160 Kesme misinasını takın........162 Kurulum.........160 Çim biçme makinesinin kafasını çıkarın..162 Makineyi paketinden çıkarın......
Page 160
Türkçe AÇIKLAMA ELEKTRIKLI ALETLER IÇIN GENEL GÜVENLIK AMAÇ UYARILARI Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer bitki UYARI örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kesilmesinde kullanılır. Kesme düzlemi yere yaklaşık olarak paralel Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm güvenlik olmalıdır.
Page 161
Türkçe 1. Kilitle açma düğmesine basın ve tetiği çekin. UYARI 2. Hız düğmesini istenen çalışma hızına itin. Hız düğmesini Kesme bıçağına dokunmayın. düşük hız için 1 konumuna veya yüksek hız için 2 1. Birlikte verilen alyen anahtarla vidaları siperden çıkarın. konumuna getirin.
Page 162
Türkçe KESME MISINASININ KALAN MISINAYI ÇIKARMA UZUNLUĞUNU AYARLAYIN Şekil 9 - 11. Şekil 8. 1. Kesme kafasının yanlarındaki tırnakları aynı anda itin. Makineyi kullanırken kesme misinası aşınır ve kısalır. Kesme 2. Makara kapağını çekin ve çıkarın. misinasının uzunluğunu ayarlayabilirsiniz. 3. Kalan misinayı çıkarın. 1.
Page 163
Türkçe FIRÇALI KESICIYI BIRLEŞTIRIN • Hasarı veya yaralanmayı önlemek için makineyi taşırken emniyete alın. Makineyi temizleyin ve herhangi bir Şekil 18. hasara karşı inceleyin. UYARI SORUN GIDERME Eldiven giyin ve keskin kenarlara dikkat edin. Sorun Olası Sebep Çözüm UYARI Tetik itil- Makine ve akü...
Page 164
Türkçe Sorun Olası Sebep Çözüm Şarj cihazı modeli 82C6 ve diğer CAB serileri Misina iler- Misinalar kendi- Silikon sprey ile Çim biçme maki- Ölçülen ses ba- =86.1 dB(A), lemiyor. lerine kaynaklıdır. yağlayın. nesi sınç düzeyi = 3 dB(A) Makarada yeterli Daha fazla misina takın.
Page 165
Türkçe • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Ayrıca, aşağıdaki uyumlaştırılmış standartlarının (parçalarının/maddelerinin) kullanıldığını beyan ederiz: • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5;...
Page 172
Lietuvių k. Pjovimo lynelio ilgio reguliavimas....175 Aprašymas........173 Techninė priežiūra......175 Paskirtis............173 Apžvalga ............173 Bendroji informacija........175 Bendrieji darbo su elektriniais Žoliapjovės valymas........175 Likusio lynelio ištraukimas......175 įrankiais saugos įspėjimai.....173 Pjovimo lynelio suvyniojimas....... 175 Montavimas........173 Žoliapjovės galvutės nuėmimas.....175 Įrenginio išpakavimas........173 Žoliapjovės galvutės surinkimas....
Page 173
Lietuvių k. APRAŠYMAS BENDRIEJI DARBO SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS PASKIRTIS SAUGOS ĮSPĖJIMAI Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ir kitos ĮSPĖJIMAS panašios augmenijos pjovimui pažeme. Pjovimo plokštuma turėtų būti lygiagreti žemės paviršiui. Žoliapjovės negalima Perskaitykite ir peržiūrėkite visus su šiuo elektriniu naudoti gyvatvorių, krūmokšnių, krūmynų, gėlių...
Page 174
Lietuvių k. ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Nelieskite lynelio nukirtimo peilio. Būkite atsargūs eksploatuodami prietaisą. 1. Išsukite varžtus iš apsaugos su pateiktu šešiakampiu ĮRANKIO PALEIDIMAS raktu. 2. Apsaugą uždėkite ant žoliapjovės galvutės. Paveikslas 5. 3. Apsaugos varžtų angas sulyginkite su žoliapjovės 1. Pastumkite blokuotės išjungimo svirtelę ir nuspauskite galvutės varžtų...
Page 175
Lietuvių k. LYNELIO NUKIRTIMO PEILIS ŽOLIAPJOVĖS VALYMAS Paveikslas 7. • Kiekvieną kartą po naudojimo įrenginį nuvalykite drėgnu skudurėliu, suvilgytu neutralaus valiklio tirpale. Ant žoliapjovės apsaugos sumontuotas lynelio nukirtimo • Plastikinių dalių ar rankenų nevalykite ėsdinančiomis peilis. Lynelio nukirtimo peilis nuolat trumpina lynelį, kad valymo priemonėmis ar tokiais tirpikliais, kaip langų...
Page 176
Lietuvių k. GABENIMAS IR ŽOLIAPJOVĖS GALVUTĖS SANDĖLIAVIMAS SURINKIMAS Paveikslas 17. PRIETAISO PERKĖLIMAS 1. Uždėkite žoliapjovės galvutę ant korpuso. Kai perkeliate žoliapjovę, privalote: 2. Prisukite veržlę. • Mūvėti pirštines. 3. Įstatykite metalinį strypelį kampu į atitinkamą angą, kad • Sustabdyti mašiną. užfiksuotumėte žoliapjovės galvutę.
Page 177
Lietuvių k. Problema Galima priežastis Sprendimas Problema Galima priežastis Sprendimas Pjaunant Apsauga neuždėta Nuimkite akumuliatorių Lynelis trū- Žoliapjovė naudo- 1. Pjaukite lynelio galine sustoja žo- ant žoliapjovės. bloką ir pritvirtinkite ap- kinėja. jama netinkamai. dalimi, venkite akmenų, liapjovė. saugą prie žoliapjovės. sienų...
Page 178
Lietuvių k. Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos =86.4dB(A), Krūmapjovė Išmatuotas garso VI priedą. K= 3 dB(A) slėgio lygis Žoliapjovė Garantuotas garso =96 dB(A) WA.d galios lygis Išmatuotas garso galios lygis: :92.8 dB(A) Vibracija 6.104 m/s , k=1.5 Garantuotas garso galios lygis: :96 dB(A) WA.d IPX4...
Page 179
Latviešu Griezējauklas garuma pielāgošana....182 Apraksts......... 180 Apkope........... 182 Paredzētais lietojums........180 Pārskats ............180 Vispārīga informācija........182 Vispārējie elektroinstrumenta Mašīnas tīrīšana..........182 Atlikušās auklas daļas izņemšana....182 drošības brīdinājumi.....180 Griezējauklas uzstādīšana......182 Uzstādīšana........180 Trimmera galvas noņemšana......182 Iekārtas izpakošana........180 Trimmera galvas uzstādīšana......183 Aizsarga uzlikšana.........
Page 180
Latviešu APRAKSTS VISPĀRĒJIE ELEKTROINSTRUMENTA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu BRĪDINĀJUMS pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai nedaudz virs tās. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz Izlasiet visus ar šo elektroinstrumentu saistītos drošības paralēli zemes virsmai.
Page 181
Latviešu EKSPLUATĀCIJA AIZSARGA UZLIKŠANA Attēls Nr. 2. SVARĪGI BRĪDINĀJUMS Pirms darbināt mašīnu, izlasiet un izprotiet drošības noteikumus un ekspluatācijas norādījumus. Nepieskarieties griezējasmenim. 1. Izskrūvējiet no aizsarga skrūves, izmantojot BRĪDINĀJUMS komplektācijā iekļauto sešstūra uzgriežņu atslēgu. Strādājot ar mašīnu, ievērojiet piesardzību. 2. Uzlieciet trimmera galvai aizsargu. 3.
Page 182
Latviešu AUKLAS GRIEZĒJASMENS MAŠĪNAS TĪRĪŠANA Attēls Nr. 7. • Pēc katras lietošanas reizes notīriet mašīnu ar mitru lupatiņu, kas iemērkta neitrālā mazgāšanas līdzeklī. Trimmerim uz aizsarga ir auklas griezējasmens. Auklas • Plastmasas detaļu un rokturu tīrīšanai nelietojiet kodīgus griezējasmens nepārtraukti nogriež auklu, lai nodrošinātu mazgāšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, piemēram, stikla vienmērīgu un efektīvu griešanas diametru.
Page 183
Latviešu TRANSPORTĒŠANA UN TRIMMERA GALVAS UZGLABĀŠANA UZSTĀDĪŠANA Attēls Nr. 17. MAŠĪNAS PĀRVIETOŠANA 1. Ielieciet trimmera galvu korpusā. Pārvietojot mašīnu: 2. Uzstādiet uzgriezni. • Valkājiet cimdus. 3. Ielieciet metāla stieni norādītajā leņķa pārvada • Apturiet mašīnu. caurumiņā, kas paredzēts trimmera galvas •...
Page 184
Latviešu Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Mašīna ap- Mašīnai nav pies- Izņemiet laukā akumula- Aukla vēl Mašīna tiek nepar- 1. Pļaujiet ar auklas galu, stājas pļau- tiprināts aizsargs. toru bloku un piestipriniet aizvien lūzt. eizi lietota. izvairieties no akmeņiem, šanas laikā.
Page 185
Latviešu Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā atbilstības =86.4dB(A), Krūmgriezis Izmērītais skaņas novērtējuma metode. K= 3 dB(A) spiediena līmenis Auklas trimmeris Garantētais ska- =96 dB(A) WA.d ņas intensitātes Izmērītais skaņas intensitātes :92.8 dB(A) līmenis līmenis: Vibrācija 6.104 m/s , k=1.5 Garantētais skaņas intensitātes :96 dB(A) WA.d...
Page 187
Eesti keel KIRJELDUS Säilitage hoiatused ja juhised hilisemaks kasutuseks. Hoiatustes kasutatud termin "elektritööriist" viitab voolu jõul EESMÄRK (juhtmega) töötavale elektrilisele tööriistale või aku jõul töötavale (juhtmeta) elektrilisele tööriistale. Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu ja muude sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna PAIGALDUS lähedal.
Page 188
Eesti keel PAIGALDAGE LISAKÄEPIDE PRAKTILISED NÕUANDED Joonis 3. Joonis 6. 1. Eemaldage kruvid käepidemest komplektis oleva Torx- HOIATUS võtme abil. Hoidke seade kehast eemal. 2. Kinnitage lisakäepide ja alumine klamber varre külge. 3. Seadistage lisakäepide mugavasse asendisse. HOIATUS 4. Keerake kruvid kinni. Ärge kasutage seadet, kui kaitsepiire ei ole paigas.
Page 189
Eesti keel HOOLDUS 6. Lükake pooli katet, kuni see klõpsatusega oma asendisse kinnitub. OLULINE PAIGALDAGE LÕIKEJÕHV Enne seadme puhastamist, remontimist või hooldustöid lugege nii ohutusjuhiseid kui kasutusjuhendit ja tehke need Joonis 12 - 15. endale selgeks. MÄRKUS OLULINE Ärge pange poolile korraga rohkem kui umbes 4,6 m (15 jalga) lõikejõhvi.
Page 190
Eesti keel VEAOTSING HOIATUS Tera paigaldamiseks kasutage spetsiaalset nailonist Probleem Võimalik põhjus Lahendus lukustusmutrit, mille leiate tera komplektist. Lukustusmutter tuleb vahetada välja iga 20 kasutuskorra Päästiku Seadme ja akuplo- 1. Eemaldage akuplokk. järel. vajutamisel ki vahel puudub 2. Kontrollige ühendust seade ei elektriline ühen- ja paigaldage akuplokk...
Page 191
Eesti keel Probleem Võimalik põhjus Lahendus Akuplokk 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P ja teised BAB seeriad Jõhv ei lii- Jõhvi otsad on ük- Määrige neid silikoonpi- gu edasi. steise külge klee- husti abil. Laadija mudel 82C6 ja teised CAB seeriad punud. Murutrimmer Mõõdetud helirõ- =86.1 dB(A),...
Page 192
Eesti keel Lisaks kinnitame, et on kasutatud järgnevaid harmoneeritud standardeid (või nende osi/punkte): • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5;...
Page 193
Македонски Опис..........194 Одржување........196 Цел..............194 Општи информации........196 Преглед............194 Чистење на машината........196 Општи безбедносни Отстранете го преостанатиот конец...196 Поставување на конецот за сечење.... 196 предупредувања за Отстранете ја главата за поткастрување..197 електрични алатки......194 Склопете ја главата за поткастрување..197 Инсталирање........194 Склопете...
Page 194
Македонски ОПИС ОПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА ЦЕЛ ЕЛЕКТРИЧНИ АЛАТКИ Оваа машина се користи за сечење трева, редок плевел и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ други слични растенија на или приближно на површината на земјата. Површината за сечење мора да биде Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, приближно...
Page 195
Македонски ПРИКАЧЕТЕ ГО ШТИТНИКОТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Бидете внимателни кога ракувате со машината. Слика 2. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ВКЛУЧУВАЊЕ НА МАШИНАТА Не допирајте го сечилото за отсекување. Слика 5. 1. Отстранете ги завртките од штитникот со вклучениот 1. Притиснете го лостот за заклучување и повлечете го шрафцигер...
Page 196
Македонски тули, тротоарите и дрвото може брзо да го излитат • Запрете ја машината. конецот за сечење. • Извадете ја батеријата. • Изладете го моторот. СЕЧИЛО ЗА ОТСЕКУВАЊЕ НА • Чувајте ја машината на ладно и суво место. КОНЕЦОТ • Користете...
Page 197
Македонски 4. Вртете го капачето на калемот во насока на стрелките 1. Ставете ја металната шипка во наведената дупка за на часовникот за да го намотате конецот за сечење на пренос под агол за да ја фиксирате главата за главата за поткастрување. Задржете приближно 5 инча поткастрување.
Page 198
Македонски РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ Проблем Можна причина Решение Машината Штитникот не е Отстранете ја Проблем Можна причина Решение запира при прикачен на батеријата и прикачете сечење. машината. го штитникот на Машината Нема електричен 1. Извадете ја машината. не се контакт помеѓу батеријата.
Page 199
Македонски Проблем Можна причина Решение Дијаметар на 2.4 mm конецот за сечење Конецот не Конците се Подмачкајте ги со се прилепени еден силиконски спреј. Дијаметар на 406 мм (Косилка за трева), 300 мм придвижув до друг. патеката за (Додаток за поткастрување) а.
Page 200
Македонски Категорија: Косилка со конец/Додаток за поткастрување Модел: 82T20 (STB414) Сериски број: Видете ја ознаката за оценка на производот Година на Видете ја ознаката за оценка производство: на производот • е во согласност со релевантните одредби од Директивата за машини бр. 2006/42/ЕЗ. •...
Page 201
Енглески Подешавање дужине резне нити....204 Опис..........202 Одржавање........204 Сврха............. 202 Преглед............202 Опште информације........204 Општа безбедносна упозорења Чишћење машине.........204 Уклоните заосталу нит........ 204 за електрични алат......202 Постављање резне нити......204 Инсталација......... 202 Уклањање главе тримера......204 Распакивање машине........202 Постављање...
Page 202
Енглески ОПИС ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА ЗА СВРХА ЕЛЕКТРИЧНИ АЛАТ Ова машина је намењена за сечење траве, танких УПОЗОРЕЊЕ изданака и друге сличне вегетације на нивоу или близу тла. Раван сечења мора бити приближно паралелна са Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, површином...
Page 203
Енглески РАД ПОСТАВИТЕ ШТИТНИК Слика 2. ВАЖНО УПОЗОРЕЊЕ Пре рада машином, прочитајте и схватите безбедносне прописе као и упутства за рад. Немојте додиривати оштрицу за резање. 1. Испорученим имбус кључем уклоните завртњеве са УПОЗОРЕЊЕ штитника. При раду машином будите опрезни. 2.
Page 204
Енглески ЧИШЋЕЊЕ МАШИНЕ • Жичана и дрвена ограда узрокује трошење и кидање резне нити. Kамени и зидови од цигле, ивичњаци и • Након сваке употребе чистите машину влажном дрвеће могу брзо истрошити резну нит. крпом потопљеном у неутрални детерџент. ОШТРИЦА ЗА РЕЗАЊЕ НИТИ •...
Page 205
Енглески ПОСТАВЉАЊЕ ГЛАВЕ ТРИМЕРА 2. Отпустите навртку у смеру казаљке и уклоните спољашњу шољу. Слика 17. 3. Уклоните плочу и нож за четкицу. 1. Ставите главу тримера на кућиште. ТРАНСПОРТ И 2. Поставите навртку. СКЛАДИШТЕЊЕ 3. Ставите металну шипку у отвор преноса под наведеним...
Page 206
Енглески Проблем Могући узрок Решење Проблем Могући узрок Решење Машина се Штитник није Уклоните батеријско Нит не Нити су Извршите подмазивање искључује постављен на паковање и поставите напредује. прилепљене једне помоћу силиконског док машину. штитник на машину. уз другу. спреја. вршите...
Page 207
Енглески Година производње: Погледајте ознаку класе Тежина (без 4.65 kg производа батеријског паковања) • јесте у сагласју са релевантним одредбама Директиве Модел батерије 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P о машинама 2006/42/ЕЗ. и други серије BAB • јесте у сагласју са одредбама следећих других Модел...