Page 1
Manuel d’utilisation du Jukebox CD SL15/SL15 Slimline Série 3 Unity : Version 7.0...
Page 2
Sommaire 1. Introduction p. 3 2. Consignes de sécurité importantes p. 4 3. Réception de la livraison / Mode Transit p. 7 4. Label Magic p. 11 5. Insertion des cartes-titres p. 12 6. Chargement des CD p. 14 7. Mise en marche du jukebox p. 15 8.
Page 3
Introduction Merci pour votre achat d’un Jukebox Classic chez Sound Leisure, le premier fabricant de jukebox au monde. Ce produit a été conçu et fabriqué pour vous offrir des années de plaisir et d’utilisation sans soucis. Le présent guide de l’utilisateur vous fournit toutes les informations nécessaires pour installer et utiliser le jukebox en toute sécurité.
Page 4
Consignes de sécurité importantes • Prenez le temps de lire ces instructions. • Conservez ces instructions. • Respectez tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • N’utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau. • Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec. •...
Page 5
Ce jukebox est sous haute tension et contient des pièces à haute température. Ne tentez pas d’effectuer des manipulations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel. Si le jukebox ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et contactez Sound Leisure. • Le jukebox est lourd. N’essayez PAS de le soulever.
Page 6
FIG. 1 : Emplacements des serrures et panneaux arrière La serrure de l'armoire principale est située sur la gauche de l’armoire. Verrouillage de la porte arrière de l’armoire Prise et interrupteur d'alimentation secteur Prise de terre Prises de sortie audio et bouton RESET...
Page 7
Réception de la livraison / Mode Transit Une fois le jukebox positionné dans son espace dédié, suivez ces instructions pour le mettre en route. Vous trouverez les clés pour ouvrir le jukebox fixées à l’arrière de l'armoire. Elles ouvrent les serrures latérales et la serrure de l'armoire arrière.
Page 8
FIG. 2 : Emplacements des barres de transit (mécanisme) Vis moletée Vis moletée de la barre de transit (G) de la barre de transit Boulon de transit de Barre de transit de retenue verticale retenue horizontale Tige de la barre de Tige de la barre de transit (G) transit (D)
Page 9
Comment retirer les barres de transit sur le mécanisme du CD. Veuillez vous référer aux images de la page ci-contre pour connaître l’emplacement des composants. • Vérifiez que le jukebox est hors tension. • Retirez délicatement la barre de transit de retenue horizontale en dévissant les vis moletées gauche et droite de la barre de transit.
Page 10
Placer le jukebox en mode Transit. Si le jukebox doit être déplacé, sur quelque distance que ce soit, le mécanisme ou les CD risquent de bouger. Il est alors recommandé de placer le jukebox en mode Transit. Vous aurez besoin des barres de transit de retenue livrées avec votre jukebox.
Page 11
Label Magic Sound Leisure a développé le logiciel d'impression des cartes-titres Label jukebox title card printing software Magic pour faciliter la conception et l’impression des cartes-titres pour votre jukebox. Le pack de bienvenue fourni avec votre jukebox comprend un abonnement GRATUIT d’un an au logiciel d'impression des cartes-titres Label Magic.
Page 12
Insertion des cartes-titres Cartes-titres Des cartes-titres vierges perforées et le logiciel d'impression Label Magic de Sound Leisure sont inclus dans le pack de bienvenue de votre jukebox. Pour en savoir plus sur l’installation du logiciel et l’utilisation de votre code d'abonnement d’un an GRATUIT, veuillez consulter la carte fournie dans le pack de bienvenue ou rendez- vous sur : https://soundleisure.com/product/accessories-label-magic-title-card-software/ (en...
Page 13
FIG. 3 : Mécanisme des cartes-titres situé à l’intérieur de la porte du jukebox. Bouton « FLIP » du porte- Pinces de câblage pour Support du porte- titres porte-titres titres Vis de maintien Mécanisme du porte-titres retiré par la porte Insérer des cartes-titres dans les fixations de maintien.
Page 14
Chargement des CD Le mécanisme qui contient les CD est numéroté de sorte à correspondre aux cartes de sélection de titres. Fente 00 = carte-titres 100 Fente 01 = carte-titres 101 Fente 02 = carte-titres 102, etc. Insérez les CD avec l’étiquette orientée VERS LA DROITE (voir Fig. 4). Compact Disc’s Compact Disc’s VEILLEZ À...
Page 15
FIG. 4 : CD insérés dans le mécanisme Notez que la face imprimée est orientée vers la droite. Mise en marche du jukebox Sélection d’une piste ou d’un disque • Une fois que les disques et les étiquettes sont installés, la sélection peut être effectuée au moyen de la console à...
Page 16
disque (les 3 chiffres indiqués sur la carte-titres) et un numéro de piste en 2 chiffres (soit 00 pour jouer l’ensemble du disque, soit le numéro de la piste indiqué sur la carte-titres). • Si vous vous trompez en entrant une sélection, appuyez sur C sur la télécommande ou sur la console du jukebox pour redémarrer le processus de sélection.
Page 17
FIG. 5 : télécommande Les sélections et les fonctionnalités supplémentaires du jukebox peuvent être contrôlées avec la télécommande fournie avec votre jukebox. Mode Veille (met le jukebox en mode Veille à faible consommation d'énergie) Passe l’amplificateur sur Passe l’amplificateur sur l’entrée Bluetooth l’entrée jukebox Passe l’amplificateur sur l’entrée Aux...
Page 18
Régler le volume Par précaution afin de ne pas surcharger les haut-parleurs en allumant le jukebox, le volume est préréglé à un faible niveau. • Pour augmenter le volume au niveau requis, choisissez une piste, attendez que le CD soit lu, puis ajustez le volume en utilisant les touches pour le volume VOL 1 de la télécommande.
Page 19
Mode de lecture aléatoire Le jukebox dispose d’un mode de lecture aléatoire. Il permet une lecture en continu jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. Si une sélection manuelle est effectuée lorsque le mode aléatoire est activé, alors la piste en cours de lecture se terminera avant que la nouvelle sélection commence à...
Page 20
Lecture séquentielle Cette fonction permet de lire les disques dans l’ordre croissant, par exemple : 100 - 101 - 102. Le mécanisme démarre de sa position actuelle puis lit les disques dans l’ordre jusqu'à ce que la fonction soit désactivée. • Pour activer le mode séquentiel, appuyez sur le bouton « F2 »...
Page 21
Connexion d'appareils audio externes Connexion d’une source audio à l’entrée jukebox Vous pouvez brancher sur l’entrée Aux. 2 de l’amplificateur D4 des sources audio, comme des radios DAB ou des appareils de diffusion en continu (FIG. 7). Le jukebox passe automatiquement d’une entrée à l’autre. •...
Page 22
Remarque : les haut-parleurs supplémentaires ne doivent pas présenter une charge inférieure à 4 Ohms à chaque canal de l’amplificateur. Veuillez contacter Sound Leisure si vous avez des doutes sur les haut-parleurs à utiliser avec votre jukebox ou si vous souhaitez une configuration de haut-parleurs différente de celle décrite précédemment.
Page 23
FIG. 7 : Vue de l’amplificateur numérique Sound Leisure D4 Prise jack Jack 6,35 mm Entrée jukebox Entrée auxiliaire 1 : connectée au module Bluetooth Entrée auxiliaire 2 : pour connecter des périphériques audio externes Boutons de sélection du menu de l'amplificateur numérique : Menu down (bas), Menu up (haut), - moins, + plus FIG. 8 : Adaptateur pour haut-parleur...
Page 24
Réglages de l'amplificateur Vous pouvez régler l’égalisation audio de l’amplificateur en fonction d’un environnement spécifique ou de vos préférences. Il existe des paramètres distincts pour les haut-parleurs internes du jukebox (canaux 1 et 2) et les haut- parleurs supplémentaires susceptibles d’être branchés (canaux 3 et 4). Appuyez sur les boutons « MENU UP »...
Page 25
Sound Leisure. Aux Input 1 • Ce paramètre définit le niveau du volume du master pour l’entrée auxiliaire 1. Il permet de compenser le volume de l’entrée auxiliaire par rapport au volume du mécanisme du lecteur CD.
Page 26
Line Out Voiceover / Karaoke • Si vous sélectionnez « karaoké », vous entendez en même temps la musique de la sortie audio et le microphone. Si vous sélectionnez « voiceover » (voix off), la musique de la sortie audio s’interrompt à chaque fois que vous utilisez le microphone, puis redémarre une fois que vous cessez de l’utiliser.
Page 27
Régler l'éclairage du jukebox Le jukebox possède le système d'éclairage LED Diamond Pack de Sound Leisure. Vous pouvez ainsi contrôler et modifier l’éclairage du jukebox à l’aide de la télécommande. Veuillez noter que lorsque le mode de sélection des couleurs du jukebox est activé et que la lettre C apparaît sur l’écran, vous ne pouvez pas utiliser d’autres fonctionnalités, y compris la sélection de disques.
Page 28
luminosité). • Sélectionnez un niveau de luminosité entre 0 et 9 à l’aide des touches numériques de la télécommande. 0 = luminosité minimale - 9 = pleine luminosité • Appuyez sur le bouton « COLOUR EXIT » de la télécommande pour revenir au mode de sélection de la musique.
Page 29
télécommande. • Pour éteindre les tubes à bulles, appuyez sur la touche « 0 » de la télécommande. Veuillez noter que les tubes à bulles fonctionnent à l’aide d’un élément chauffant. Leur allumage ou leur extinction peut ne pas être immédiat, le temps que l’élément chauffant atteigne la température requise ou refroidisse.
Page 30
7 Changement de couleur • Une palette changeante de différentes couleurs. 8 Ladder • Un éclairage bleu qui vire lentement vers le jaune complet avant de revenir au bleu. 9 Chasse aux couleurs • Des couleurs qui se suivent rapidement à la verticale, dans des nuances de rouge, de jaune, de vert, de rose et d’indigo.
Page 31
Informations importantes sur le Bluetooth Le jukebox contient un ID FCC du module émetteur : T9J-RN52 Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites fixées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Page 32
Dépannage et codes d'erreur Toutes les mesures ont été prises pour garantir la protection des disques utilisés par le jukebox. Le mécanisme effectue de nombreuses vérifications pour garantir un bon fonctionnement. Dans l’éventualité peu probable où une erreur surviendrait, le mécanisme s’immobilise et un code d'erreur s’affiche à l’écran LED.
Page 33
Vérifiez que le jukebox ne se trouve pas en mode de sélection des couleurs. Le cas échéant, un « C » apparaît à l’écran. Appuyez sur le bouton « COLOUR EXIT » de la télécommande. SI VOUS AVEZ DES DOUTES SUR LA MARCHE À SUIVRE, VEUILLEZ CONTACTER SOUND LEISURE : Par e-mail : CDTech@soundleisure.com Par téléphone : +44 (0) 113 232 1700...
Page 36
Pour obtenir des informations supplémentaires ou une assistance technique, contactez Soun Sound Leisure Limited Sandleas Way Leeds LS15 8AR, Royaume-Uni Tél. : +44 (0) 113 232 1700 Fax : +44 (0) 113 232 1701 E-mail : letstalk@soundleisure.com www.soundleisure.com X : @classicJukebox Facebook.com/classicJukeboxes Instagram : @soundleisurejukeboxes...