Sommaire Introduction ....................... 3 Consignes de sécurité importantes ................4 Mode de livraison et de transport en commun ............7 Label Magic ......................11 Insertion des fiches titres ..................12 Chargement des disques compacts ................. 14 Utiliser le Jukebox ....................16 Connexion de périphériques audio externes ............
Introduction Merci d’avoir acheté un juke-box Sound Leisure, le premier fabricant mondial de juke-box. Ce produit a été conçu et construit pour vous donner des années de plaisir et d’utilisation sans problème. Ce guide fournit toutes les informations dont vous aurez besoin pour installer et faire fonctionner le juke-box en toute sécurité.
Consignes de sécurité importantes • Lisez ces instructions. • Gardez ces instructions. • Tenez compte de tous les avertissements. • Suivez toutes les instructions. • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. • Nettoyez seulement avec un chiffon sec. • Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
Page 5
Tubes à bulles Les tubes à bulles dans les plastiques supérieurs et latéraux ne doivent être manipulés que par du personnel formé. Ils contiennent de petites quantités de DCM (dichlorométhane), un produit chimique nocif. En cas de fuite accidentelle, s’évapore. Cependant, veuillez prendre les précautions le produit chimique suivantes.
Page 6
FIG1 : Emplacements de verrouillage et panneaux arrière Le verrou de la porte principale se trouve sur le côté gauche du meuble. Serrure de porte arrière Prise secteur Prise terre Sortie audio prises et Bouton RESET...
Mode de livraison et de transport Une fois que le juke-box a été placé, les instructions suivantes vous permettront de l’utilisation. Les clés permettant d’ouvrir le jukebox sont fixées à l’arrière du meuble. Les clés ouvrent les verrous latéraux et le verrou de l’armoire arrière.
Page 8
FIGURE 2 : Emplacement des barres de transport (mécanisme) Vis à oreilles de la Vis à oreilles de la barre de transport (L) barre de transport (R) Boulon de transport Boulon de transport pour la retenue pour la retenue horizontale verticale Barre de transport (L) Barre de transport (R)
Page 9
Comment retirer les barres de transport sur le mécanisme du CD. Se reporter aux images ci-contre pour connaître l’emplacement des composants. • S’assurer que le jukebox est hors tension. • Retirer soigneusement la barre de retenue horizontale en desserrant et en retirant les vis de serrage gauche et droite. •...
Page 10
Comment placer le juke-box en mode transport. Si le juke-box doit être déplacé à une distance quelconque, là où le mécanisme ou les CD risquent de se déplacer, il est recommandé de le placer en mode transport. Vous aurez besoin des barres de retenue de transport qui ont été livrées avec votre juke-box.
Label Magic Sound Leisure a développé le logiciel d’impression de carte de titre Label Magic pour faciliter la conception et l’impression de cartes de titre pour votre Jukebox Sound Leisure. Inclus dans le pack de bienvenue fourni avec votre jukebox est un abonnement GRATUIT de 12 mois au logiciel d’impression de carte de titre...
Insertion des fiches titres Cartes de titre Les cartes-titres perforées et le logiciel d’impression Label Magic de Sound Leisure sont inclus dans votre trousse de bienvenue Jukebox. Pour plus de détails sur l’installation de votre logiciel et de votre code d’abonnement GRATUIT de 12 mois, veuillez consulter la carte postale incluse dans le pack de bienvenue ou visiter : soundleisure.com/classic-Jukeboxes/accessories/label-magic-title-card-software...
Page 13
située à l’intérieur de la porte FIGURE 3 : Mécanisme de la fiche titre Bouton «FLIP» du Clips de câblage Blocage du rack rack de titres du rack de titre Titulaire du rack de titre Vis de retenue Mécanisme de porte- titres ôté...
Chargement des disques compacts Le rack de mécanisme qui contient les CD est numéroté pour correspondre aux cartes de sélection de titres. Fente 00 = carte titre 100 Fente 01 = carte titre 101 Fente 02 = carte titre 102 etc. Insérer les CD avec l’étiquette CD orientée VERS LA DROITE (voir figure 4).
Page 15
FIG 4 : CD insérés dans le mécanisme Notez que le côté imprimé est orienté vers la droite...
Utilisation du Jukebox Faire des sélections Lorsque les disques et les étiquettes sont installés, les sélections peuvent être réalisées à l’aide du clavier situé à l’avant du jukebox ou via la télécommande. Pour « retourner » les pages du support de titre, appuyez sur les boutons rouges situés en bas à...
Page 17
FIGURE 5 : Télécommande Les sélections et les fonctionnalités supplémentaires du Jukebox peuvent être commandées via la télécommande fournie. Mode veille (place le juke-box en position basse veille de puissance) Commute l’amplificateur sur Entrée jukebox Effacer la liste de lecture Activer le mode de mélange Saut vers l’arrière...
Page 18
Réglage du volume Pour éviter de surcharger les haut-parleurs lors de la mise sous tension du jukebox, le volume est préréglé à un niveau bas. • Pour élever le volume au niveau souhaité, sélectionnez une piste, attendez que le CD soit en cours de lecture, puis ajustez le volume à l’aide des touches de volume VOL 1 de la télécommande.
Page 19
Mode Shuffle Le jukebox dispose d’un mode aléatoire. Cette fonction permet une lecture continue jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. Si une sélection manuelle est effectuée lorsque le mode shuffle est activé, la piste en cours de lecture se jouera avant que la sélection choisie ne soit lue. Une fois la sélection manuelle jouée, le mode de mélange se poursuit.
Page 20
Jeu séquentiel Cette fonction joue les disques dans l’ordre croissant par exemple : 100 - 101 - 102. Le mécanisme démarre à partir de sa position actuelle, puis joue séquentiellement jusqu’à ce que la fonction soit désactivée. • Pour activer le mode séquentiel, appuyer sur F2 sur la télécommande (FIG 5). •...
Page 21
FIGURE 6 : Arrière du juke-box : porte ouverte Conférencie Sortie audio D4 Digital connexion et appariemen Amplificateur Bouton RESET Entrée Bluetooth secteur Module et changer...
Connexion de périphériques audio externes Connexion d’une source audio à l’entrée du jukebox Les sources audio, telles que les radios DAB ou les dispositifs de streaming, peuvent être connectées à l’entrée Aux 2 de l’amplificateur D4. (FIG7) Le jukebox commute automatiquement les entrées. •...
Remarque : Les haut-parleurs supplémentaires ne doivent pas présenter une charge inférieure à 4 ohms pour chaque canal d’amplificateur. Veuillez contacter Sound Leisure si vous n’êtes pas certain des haut-parleurs qui conviennent ou si vous souhaitez un haut-parleur différent de celui décrit ci- dessous.
Page 24
FIG7 : Vue de l’amplificateur numérique Sound Leisure D4 Entrée du microphone de 6,35 mm Entrée jukebox Entrée auxiliaire 1 : connectée au module Bluetooth Entrée auxiliaire 2 : pour connexion à externe dispositifs audio Menu Digital Amp boutons de sélection.
15dB. • Volume du microphone du canal 1 Si vous souhaitez utiliser un microphone, nous vous recommandons un micro filaire à faible impédance. Si vous souhaitez utiliser un microphone sans fil, veuillez contacter Sound Leisure.
Page 26
• Entrée auxiliaire 1 Ce menu définit le niveau de volume principal pour l’entrée auxiliaire 1. Cela permet d’équilibrer le volume de l’entrée auxiliaire par rapport au volume du mécanisme du CD. • Entrée auxiliaire 2 Ce menu définit le niveau de volume principal pour l’entrée auxiliaire 2. Voir Entrée auxiliaire 1 pour la description.
Page 27
• Intensité sonore Lorsqu’il est activé, le contrôle de l’intensité sonore fournit un boost dynamique à la basse et aux aigus lorsque le juke-box est utilisé à faible volume, plus le volume est faible, plus le boost est élevé. C’est un effet subtil qui ajoute de la clarté...
Réglage de l’éclairage du jukebox Le juke-box est doté du système d’éclairage LED Diamond Pack de Sound Leisure. Cela permet de contrôler et de modifier l’éclairage du jukebox via la télécommande. Veuillez noter que même si le juke-box est en « mode de sélection des couleurs »...
Page 29
Pour définir le motif de couleur dans le rack de titre. • Pour lancer le mode couleur du rack titre, appuyez sur ‘MENU COULEUR’ - TROIS FOIS sur la télécommande. • L’écran affiche COL 3. (Col 3 = mode couleur du rack titre) •...
Bluetooth Le Jukebox permet le streaming audio via Bluetooth. Pour coupler un périphérique audio au Jukebox. • Appuyez sur le bouton BT PAIR de la télécommande du jukebox. • « BT ON » s’affichera à l’écran du jukebox. • Activez la connexion Bluetooth de votre appareil audio et commencez à rechercher des appareils (reportez-vous au manuel de votre appareil audio pour savoir comment rechercher et coupler un appareil).
Page 31
Informations Bluetooth importantes Jukebox contient le module émetteur FCC ID : T9J-RN52 Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Dépannage et codes d’erreur Nous avons pris grand soin de protéger vos disques dans le jukebox. Le mécanisme effectue de nombreux contrôles pour s’assurer qu’il fonctionne correctement. Dans le cas peu probable d’une erreur, le mécanisme gèlera la position et un des codes d’erreur suivants sera affiché sur la LED. Les erreurs générales sont les suivantes : 1.00 : Module d’alimentation non détecté...
Page 33
Si c’est le cas, le message « C » s’affichera. Appuyez sur « COLOR EXIT » sur la télécommande. SI VOUS NE SAVEZ PAS COMMENT PROCÉDER, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC SOUND LEISURE : Courriel : CDTech@soundleisure.com Tél. : +44 (0) 113 232 1700...
Page 36
Pour toute information complémentaire ou assistance technique, veuillez contacter Sound Leisure : Sound Leisure Limited Sandleas Way Leeds LS15 8AR T : +33 5 961 92 07 27 E : infos@lestar.fr I : www.lestar.fr...