Page 1
HBC802QW Palični mešalnik Navodila za uporabo Štapni mixer Upute za uporabu BIH HR Štapni mixer Uputstvo za upotrebu BIH SRB MNE Рака миксер Упатства за употреба Hand blender Instruction manual Blender de mână Manual de utilizare Ruční mixér Návod na použití...
Page 2
Navodila za uporabo ......3 Upute za uporabu ......... 6 SRB - MNE Uputstvo za upotrebu ......9 МК Упатства за употреба ......12 Instruction manual ......16 Instrucţiuni de utilizare ....... 19 Návod k obsluze ........22 Návod na obsluhu ......25 Használati útmutató...
Page 3
NAVODILA ZA UPORABO Pozorno preberite navodila, tudi če • aparat že poznate. Da preprečite morebiten električni udar, • ne namakajte aparata, kabla ali vtikača v vodo ali drugo tekočino. Ta oprema je označena v skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 4
Ne dotikajte se vročih površin, Ne dotikajte se rezil paličnega • • uporabljajte ročice ter gumbe. mešalnika, še posebej takrat, ko je Ne uporabljajte aparata v bližini vročih aparat priključen na električno omrežje. • površin (npr. plinski ali električni kuhalnik Rezila so zelo ostra.
Page 5
Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Samo za osebno uporabo! GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA PALIČNEGA MEŠALNIKA! Pridržujemo si pravico do sprememb!
Page 6
UPUTE ZA UPORABU Pozorno pročitajte kompleta uputstva, • čak i ako Vam je uređaj poznat. Da bi se zaštitili od strujnog udara NE • URANJAJTE uređaj, kabel ili utičncu u vodu ili drugu tekućinu. Za čišćenje oplošja, koristite meku • tkaninu.
Page 7
Ne oštećujte kabel. Nikada ne nosite diskom ili njihovog čišćenja. Njihovi • uređaj tako da visi o kabelu, i ne bridovi za rezanje vrlo su oštri. Naročito isključujte utikač iz utičnice na način da budite oprezni prilikom čišćenja i povlačite za kabel, već na način da držite pražnjenja zdjele.
Page 8
Okolina Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje, da se s tim GORENJE VAM ŽELI OBILJE proizvodom ne smije postupiti kao s ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠOG otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje ŠTAPNOG MIKSERA!
Page 9
UPUTSTVO ZA UPOTREBU SRB - MNE Radi zaštite od strujnog udara, • NEMOJTE POTAPATI aparat, električni gajtan ili utikač u vodu ili drugu tečnost. Spoljašnost aparata čisti se vlažnom • krpom. Isključite i izvadite električni gajtan iz • utičnice kada se aparat ne koristi, pre stavljanja ili skidanja delova i pre čišćenja.
Page 10
Nemojte savijati električni gajtan. Sečiva su veoma oštra. • Nemojte nikada nositi aparat držeći ga Ako se sečiva zaglave, isključite aparat • za električni gajtan ili ga vući da biste ga iz električne mreže pre uklanjanja iz struje; umesto toga, uhvatite utikač i sastojaka koji blokiraju sečiva.
Page 11
Nije za komercialnu upotrebu! Čišćenje Upozorenje ! Aparat ne uranjajte u vodu, niti ne smete da ga perete u mašini za pranje sudova. GORENJE VAM ŽELI MNOGO • Noga za mešanje (4) obrišite vlažnom, a zatim i ZADOVOLJSTVA U KORIŠĆENJU suvom krpom.
Page 12
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК апарати е потребно да се земат во обѕир некои основни безбедносни упатства, меѓу кои се и следниве: Внимателно прочитајте ги • упатствата, и покрај тоа што апаратот веќе го познавате. За да спречете евентуален • електричен удар, не потопувајте го апаратот, кабелот...
Page 13
Ако за апаратот употребувате Овој апарат можат да го користат • • приклучоци или помагала кои не ги деца кои веќе наполниле 8 години, продава или препорачува лица со намалени физички, сетилни производителот на апаратот, може да или ментални способности како и дојде...
Page 14
Употреба Употреба на метлето За мешање мајонез, сосови, пијалаци, детска Пред да го приклучите метлето на главната храна и за режење кромид, мраз, варено единица, проверите дали е апаратот приклучен овошје и зеленчук. . на електричната мрежа. Предупредување! Стапчестата мешалка не е примерна...
Page 15
придонесете да се зачува животната средина. ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС За информации или во случај на тешкотии обратите се до Центарот на Gorenje за помош на корисници во вашата држава (телефонски број ќе најдете во меѓународниот гарантен лист). Ако во вашата држава нема таков...
Page 16
INSTRUCTION MANUAL This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). This guideline is the frame of a European-wide validity of return and recycling on Waste Electrical and Electronic Equipment. To protect against the risk of electric •...
Page 17
Do not operate or place any part of this blades are very sharp. • appliance on or near any hot surface ( If the blades get stuck, unplug the • such as a gas or electric burner, or in a appliance before you remove the heated oven ).
Page 18
If you need information or if you have a problem, the start button (2). Use speed control knob (3) to please contact the Gorenje Customer Care Centre select a speed. in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 19
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI trebui să fie luate în considerare, inclusiv următoarele: Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile, • chiar dacă sunteţi familiarizat cu dispozitivul. Acest aparat este marcat corespunzător directivei europene 2012/19/EU în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 20
dispozitivului pot produce incendiu, și numai dacă înțeleg riscurile implicate. electrocutare sau prejudiciu Copiii trebuie supravegheați, pentru a se personal. asigura ca nu se joaca cu aparatul. Nu îl umpleţi excesiv. Curățarea și întreținerea ce cade în • Nu permiteţi să atârne cablul pe sarcina utilizatorului nu trebuie să...
Page 21
Astfel ajutaţi la conservarea mediului. Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Introduceţi telul (6) prin introducerea în corpul...
Page 22
NÁVOD K OBSLUZE vzniku požáru, k úrazu elektrickým proudem nebo úrazu osob. I když jste s přístrojem dobře • obeznámeni, přečtěte si pozorně všechny pokyny. NEVKLÁDEJTE přístroj, kabeláž ani • zástrčku do vody nebo do jiné kapaliny, vystavujete se riziku zasažení elektrickým proudem.
Page 23
Buďte opatrní, abyste se nedotkli S ostrými břity zacházejte opatrně, • • horkých povrchů, používejte rukojeti a zejména při vyjímání a vyprazdňování spínače. nádoby a během čištění. Nepoužívejte ani nepokládejte jakoukoliv Nedotýkejte se nožů nástavce mixéru, • • součást přístroje na jakýkoliv horký obzvláště...
Page 24
• Nasaďte šlehací metličku (6) tak, že ji uchopíte za potřebovali nějakou informaci, kontaktujte násadu šlehače (5). Šlehací nástavec našroubujte Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje k tělesu mixéru otáčením po směru hodinových ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v ručiček.
Page 25
NÁVOD NA OBSLUHU Pozorne si prečítajte všetky pokyny, • aj keď spotrebič poznáte. Na ochranu proti riziku elektrického • úderu NEPONÁRAJTE spotrebič, kábel, alebo zástrčku do vody, alebo iných tekutín. Zovňajšok vyčistite a utrite vlhkou • tkaninou. Vypnite a vyberte zástrčku zo zásvuky, •...
Page 26
Nezneužívajte kábel. Nikdy nenoste Ak sa čepele zaseknú, najskôr odpojte • • tento spotrebič káblom, alebo netrhajte mixér zo siete, a potom uvoľnite za kábel, aby ste odpojili zo zásuvky, ale suroviny, ktoré blokujú čepele. uchopte zástrčku a spotrebič odpojte. Misa nie je vhodná...
Page 27
Môžete použiť pohárik (7), alebo inú nádobu na sa spojte so strediskom pre starostlivosť mletie. o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo Upozornenie: Nepoužívajte spotrebič viac ako vašej krajine nenachádza stredisko pre 30 sekúnd bez prerušenia.
Page 28
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Minden előírást alaposan olvasson el, • még akkor is, ha ismeri a készüléket. Az áramütés elkerülése érdekében • SOHA NE MERÍTSE vízbe vagy más folyadékba a készüléket, a tápkábelt, vagy a villásdugót. Enyhén nedves ruhával tisztítsa a • készüléket.
Page 29
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a vágókések működését. • kockázatok elkerülése érdekében Használat vagy tisztítás során nagyon • Gorenje szakszervizben, vagy hivatalos ügyeljen a késekre és a kombinált szakszervizben ki kell cserélni. A tárcsára. Vágóéleik rendkívül élesek. készülék működtetésében járatlan Fokozott óvatossággal járjon el azok személyek, gyerekek, nem beszámítható...
Page 30
Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Gorenje helyi szaküzletéhez vagy a Gorenje háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához. Csak személyes használatra! A GORENJE SOK ÖRÖMÖT KÍVÁN A KÉSZÜLÉK...
Page 31
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Прочете внимателно • инструкциите преди употреба. Не потапяйте уреда, кабела • или щепсъла в течност за да не предизвикате електрически удър. За да почистите изпозлвайте • влажна кърпа. Пряко наблюдение е • необходимо когато уреда се използва близо до деца. Изключете...
Page 32
Не поставяйте уреда близо до Не се допирайте до ножовете • • горещи повърхности, които на оста на пасатора, особено могат да повредят кабела. когато уредът е включен в Не повреждайте кабела. Не го контакта. Ножовете са много • дърпайте за да изключите остри.
Page 33
Използване на приставка за разбиване Преди да свържете тялото на миксера с тялото за управление се уверете, че уреда е изключен от мрежата. • Развийте кабела докрай. • Поставете металния пасатор (4). • Включете уреда в електрическата мрежа. • Поставете храната в купата. •...
Page 34
намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Ви...
Page 35
INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych przepisów bezpieczeństwa, między innymi: Uważnie należy zapoznać się z • instrukcją obsługi, nawet jeśli użytkowanie urządzenia nie jest nam obce. Aby zapobiec ewentualnemu • niebezpieczeństwu porażenia prądem, urządzenia, kabla lub wtyczki nie należy zanurzać...
Page 36
części elektryczne lub mechaniczne oraz najbliższego serwisu naprawczego lub wykonane zostaną potrzebne upoważnionego dystrybutora. ustawienia. Ostrożnie należy obchodzić się z ostrymi • Jeżeli pomiędzy urządzeniem a nożami, szczególnie uważając podczas • instalacją znajdują się adaptery lub inne ich wyjmowania lub podczas opróżniania akcesoria, które nie są...
Page 37
Sposób użycia przystawki do Urządzenie to jest oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą 2002/96/WE w sprawie miksowania zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (waste electrical and Zanim przystawka do miksowania zostanie electronic equipment - WEEE). Dyrektywa ta podłączona do jednostki napędu, należy reguluje wymogi dotyczące zbierania i sprawdzić, czy urządzenie nie jest podłączone do zagospodarowywania zużytego sprzętu...
Page 38
Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Zastrzegamy sobie prawo do zmian! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PRZY UŻYTKOWANIU BLENDERA! Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
Page 39
ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ електричним струмом та/або травмування, треба дотримуватися основних правил безпеки, складовою частиною яких є наступне: Уважно прочитайте інструкції від • початку до кінця, навіть якщо Вам добре знайомий даний прилад. Щоб уникнути враження електричним • струмом НЕ ЗАНУРЮЙТЕ прилад, штепсель...
Page 40
механічних пошкоджень, ремонту за нього, щоб вимкнути прилад з електрики або регулювання роботи. електромережі. Користування приладдям та Якщо Ви користуєтеся подовжувачем, • • аксесуарами, які не рекомендовані переконайтеся, що він має сертифікат або не продаються виробником і прийнятний для використання з даного...
Page 41
Робота з приладом Користування вінчиком для збивання Блендер використовується для приготування майонезу, підливи, шейків, дитячого Перед тим як установити вінчик для збивання харчування, а також для шаткування цибулі, на основний блок блендера переконайтеся, що льоду, готування фруктів та овочів. блендер відключений від електромережі. Увага! Блендер...
Page 42
переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, GORENJE БАЖАЄ...
Page 43
ISTRUZIONI D'USO Per evitare la folgorazione non dovete • immergere il cavo o la spina nell'acqua o altri liquidi. Questo apparecchio dispone di cotrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/EU in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Page 44
forno), altrettanto non posizionate Se le lame si incastrano, staccate la • l'apparecchio vicino ai fonti di calore. spina dell'apparecchio e solo allora Fate attenzione al cavo a non togliete il cibo dalle lame, per liberarle. • danneggiarlo. Non portare l'apparecchio Fate particolare attenzione durante l'uso •...
Page 45
Vostro paese (il numero di telefono trovate nel elettrica. documento di garanzia internazionale). Se nel Vostro paese questo centro non esiste, rivolgetevi al venditore Gorenje o al reparto Gorenje per piccoli elettrodomestici. Solo per l'uso personale! • Inserire la frusta (5) nell’attacco per frullare (6) e girarlo in senso orario (si sente«...
Page 46
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУС следует всегда соблюдать основные меры безопасности, в том числе следующие, во избежание риска пожара, удара электрическим током и получения травмы: Внимательно прочитайте все • инструкции, даже если прибор вам уже знаком. Во избежание риска удара • электрического тока НЕ ПОГРУЖАЙТЕ...
Page 47
на осмотр, электрический ремонт, Обращайтесь осторожно с • механический ремонт или острыми лезвиями, особенно во наладку. время снятия или опорожнения Использование приспособлений контейнера и во время мытья. • или дополнений, не Этим прибором могут пользоваться • рекомендованных или не дети, старше 8 лет; лица с предоставленных...
Page 48
Сборка Использование венчика Прибор предназначен для приготовления Перед присоединением венчика к моторному майонеза, коктейлей, соусов, детского питания, блоку (1), убедитесь, что прибор отсоединен от а также для для измельчения лука, льда, сети. предварительно подготовленных фруктов и овощей. Внимание! Погружной блендер не предназначен...
Page 49
GORENJE на гарантийном талоне). Если подобный центр ЖЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ПОЛЬЗОВАНИЕ в Вашей стране отсутствует, обратитесь в ПРИБОРОМ ДОСТАВИЛО ВАМ Вашу местную торговую организацию Gorenje УДОВОЛЬСТВИЕ! или в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances. Производитель оставляет за собой право...
Page 50
GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie sorgfältig die • Bedienungsanleitung durch, auch wenn Sie das Gerät bereits kennen. Um einen Stromschlag zu vermeiden, • tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals ins Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE)
Page 51
Geräts verkauft bzw. empfohlen wird, verminderten körperlichen, sensorischen kann es zu Brand, Stromschlag oder und geistigen Fähigkeiten oder Körperverletzungen kommen. mangelhaften Erfahrungen und Wissen Sie sollten den Behälter nicht überfüllen. bedient werden, jedoch nur, wenn Sie • Sorgen Sie dafür, dass das das Gerät unter entsprechender Aufsicht •...
Page 52
Der Behälter ist für den Gebrauch im Gebrauch des Schlagbesens • Mikrowellenherd nicht geeignet. Bevor Sie den Schlagbesen an die Grundeinheit Schallpegel: Lc < 72 dB (A) • anschließen, überprüfen Sie, ob das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. Gebrauch Zur Zubereitung von Mayonnaisen, Saucen, Mixgetränken, Babynahrung und zum Zerkleinern von Zwiebeln, Eis, gekochtem Obst und Gemüse.
Page 53
GARANTIE UND KUNDENDIENST Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land (die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte). Falls es in Ihrem Land kein solches Center gibt, wenden Sie sich an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Abteilung für kleine...
Page 54
NOTICE D'UTILISATION Le symbole de la poubelle barrée figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique (DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils ménagers usagés dans toute l’Union européenne.
Page 55
Ne laissez pas pendre le cordon contre s'ils sont âgés de plus de 8 ans et • le bord d'une table, d'un plan de travail restent sous surveillance. ou au-dessus d'une source de chaleur. Manipulez les lames avec précaution, en •...
Page 56
PLAISIR LORS DE L'UTILISATION DE CET de problème, veuillez contacter le service Clients APPAREIL ! de Gorenje dans votre pays (vous trouverez son Nous nous réservons le droit de procéder sans n° de téléphone sur la carte de garantie préavis à toute modification utile.