Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Nokia 150 (2023)
Guide d'utilisation
Version 2024-08-23 fr-EG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HMD Nokia 150

  • Page 1 Nokia 150 (2023) Guide d’utilisation Version 2024-08-23 fr-EG...
  • Page 2 Restaurer la configuration d’origine ......TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 3 Copyrights et autres avis ........TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 4 « Informations sur le produit et la sécurité » avant de me�re l’appareil en service. Pour découvrir comment prendre en main votre nouvel appareil, consultez le guide d’utilisation. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 5 6. Connecteur du kit oreille�e 12. Micro Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisation, notamment le chargeur, le kit oreille�e ou le câble de données, soient vendus séparément. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 6 Valider . Entrez votre nouveau code (5 à 8 chi�res) et sélectionnez Valider , puis entrez à nouveau le nouveau code et sélectionnez Valider . Lorsque vous modifiez le code, vous devez mémoriser le nouveau code, car HMD Global n’est pas en mesure de l’ouvrir ou de le contourner.
  • Page 7 SIM sont disponibles simultanément lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. Par contre, quand une carte SIM est active, notamment pour éme�re un appel, l’autre carte SIM n’est pas nécessairement disponible. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 8 Des cartes incompatibles risquent d’endommager l’appareil et la carte, ainsi que de corrompre les données stockées sur celle-ci. Conseil : utilisez une carte mémoire microSD rapide de 32 Go maximum, d’un fabricant renommé. Fermer la façade arrière TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 9 • Pour allumer la torche, appuyez deux fois sur la touche de défilement vers le haut sur l’écran d’accueil. Pour l’éteindre, faites défiler une fois de plus vers le haut. Ne projetez pas la lumière dans les yeux d’une autre personne. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 10 Pour insérer un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur la touche astérisque. Pour basculer entre les majuscules et les minuscules, appuyez sur la touche # à plusieurs reprises. Pour saisir un chi�re, appuyez sur une touche numérique et maintenez-la enfoncée. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 11 2. Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez enregistrer, sélectionnez Opt. > Enregistrer et sélectionnez l’emplacement où vous souhaitez enregistrer le contact. 3. Ajoutez le nom du contact, vérifiez que le numéro de téléphone est correct et sélectionnez Valider . TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 12 3. Appuyez sur � et saisissez un numéro de téléphone ou sélectionnez Chercher et un destinataire parmi votre liste de contacts ou vos groupes. 4. Sélectionnez Valider . Si vous y êtes invité, sélectionnez la carte SIM à utiliser. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 13 Si vous souhaitez que l’heure soit mise à jour automatiquement sur votre téléphone, activez Maj auto date et heure . MODES Votre téléphone possède plusieurs modes adaptés à di�érentes situations. Vous pouvez modifier les modes selon vos préférences. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 14 Vous pouvez aussi réorganiser votre liste Aller à . 1. Sélectionnez Organiser . 2. Faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez déplacer, sélectionnez Déplacer et la destination du déplacement. 3. Sélectionnez Retour > Oui pour enregistrer les modifications. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 15 3. Pour prendre une photo, sélectionnez Capt. . Enregistrer une vidéo 1. Sélectionnez Menu > �. 2. Faites défiler vers la droite et sélectionnez �. 3. Pour arrêter la vidéo, sélectionnez �. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 16 2. Entrez le premier facteur de votre calcul, sélectionnez l’opération avec la touche de défilement, puis entrez le deuxième facteur. 3. Sélectionnez Résult. pour obtenir le résultat du calcul. Sélectionnez E�acer pour vider les champs numériques. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 17 Pour réinitialiser votre téléphone, rétablir les paramètres d’origine et supprimer toutes vos données, saisissez *#7370# depuis l’écran d’accueil. Si demandé, entrez votre code de sécurité. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 18 LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 19 Seul le personnel autorisé est habilité à installer ou réparer ce produit. BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES N’utilisez que des ba�eries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 20 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d’appel jusqu’à ce que l’écran d’accueil s’a�iche. 2. Saisissez le numéro d’urgence o�iciel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez. Les numéros d’appel d’urgence varient selon la situation géographique. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 21 En cas d’utilisation intensive, l’appareil peut chau�er. Cela est tout à fait normal dans la plupart des cas. Pour éviter toute surchau�e, l’appareil peut automatiquement ralentir, TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 22 Pour plus d’informations sur le point de recyclage le plus proche, renseignez-vous auprès de votre autorité locale chargée des déchets ou découvrez le programme de reprise de HMD et sa disponibilité dans votre pays à l’adresse www.hmd.com/phones/support/topics/recycle.
  • Page 23 à ceux-ci. Les ba�eries risquent d’exploser si elles sont endommagées. N’utilisez la ba�erie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l’utilisation de ba�eries ou chargeurs incompatibles peuvent être TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 24 15,3 centimètres (6 pouces) entre un appareil sans fil et un implant médical tel qu’un stimulateur cardiaque, un défibrillateur implanté ou une cochlée (oreille bionique) implantée, afin d’éviter toute interférence éventuelle avec l’appareil médical. Il est recommandé aux personnes équipées de tels appareils : TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 25 ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT EXPLOSIFS Éteignez votre appareil dans les environnements potentiellement explosifs, notamment à proximité des pompes de carburant. Des étincelles peuvent provoquer une explosion TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 26 Di�érents modèles d’appareil peuvent avoir di�érentes versions et plus d’une valeur. La conception et les composants sont susceptibles d’être modifiés dans le temps et certaines modifications peuvent a�ecter les valeurs DAS. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 27 COPYRIGHTS ET AUTRES AVIS Droits d’auteur La disponibilité des produits, fonctionnalités, applications et services peut varier selon TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés.
  • Page 28 La Politique de confidentialité HMD Global, disponible sur h�p://www.hmd.com/privacy, s’applique à votre utilisation de l’appareil. HMD Global Oy est le titulaire de licence exclusif de la marque Nokia pour les téléphones et les table�es. Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation.