Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HMD 110 4G
Guide de l'utilisateur
Version 2024-12-07 fr-BE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HMD 110 4G

  • Page 1 HMD 110 4G Guide de l’utilisateur Version 2024-12-07 fr-BE...
  • Page 2 Calculatrice ..........© 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 3 Copyrights et autres avis ........© 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 4 Important : Pour obtenir des informations importantes sur l’utilisation sûre de votre appareil et de votre ba�erie, lisez la section « Informations sur le produit et la sécurité » avant d’utiliser l’appareil. Pour savoir comment démarrer avec votre nouvel appareil, lisez le guide d’utilisation. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 5 10. Connecteur du kit oreille�e 5. Touche de sélection droite Il est possible que certains accessoires mentionnés dans ce guide d’utilisation, notamment le chargeur, le kit oreille�e ou le câble de données, soient vendus séparément. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 6 Sécurité > Verrou > Code verrou . Composez un code composé de 4 à 8 chi�res, puis sélectionnez OK > Activé . Sachez toutefois que vous devez mémoriser le code, car HMD Global n’est pas en mesure de l’ouvrir ou de le contourner. Pièces et connecteurs, magnétisme Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie, car cela pourrait endommager...
  • Page 7 Ouvrir la façade arrière 1. Placez votre ongle dans la petite fente sur le côté du téléphone, soulevez et retirez la façade. 2. Si la ba�erie se trouve dans le téléphone, soulevez-la pour l’extraire. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 8 SIM, faites glisser la deuxième carte SIM Conseil: Pour savoir si votre téléphone peut utiliser 2 cartes SIM, consultez l’étique�e sur la boîte de vente. S’il y a 2 codes IMEI sur l’étique�e, vous avez un téléphone à double SIM. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 9 Conseil : utilisez une carte mémoire microSD rapide de 32 Go maximum, d’un fabricant renommé. Remarque : Le logiciel système et les applications préinstallés utilisent une partie importante de l’espace de stockage. Allumez votre téléphone Appuyez longuement sur �. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 10 Verrouiller le clavier Pour verrouiller les touches, sélectionnez � > Verrouiller le clavier . Pour déverrouiller les touches, sélectionnez Activer , puis appuyez sur *. Écrire à l’aide des touches © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 11 • Pour saisir un caractère spécial ou un signe de ponctuation, appuyez sur la • Pour saisir un chi�re, appuyez sur une touche astérisque ou, si vous utilisez touche numérique et maintenez-la un dictionnaire, maintenez la touche # enfoncée. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 12 2. Faites défiler jusqu’au numéro que vous souhaitez enregistrer et sélectionnez � > Ajouter aux contacts > Nouveau contact . 3. Sélectionnez où enregistrer le contact. 4. Ajoutez les détails du contact et sélectionnez � > Enregistrer le contact . © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 13 Les caractères accentués ou d’autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d’espace, ce qui limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 14 1. Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes . 2. Pour ajuster un mode, faites défiler jusqu’à celui-ci et sélectionnez � > Paramètres . Modifiez les paramètres souhaités. 3. Pour définir un mode, faites défiler jusqu’à celui-ci et choisissez Sélect. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 15 Vous pouvez aussi réorganiser votre liste. 1. Sélectionnez Organiser . 2. Faites défiler jusqu’à l’élément que vous souhaitez déplacer, sélectionnez Déplacer puis l’endroit où vous voulez le déplacer. 3. Sélectionnez � > OK pour enregistrer les modifications. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 16 2. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche de défilement. 3. Pour arrêter l’enregistrement, sélectionnez �. Pour voir la vidéo que vous venez d’enregistrer, sur l’écran d’accueil, sélectionnez Menu > Vidéos . © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 17 1. Sélectionnez Menu > Paramètres > Connectivité > Bluetooth . 2. Activez Bluetooth . 3. Sélectionnez Equipts trouvés > Ajouter équipt . 4. Faites défiler jusqu’à l’appareil trouvé et sélectionnez Associer . Si vous y êtes invité, confirmez le code d’authentification. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 18 3. Faites défiler jusqu’à un morceau et sélectionnez Lire . Vous pouvez également créer vos propres listes de lecture. Pour régler le volume, faites-le défiler vers le haut ou vers le bas. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 19 2. Faites défiler jusqu’à une date, puis sélectionnez � > Ajouter une tâche . 3. Saisissez le nom de l’événement et d’autres détails, puis sélectionnez Enregistrer . CALCULATRICE Découvrez comment additionner, soustraire, multiplier et diviser avec la calculatrice de votre téléphone. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 20 2. Entrez le premier facteur de votre calcul, sélectionnez l’opération avec la touche de défilement, puis entrez le deuxième facteur. 3. Appuyez sur la touche de défilement pour obtenir le résultat du calcul. Sélectionnez � pour vider les champs numériques. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 21 Si vous me�ez votre téléphone au rebut, sachez qu’il relève de votre responsabilité de supprimer la totalité du contenu privé. Pour réinitialiser votre téléphone, rétablir les paramètres d’origine et supprimer toutes vos données, saisissez *#7370# depuis l’écran d’accueil. Si demandé, entrez votre code de sécurité. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 22 LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres lorsque vous êtes au volant d’une voiture. Votre préoccupation première pendant la conduite doit être la sécurité sur la route. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 23 Seul le personnel autorisé peut installer ou réparer ce produit. BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES N’utilisez que des ba�eries, chargeurs et autres accessoires agréés par HMD Global Oy pour cet appareil. Ne connectez pas de produits incompatibles. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 24 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fin d’appel jusqu’à ce que l’écran d’accueil s’a�iche. 2. Saisissez le numéro d’urgence o�iciel correspondant à l’endroit où vous vous trouvez. Les numéros d’appel d’urgence varient selon la situation géographique. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 25 En cas d’utilisation intensive, l’appareil peut chau�er. Cela est tout à fait normal dans la plupart des cas. Pour éviter toute surchau�e, l’appareil peut automatiquement ralentir, © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 26 Pour plus d’informations sur le point de recyclage le plus proche, contactez votre autorité locale en charge des déchets ou lisez les informations sur le programme de reprise de HMD et sa disponibilité dans votre pays sur www.hmd.com/support/topics/recycle.
  • Page 27 à ceux-ci. Les ba�eries risquent d’exploser si elles sont endommagées. N’utilisez la ba�erie et le chargeur que dans le but pour lequel ils ont été conçus. Une utilisation inappropriée ou l’utilisation de ba�eries non agréées ou de chargeurs © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 28 Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est correctement protégé de l’énergie radio externe. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 29 • Si vous accédez à des signets préinstallés et à des liens vers des sites Internet tiers, prenez les précautions appropriées. HMD Global n’endosse ou n’assume aucune responsabilité envers ces sites. © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 30 à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes ses bandes de fréquences. Cet appareil est conforme aux recommandations en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu’il est utilisé contre la tête ou lorsqu’il est positionné à une distance © 2024 HMD Global Oy. Tous droits réservés.
  • Page 31 Exposition aux champs électromagnétiques Arrêté ministériel du 15 novembre 2019 (Ce�e section s’applique uniquement à la France.) Tous les produits HMD sont conformes aux normes et réglementations internationales et, le cas échéant, nationales visant à limiter l’exposition des utilisateurs aux champs électromagnétiques. Ces normes et réglementations ont été adoptées après la réalisation de recherches scientifiques approfondies.
  • Page 32 à la commercialisation et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu de ce document. HMD Global se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment sans préavis.
  • Page 33 à votre usage de l’appareil. TM et © 2024 HMD Global. Tous droits réservés. Les logos et la marque du mot Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et HMD Global utilise ces marques sous licence. Ce produit comprend un logiciel open source. Pour plus d’informations sur les droits d’auteur applicables et autres avis, permissions et mentions, tapez *#6774# sur l’écran d’accueil.