Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

CD-30.book Seite 1 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09
CoolMatic CD-30
D
3
Schubfach-Kühlbox
Bedienungsanleitung
GB
14 Drawer Fridge
Instruction Manual
F
25 Glacière à tiroir
Notice d' e mploi
E
36 Cajón nevera
Instrucciones de uso
I
47 Frigorifero a cassetto
Istruzioni per l'uso
Form No. 54-038-MAD65
NL
58 Ladekoelbox
Gebruiksaanwijzingen
DK
69 Sku e-køleboks
Betjeningsanvisning
N
80 Kylbox med utdragslåda
Bruksanvisning
S
91 Kjøleboks med sku er
Bruksanvisning
FIN
102 Lokerokylmälaatikko
Käyttöohjeet

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic CoolMatic CD-30

  • Page 1 CD-30.book Seite 1 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CoolMatic CD-30 Schubfach-Kühlbox 58 Ladekoelbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen 14 Drawer Fridge 69 Sku e-køleboks Instruction Manual Betjeningsanvisning 25 Glacière à tiroir 80 Kylbox med utdragslåda Notice d’ e mploi Bruksanvisning 36 Cajón nevera 91 Kjøleboks med sku er...
  • Page 2 abbildung_befestigung.fm Seite 2 Mittwoch, 30. Juni 2004 12:20 12 CD-30...
  • Page 3 CD-30.book Seite 2 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30...
  • Page 4 CD-30.book Seite 3 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Inhaltsverzeichnis Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
  • Page 5 CD-30.book Seite 4 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Hinweise zur Benutzung der Anleitung CD-30 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: Achtung! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Geräteschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Geräteschäden führen und die Funktion des Gerä- tes beeinträchtigen.
  • Page 6 Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den DOMETIC Kundendienst. Achten Sie darauf, dass eine ausreichende Belüftung des Kondensators gewährleistet ist. Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, daß Ihre Strom- versorgung über einen FI-Schalter abgesichert ist! Lebensgefahr!
  • Page 7 CD-30.book Seite 6 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Lieferumfang CD-30 Lieferumfang Menge Bezeichnung Schubfach-Kühlbox Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Schubfach-Kühlbox ist für den mobilen Einsatz in LKW, Boot oder Cara- van geeignet und ist für eine Dauer-Krängung von maximal 30° ausgelegt. Das Kühlgerät kann bei Umgebungstemperaturen zwischen -20 °C und 55 °C sowie bei einer Luftfeuchtigkeit von höchstens 90% im Dauerbetrieb genutzt werden.
  • Page 8 CD-30.book Seite 7 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Einbau Einbau Achten Sie darauf, dass das Plus-Kabel am Plus- und das Minus- Kabel am Minus-Pol angeschlossen wird. Um Spannungs- und damit Leistungsverluste zu vermeiden, sollte der Kabelweg möglichst kurz und nicht unterbrochen sein. Vermei- den Sie daher zusätzliche Schalter, Stecker oder Verteilerdosen.
  • Page 9 CD-30.book Seite 8 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Bedienung CD-30 Bedienung Bevor Sie das neue Kühlgerät in Betrieb nehmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung und Pflege“ auf Seite 9).
  • Page 10 CD-30.book Seite 9 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Reinigung und Pflege ➤ Wenn Sie die Temperatur zum Kühlen wählen wollen, drehen Sie den Schaltknopf am Thermostat (siehe Abb. 2, Seite 2), bis der gewünschte Temperaturbereich erreicht ist. ➤ Wenn Sie die Kühlbox außer Betrieb nehmen, klemmen Sie das Anschlusskabel von der Batterie ab.
  • Page 11 CD-30.book Seite 10 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Abtauen CD-30 Abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich im Innenraum des Kühlgerätes als Reif nieder- schlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät daher recht- zeitig ab. Achtung! Entfernen Sie die Eisschicht nie mit harten oder spitzen Werkzeu- gen, die den Kunststoff oder den Verdampfer beschädigen kön- nen.
  • Page 12 CD-30.book Seite 11 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Check-Liste bei Störungen Check-Liste bei Störungen Achtung! Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Kompressor läuft nicht Merkmal Mögliche Ursache =0 Volt Unterbrechung in der Anschlussleitung Batterie/Elektronik Hauptschalter defekt (falls vorhanden)
  • Page 13 CD-30.book Seite 12 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Check-Liste bei Störungen CD-30 Kühlleistung lässt nach, Innentemperatur steigt Merkmal Mögliche Ursache Lösung Kompressor läuft lange/ Verdampfer vereist Verdampfer abtauen durchgehend Kühlraum-Isolierung nicht aus- Schubladendichtung nachstel- reichend (feucht/nass) len/austauschen Umgebungstemperatur zu hoch Be- und Entlüftung nicht ausrei- Sorgen Sie für eine ausrei- chend...
  • Page 14 -2 °C bis +12 °C Laufzeit des 20 % bei 20 °C Umgebungstemperatur Kompressors: 40 % bei 32 °C Umgebungstemperatur (bei 5 °C Geräte-Innenraumtemperatur) Gewicht: ca. 18 kg Prüfung/Zertifikat: DINISO9001 wird bei DOMETIC International angewandt. Dieses Gerät ist FCKW-frei.
  • Page 15 CD-30.book Seite 14 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Contents CD-30 Please read this manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this manual must be handed over to the purchaser along with the device. Contents Notes on using the instruction manual.
  • Page 16 Disconnect the cooling device and other power consuming devices from the battery before connecting the quick charging device. This device may only be repaired by specialist personnel. Inadequate repairs can lead to considerable hazards. Should your device need to be repaired, please contact DOMETIC Customer Services.
  • Page 17 Do not immerse the device in water. Protect the device and the cable against heat and moisture. DOMETIC cannot be held liable for damage resulting from improper usage or incorrect operation. For HGV operation: Empty the coolbox and switch the device off (see “Switching off the...
  • Page 18 CD-30.book Seite 17 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Scope of delivery Scope of delivery Quantity Description Drawer coolbox Operating instructions Proper use The drawer coolbox is suitable for use in HGVs, boats or caravans and has been designed for a maximum permanent inclination of 30°. The cooling device can be used at ambient temperatures of between -20 °C and 55 °C and a maximum air humidity of 90% in constant operation.
  • Page 19 CD-30.book Seite 18 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Installation CD-30 Installation Ensure that the positive cable is connected to the positive terminal and the negative cable to the negative terminal. To avoid voltage loss and therefore a drop in performance, the cable route should be kept as short as possible and should not be interrupted if this is possible.
  • Page 20 CD-30.book Seite 19 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Operation Operation Before starting your new cooling device for the first time, you should clean it inside and outside with a damp cloth for hygienic reasons (please also refer to the “Cleaning and care” chapter on page 20).
  • Page 21 CD-30.book Seite 20 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Cleaning and care CD-30 ➤ If you wish to set the temperature to cooling, turn the thermostat knob (see fig. 2, page 2), to the desired temperature range. ➤ If you wish to stop using the coolbox, disconnect the connecting cable from the battery.
  • Page 22 CD-30.book Seite 21 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Defrosting Defrosting Humidity can form frost in the interior of the cooling device. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. Caution! Do not remove the layer of ice with hard or sharp tools. These can damage the plastic of the vaporiser.
  • Page 23 CD-30.book Seite 22 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Troubleshooting checklist CD-30 Troubleshooting checklist Caution! This device may only be repaired by specialist personnel. Inadequate repairs can lead to considerable hazards. Compressor does not run Feature Possible cause =0 Volt Connection supply line interrupted Battery/main electronic switch defective (if installed) Additional supply line fuse has blown (if installed)
  • Page 24 CD-30.book Seite 23 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Troubleshooting checklist Cooling capacity drops, interior temperature rises Feature Possible cause Remedy Compressor runs for a Vaporiser iced over Defrost the vaporiser long time/continuously Cooling area insulation is Adjust/replace the drawer seal insufficient (moist/wet) Ambient temperature too high Insufficient ventilation...
  • Page 25 -2 °C to +12 °C Compressor 20 % at 20 °C ambient temperature running time: 40 % at 32 °C ambient temperature (at 5 °C device interior temperature) Weight: approx. 18 kg Testing/certification: DINISO9001 is applied at DOMETIC International. This device is CFC-free.
  • Page 26 CD-30.book Seite 25 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Table des matières Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques sur l’application des instructions.
  • Page 27 CD-30.book Seite 26 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Remarques sur l’application des instructions CD-30 Remarques sur l’application des instructions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Attention ! Consigne de sécurité : ne pas appliquer les instructions peut causer des dommages matériels ou compromettre la sécurité...
  • Page 28 Des dangers sérieux peuvent être provoqués par des réparations non conformes. En cas de réparation, adressez-vous au service clients de DOMETIC. Veillez à l'aération suffisante du condensateur. Sur des bateaux : Veillez à ce que votre alimentation en courant soit sécurisée par un disjoncteur différentiel en cas de l'exploitation d'un...
  • Page 29 CD-30.book Seite 28 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Livraison CD-30 Dans la voiture : Videz la glacière et débranchez l'appareil (voir Chapitre « Débrancher la glacière », page 31) avant que la cabine du conducteur ne soit déchargée. Livraison Quantité...
  • Page 30 CD-30.book Seite 29 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Montage La glacière est pourvue d'un protecteur de batterie qui débranche et rebranche le condensateur afin de protéger la batterie et le compresseur de dommages. Les points de démarrage et d'arrêt, mesurés aux bornes de raccordement du compresseur, sont représentés dans le chapitre «...
  • Page 31 CD-30.book Seite 30 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Utilisation CD-30 Utilisation Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi Chapitre « Nettoyage et entretien », page 31).
  • Page 32 CD-30.book Seite 31 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Nettoyage et entretien ➤ Lorsque vous voulez sélectionner la température pour réfrigérer, tournez le bouton de démarrage du thermostate (voir iII. 2, page 2) jusqu'à ce que la plage de température souhaitée est atteinte. ➤...
  • Page 33 CD-30.book Seite 32 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Dégivrage CD-30 Dégivrage L'humidité de l'air peut se condenser en forme de givre à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi la puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l'appareil bien à temps. Attention ! N'écartez jamais la couche de glace à...
  • Page 34 CD-30.book Seite 33 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Liste de contrôle en cas de dysfonctionnement Liste de contrôle en cas de dysfonctionnement Attention ! Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées uniquement par des spécialistes. Des dangers sérieux peuvent être provoqués par des réparations non conformes.
  • Page 35 CD-30.book Seite 34 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Liste de contrôle en cas de dysfonctionnement CD-30 Puissance frigorifique non-satisfaisante, augmentation de la température intérieure Caractéristiques Cause éventuelle Solution Longue durée de Givrage de l'évaporateur Dégivrer l'évaporateur fonctionnement/ Isolation insuffisante du Réajuster/changer les joints fonctionnement continu compartiment réfrigérateur...
  • Page 36 40% lors d'une température ambiante de 32°C du compresseur : (lors d'une température intérieure de la glacière de 5°C) Poids : env. 18 kg Contrôle/certificat : DOMETIC International applique la norme DINISO9001. Cet appareil ne contient pas de HCFC.
  • Page 37 CD-30.book Seite 36 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Índice CD-30 Lea atentamentete este manual antes de la puesta en funcionamiento y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
  • Page 38 CD-30.book Seite 37 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones Indicaciones para el uso del manual de instrucciones En el manual de instrucciones se utilizan los siguientes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: No observar estas indicaciones puede ocasionar daños personales o materiales.
  • Page 39 Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable. Diríjase al servicio de atención al cliente DOMETIC en caso de que necesite reparar el aparato. Asegúrese de que el condensador está suficientemente ventilado.
  • Page 40 CD-30.book Seite 39 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Contenido del envío Contenido del envío Cantidad Descripción Cajón nevera Manual de instrucciones Uso adecuado El cajón nevera es apto para su uso portátil en camiones, embarcaciones o caravanas y ha sido diseñado para funcionar con un ángulo de inclinación máximo de 30º.
  • Page 41 CD-30.book Seite 40 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Montaje CD-30 Montaje Preste atención de que el cable positivo se conecta al polo positivo y el cable negativo al polo negativo. A fin de evitar pérdidas de tensión, y por lo tanto de potencia, el cable debería ser lo más corto posible y sin interrupciones.
  • Page 42 CD-30.book Seite 41 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Manejo Manejo Por razones de higiene, debería limpiar el nuevo aparato por dentro y por fuera con un paño húmedo antes de ponerlo en funcionamiento (véase también Capítulo “Limpieza y mantenimiento”...
  • Page 43 CD-30.book Seite 42 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Limpieza y mantenimiento CD-30 ➤ Si desea seleccionar una temperatura para enfriar, gire la rueda de selección del termostato (véase fig. 2, página 2) hasta alcanzar la temperatura deseada. ➤ Si va a dejar sin funcionamiento la nevera, desconecte el cable de conexión de la batería.
  • Page 44 CD-30.book Seite 43 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Desconeglar Desconeglar Es posible que el vapor de la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el interiro del refrigerador, disminuyendo de este modo la capacidad de enfriamiento. Por este motivo, descongele regularmente el aparato.
  • Page 45 CD-30.book Seite 44 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Lista de comprobación en caso de averías CD-30 Lista de comprobación en caso de averías ¡Atención! Las reparaciones en el aparato solamente pueden ser realizadas por personal cualificado. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a situaciones de peligro considerable.
  • Page 46 CD-30.book Seite 45 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Lista de comprobación en caso de averías La capacidad de enfriamiento se reduce, aumenta la temperatura interior Síntoma Causa posible Solución El compresor El evaporador escarcha Descongelar el evaporador permanece en El aislamiento interior no es Reajustar/reemplazar la junta funcionamiento...
  • Page 47 20 % a 20 °C de temperatura ambiente compresor: 40 % a 32 °C de temperatura ambiente (a 5 °C de temperatura interna del aparato) Peso: aprox. 18 kg Inspección/Certificado: La norma DINISO9001 se aplica en DOMETIC Internacional. Este aparato no contiene FCKW.
  • Page 48 CD-30.book Seite 47 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Indice Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di vendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni ....48 Indicazioni di sicurezza .
  • Page 49 CD-30.book Seite 48 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni CD-30 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni I seguenti simboli verrano impiegati in queste istruzioni per l'uso: Attenzione! Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa indicazione può...
  • Page 50 (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, stufe a gas ecc.). Non immergere mai l'apparecchio in acqua. Proteggere l'apparecchio e i cavi dal caldo e dall'umidità. DOMETIC declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto. Per il funzionamento nell'autocarro: svuotare il frigorifero e spegnere l'apparecchio (vedi capitolo “Come...
  • Page 51 CD-30.book Seite 50 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Dotazione CD-30 Dotazione Quantità Denominazione Frigorifero a cassetto Istruzioni per l'uso Uso conforme alla destinazione Il frigorifero a cassetto è adatto per essere utilizzato durante il trasporto in autocarri, imbarcazioni o caravan ed è realizzato per uno sbandamento continuo di un max.
  • Page 52 CD-30.book Seite 51 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Installazione Installazione Fare attenzione che il cavo positivo sia collegato al polo positivo e che il cavo negativo sia collegato al polo negativo. Per evitare perdite di tensione e quindi perdite di potenza, la canaletta per cavi dovrebbe essere più...
  • Page 53 CD-30.book Seite 52 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Impiego CD-30 Impiego Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'interno e l'esterno con un panno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura” a pagina 53). Suggerimenti per risparmiare energia Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
  • Page 54 CD-30.book Seite 53 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Pulizia e cura ➤ Se si vuole selezionare la temperatura di raffreddamento, girare il bottone di comando del termostato (vedi fig. 2, pagina 2), finché non è stato raggiunto l'intervallo di variazione della temperatura desiderata. ➤...
  • Page 55 CD-30.book Seite 54 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Sbrinamento CD-30 Sbrinamento L'umidità dell'aria all'interno del frigorifero può condensarsi formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare perciò l'apparecchio tempestivamente. Attenzione! Non rimuovere mai lo strato di ghiaccio con utensili ruvidi o accuminati che potrebbero danneggiare il materiale plastico oppure l'evaporatore.
  • Page 56 CD-30.book Seite 55 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Lista di controllo per i disturbi Lista di controllo per i disturbi Attenzione! L'apparecchio deve essere riparato solo da personale specializzato. Riparazioni effettuate non correttamente possono comportare rischi enormi. Il compressore non gira Caratteristica Possibile causa =0 Volt...
  • Page 57 CD-30.book Seite 56 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Lista di controllo per i disturbi CD-30 La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumenta Caratteristica Possibile causa Rimedio Il compressore gira L'evaporatore è ghiacciato Scongelare l'evaporatore da molto tempo/ Isolamento cella frigorifera Regolare/sostituire la ininterrottamente...
  • Page 58 20 % con temperatura ambiente di 20 °C del compressore: 40 % con temperatura ambiente di 32 °C (con temperatura interna dell'apparecchio di 5 °C) Peso: ca. 18 kg Certificati di controllo: DIN ISO 9001 viene applicata da DOMETIC International. Questo apparecchio non contiene CFC.
  • Page 59 CD-30.book Seite 58 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Inhoudsopgave CD-30 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het apparaat door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing..59 Veiligheidsinstructies .
  • Page 60 CD-30.book Seite 59 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt: Waarschuwing! Veiligheidsinstructie: Het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken.
  • Page 61 Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nodig is tot de DOMETIC-klantenservice. Zorg voor voldoende ventilatie van de condensator. Bij het booten: Als uw toestel op het stroomnet is aangegsloten,...
  • Page 62 CD-30.book Seite 61 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Omvang van de levering Omvang van de levering Aantal Omschrijving Ladekoelbox Gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften De ladekoelbox is voor het mobiele gebruik in vrachtwagen, boot of caravan geschikt en is voor een permanente helling van maximaal 30° geschikt. Het koeltoestel kan bij omgevingstemperaturen tussen -20 °C en 55 °C alsook bij een luchtvochtigheid van hoogstens 90 % bij continu bedrijf gebruikt worden.
  • Page 63 CD-30.book Seite 62 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Inbouw CD-30 Inbouw Zorg ervoor dat de pluskabel aan de plus- en de minkabel aan de minpool aangesloten wordt. Om spannings- en hierdoor vermogensverlies te vermijden, moet de kabel zo kort mogelijk zijn en mag de kabel niet onderbroken worden.
  • Page 64 CD-30.book Seite 63 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Bediening Bediening Voor u het nieuwe koeltoestel in gebruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binnen en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook Hoofdstuk ”Reiniging en onderhoud” op pagina 64).
  • Page 65 CD-30.book Seite 64 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Reiniging en onderhoud CD-30 ➤ Als u de temperatuur voor het koelen wilt kiezen, draai dan de schakelknop aan de thermostaat (zie afb. 2, pagina 2), tot het gewenste temperatuurbereik bereikt is. ➤...
  • Page 66 CD-30.book Seite 65 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Ontdooien Ontdooien Luchtvochtigheid kan zich in de binnenruimte van het koeltoestel als rijm afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ontdooi het toestel daarom tijdig. Waarschuwing! Verwijder de ijslaag nooit met harde of scherpe werktuigen die de kunststof of de verdamper zouden kunnen beschadigen.
  • Page 67 CD-30.book Seite 66 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Checklist bij storingen CD-30 Checklist bij storingen Waarschuwing! Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunnen grote gevaren ontstaan. Compressor loopt niet Kenmerk Mogelijke oorzaak =0 volt Onderbreking in de aansluitleiding Accu/elektronica hoofdschakelaar defect (indien voorhanden)
  • Page 68 CD-30.book Seite 67 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Checklist bij storingen Koelvermogen vermindert, binnentemperatuur stijgt Kenmerk Mogelijke oorzaak Oplossing Compressor loopt lang/ Verdamper verijst Verdamper ontdooien continu Isolatie van de koelruimte niet Ladenafdichting bijstellen/ voldoende (vochtig/nat) vervangen Omgevingstemperatuur te hoog Be- en ontluchting niet voldoende Zorg voor voldoende ventilatie Condensator vervuild Condensator reinigen...
  • Page 69 -2 °C tot +12 °C Looptijd van de 20 % bij 20 °C omgevingstemperatuur compressor: 40 % bij 32 °C omgevingstemperatuur (bij 5 °C binnenruimtetemperatuur van het toestel) Gewicht: ca. 18 kg Keurmerk/certificaat: DINISO9001 wordt bij DOMETIC International toegepast. Dit toestel is CFK-vrij.
  • Page 70 CD-30.book Seite 69 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Indholdsfortegnelse Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 70 Sikkerhedshenvisninger.
  • Page 71 CD-30.book Seite 70 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Henvisninger vedr. brug af vejledningen CD-30 Henvisninger vedr. brug af vejledningen Følgende symboler anvendes i denne betjeningsvejledning: Vigtigt! Sikkerhedshenvisning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller skader på apparatet. Vigtigt! Sikkerhedshenvisning, der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser og skader på...
  • Page 72 (varmeapparater, stærk sol, gasovne osv.). Dyb aldrig apparatet i vand. Beskyt apparatet og kablet mod varme og fugtighed. DOMETIC hæfter ikke for skader, der er forårsaget af ukorrekt brug eller forkert betjening. Ved anvendelse i lastbiler: Tøm køleboksen, og slå apparatet fra (se kapitlet „Frakobling af...
  • Page 73 CD-30.book Seite 72 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Leveringsomfang CD-30 Leveringsomfang Mængde Betegnelse Skuffe-køleboks Betjeningsvejledning Korrekt brug Skuffe-køleboksen er egnet til mobil anvendelse i lastbiler, både eller campingvogne og er dimensioneret til en konstant hældning på maks. 30°. Køleapparatet kan anvendes konstant ved en udenomstemperaturer mellem -20 °C og 55 °C samt ved en luftfugtighed på...
  • Page 74 CD-30.book Seite 73 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Installation Installation Plus-kablet skal tilsluttes til plus-polen og minus-kablet til minus- polen. For at undgå spændings- og dermed effekttab skal kabelføringen være så kort som mulig og må ikke være afbrudt. Undgå derfor ekstra kontakter, stik eller fordelerdåser.
  • Page 75 CD-30.book Seite 74 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Betjening CD-30 Betjening Før du tager køleapparatet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fugtig klud (se også kapitlet „Rengøring og vedligeholdelse“ på side 75). Tips til energibesparelse Vælg et monteringssted, der er godt ventileret og beskyttet mod sol.
  • Page 76 CD-30.book Seite 75 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Rengøring og vedligeholdelse ➤ Hvis du vil indstille temperaturen til køling, skal du dreje knappen på termostaten (se fig. 2, side 2), indtil det ønskede temperaturområde er nået. ➤ Når du tager køleboksen ud af drift, skal du afbryde tilslutningskablet fra batteriet.
  • Page 77 CD-30.book Seite 76 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Afrimning CD-30 Afrimning Luftfugtighed kan sætte sig som rim i køleapparatets indvendige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim derfor apparatet rettidigt. Vigtigt! Fjern aldrig islaget med hårdt eller spidst værktøj, der kan beskadige kunststoffet eller fordamperen.
  • Page 78 CD-30.book Seite 77 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Checkliste ved fejl Checkliste ved fejl Vigtigt! Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfolk. Ved ukorrekte reparationer kan der opstå betydelige farer. Kompressoren kører ikke Kendetegn Mulig årsag =0 volt Afbrydelse af tilslutningsledningen Batteri/elektronik hovedafbryder defekt (hvis den findes)
  • Page 79 CD-30.book Seite 78 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Checkliste ved fejl CD-30 Kølekapacitet reduceres, den indvendige temperatur stiger Kendetegn Mulig årsag Løsning Kompressoren kører Der dannes islag på Afrim fordamperen længe/konstant fordamperen Kølerumsisoleringen ikke Justér/udskift skuffetætningen tilstrækkelig (fugtig/våd) Udenomstemperatur for høj Ventilation og udluftning ikke Sørg for tilstrækkelig ventilation tilstrækkelig...
  • Page 80 -2 °C til +12 °C Funktionstid for 20 % ved 20 °C udenomstemperatur kompressoren: 40 % ved 32 °C udenomstemperatur (ved 5 °C i apparatets indvendige rum) Vægt: ca. 18 kg Godkendelse/certifikat: DINISO9001 anvendes ved DOMETIC International. Dette apparat er CFC-frit.
  • Page 81 CD-30.book Seite 80 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Innhold CD-30 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i brukog ta vare på den. Hvis apparatet selges videremå man sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av veiledningen ......81 Sikkerhetsregler .
  • Page 82 Koble fra dette kjøleapparatet og andre forbrukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader! Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan det føre til betydelige skader. Ta kontakt med DOMETIC kundeservice ved behov for reparasjon. Vær oppmerksom på at kondensatoren må luftes skikkelig.
  • Page 83 (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.). Dypp aldri apparatet i vann. Beskytt apparatet og kabelen mot varme og fuktighet. DOMETIC påtar seg intet ansvar for skader som skyldes ikke forskriftsmessigbruk eller feil bruk. Før bruk i lastebil: Tøm kjøleboksen og koble fra apparatet (se Kapittel «Slå av kjøleboksen»...
  • Page 84 CD-30.book Seite 83 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Leveringsomfang Leveringsomfang Antall Betegnelse Kjøleboks med skuffer Bruksanvisning Forskriftsmessig bruk Kjøleboksen med skuffer er beregnet for mobil bruk i lastebiler, båter eller campingvogner og tåler en maksimal krenging på 30°. Kjøleapparatet kan brukes kontinuerlig i omgivelsestemperaturer mellom -20 °C og 55 °C og luftfuktighet på...
  • Page 85 CD-30.book Seite 84 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Montering CD-30 Montering Pass på at plusskabelen kobles til plusspolen og minuskabelen til minuspolen. For å redusere spennings- og effekttapene mest mulig må lengden på kabelen være så kort som mulig. Unngå ekstra brytere, kontakter eller fordelerbokser.
  • Page 86 CD-30.book Seite 85 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Betjening Betjening Før kjøleapparatet tas i bruk skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også Kapittel «Rengjøring og stell» på side 86). Tips for energisparing Velg montasjested som har god ventilasjon og er beskyttet mot solstråling.
  • Page 87 CD-30.book Seite 86 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Rengjøring og stell CD-30 ➤ Når man har valgt Kjøling, dreier du bryterknappen på termostaten (se fig. 2, side 2), til ønsket temperaturområde. ➤ Når du skal ta kjøleboksen ut av bruk, kobler du tilkoblingskabelen fra batteriet.
  • Page 88 CD-30.book Seite 87 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Avriming Avriming Luftfuktigheten felles ut i kjølerommet som rim, noe som reduserer kjøleeffekten. Avrim derfor apparatet til riktig tid. Merk! Ikke fjern isbelegget med harde eller skarpe verktøy, som kan skade plasten eller fordamperen.
  • Page 89 CD-30.book Seite 88 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Sjekkliste ved feil CD-30 Sjekkliste ved feil Merk! Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil reparasjoner kan det føre til betydelige skader. Kompressoren går ikke Kjennetegn Mulig årsak =0 Volt Brukk til tilførselsledningen Hovedbryter til batteri/elektronikk er defekt (i tilfelle dette er montert)
  • Page 90 CD-30.book Seite 89 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Sjekkliste ved feil Kjølebelastningen øker, innetemperaturen stiger Kjennetegn Mulig årsak Løsning Kompressoren går Fordamperen iser ned Fordamperen avrimes lenge/kontinuerlig Isoleringen av kjølerommet ikke Korriger/bytt tettingen til skuffene tilstrekkelig (fuktighet/støv) Omgivelsestemperaturen for høy Utilstrekkelig ventilasjon Sørg for tilstrekkelig ventilasjon Kondensatoren er skitten...
  • Page 91 -2 °C til +12 °C Driftstid til 20 % ved 20 °C omgivelsestemperatur kompressoren: 40 % ved 32 °C omgivelsestemperatur (ved 5 °C temperatur inne i apparatet) Vekt: ca. 18 kg Test/Sertifikat: DINISO9001 brukes DOMETIC internasjonalt. Dette apparatet inneholder ikke FCKW.
  • Page 92 CD-30.book Seite 91 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Innehållsförteckning Läs igenom anvisningarna noga innan systemet tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Upplysningar om bruksanvisningen ......92 Säkerhetsanvisningar .
  • Page 93 Koppla bort kylboxen och andra elförbrukare från batteriet innan en batteriladdare ansluts. Reparationer på apparaten får endast utföras av härför utbildade fackmän. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till DOMETIC kundtjänst när det gäller reparationer.
  • Page 94 (uppvärmning, starkt solljus, gasspisar osv.). Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Skydda apparaten och kabeln mot hetta och fukt. DOMETIC ansvarar inte för skador som uppkommer vid icke ändamålsenlig användning eller felaktig skötsel. Vid användning i lastbil: Töm kylboxen och stäng av apparaten (se kapitel ”Stänga av kylboxen”...
  • Page 95 CD-30.book Seite 94 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Leveransomfång CD-30 Leveransomfång Mängd Beteckning Kylbox med utdragslåda Bruksanvisning Ändamålsenlig användning Kylboxen med utdragslåda är ämnad för mobil användning i lastbil, båt eller husvagn och är konstruerad för en lutning på maximalt 30° i kontinuerlig drift. Kylboxen kan användas vid omgivningstemperaturer mellan -20 °C och 55 °C såväl som vid en luftfuktighet på...
  • Page 96 CD-30.book Seite 95 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Installation Installation Säkerställ att plus-kabeln ansluts till pluspolen och minus-kabeln till minuspolen. För att undvika spänningsförluster och effektförluster ska kabelns väg, om möjligt, vara kort och oavbruten. Undvik ytterligare brytare, kontakter och fördelningsdosor.
  • Page 97 CD-30.book Seite 96 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Drift CD-30 Drift Innan kylboxen tas i drift, ska den av hygieniska skäl torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och underhåll” på sidan 97). Tips för energibesparing Välj en uppställningsort som är väl luftad och skyddad från solstrålar.
  • Page 98 CD-30.book Seite 97 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Rengöring och underhåll ➤ För att välja kyltemperatur: vrid reglaget på termostaten (se fig. 2, sida 2) till önskat temperaturområde. ➤ Koppla bort anslutningskabeln från batteriet när kylboxen tas ur drift. Stänga av kylboxen ➤...
  • Page 99 CD-30.book Seite 98 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Avfrostning CD-30 Avfrostning Luftfuktigheten kan avsätta sig som frost i kylfacket på kylboxen, om så sker minskar kylförmågan. Frosta då av apparaten så snart som möjligt. Observera! Avlägsna aldrig isbeläggningar med hårda eller spetsiga verktyg, då...
  • Page 100 CD-30.book Seite 99 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Checklista vid störningar Checklista vid störningar Observera! Reperationer på denna apparat får endast genomföras av härför utbildade fackmän. Icke fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår. Kompressorn kör inte Kännetecken Möjlig orsak =0 Volt...
  • Page 101 CD-30.book Seite 100 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Checklista vid störningar CD-30 Kylförmågan försämrad, innertemperaturen stiger Kännetecken Möjlig orsak Lösning Kompressorn kör länge/ Förångaren nedisad Frosta av förångaren oavbrutet Kylfackets isolering otillräcklig Iordningsställ eller byt ut (fuktig/våt) tätningen på utdragslådan Omgivningstemperaturen är för hög Otillräcklig luftning...
  • Page 102 -2 °C till +12 °C Körtid kompressor: 20 % vid 20 °C omgivningstemperatur 40 % vid 32 °C omgivningstemperatur (vid 5 °C i kylfacket) Vikt: ca. 18 kg Kontroll/Certifikat: DIN ISO 9001 tillämpas av DOMETIC International. Denna apparat är freonfri (FCKW).
  • Page 103 CD-30.book Seite 102 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Sisällysluettelo CD-30 Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ......102 Turvallisuusohjeet .
  • Page 104 Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Kääntykää DOMETIC-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta. Huolehtikaa siitä, että kondensaattorin riittävä tuuletus on taattu. Veneissä: Huolehtikaa verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että virransyöttönne on suojattu FI-kytkimellä. Hengenvaara! Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä...
  • Page 105 (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. Älkää upottako laitetta koskaan veteen. Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta. DOMETIC ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai väärästä käytöstä. Kuorma-autokäytössä: Tyhjentäkää kylmälaatikko ja kytkekää laite pois päältä (kts. Kappale ”Kylmälaatikon pois päältä...
  • Page 106 CD-30.book Seite 105 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Tekninen kuvaus Kääntykää valmistajan puoleen ennen laitteen altistamista äärimmäisille rasituksille. Tekninen kuvaus Jäähdytyslaite voi jäähdyttää tuotteita -2 °C - +12 °C:een lämpötila-alueelle ja pitää ne sillä. Kylmälaatikossa on akkutarkkailulaite, joka kytkee kompressorin pois ja päälle ja suojaa siten akkua ja kompressoria.
  • Page 107 CD-30.book Seite 106 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Käyttö CD-30 Käyttäkää laitteessa olevia ruuvikiinnityskohtia (kts. kuva 3, sivu 2) jäähdytyslaitteen ruuvaamiseksi lujasti kiinni asennuspaikkaan. Käyttö Puhdistakaa uusi jäähdytyslaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts.
  • Page 108 CD-30.book Seite 107 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Puhdistaminen ja hoito Lämpötila-alue Kytkinnupin asento (riippuu ympäristön lämpötilasta) n. -2 °C sisätilassa n. +12 °C sisätilassa ➤ Jos haluatte valita lämpötilan jäähdytykseen, kiertäkää termostaatin kytkinnuppia (kts. kuva 2, sivu 2), kunnes haluttu lämpötila-alue on saavutettu.
  • Page 109 CD-30.book Seite 108 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Sulattaminen CD-30 ➤ Puhdistakaa laite ulkopuolelta kostealla liinalla. ➤ Puhdistakaa kondensaattori säännöllisin väliajoin epäpuhtauksista (pöly jne.). Sulattaminen Ilmankosteus voi muodostaa jäähdytyslaitteen sisälle jäätä, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulattakaa laite siksi ajoissa. Huomio! Älkää...
  • Page 110 CD-30.book Seite 109 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 CD-30 Tarkastuslista häiriötapauksiin Tarkastuslista häiriötapauksiin Huomio! Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Kompressori ei käy Ilmiö Mahdollinen syy =0 volttia Katkos liitäntäjohdossa Akku/elektroniikka pääkytkin rikki (jos sellainen on) Lisäjohtosulake palanut (jos sellainen on) ≤...
  • Page 111 CD-30.book Seite 110 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Tarkastuslista häiriötapauksiin CD-30 Jäähdytysteho heikkenee, sisälämpötila nousee Ilmiö Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori käy Haihdutin jäätynyt Sulattakaa haihdutin pitkään/jatkuvasti Jäähdytystilan eristys ei ole Säätäkää/vaihtakaa lokeron riittävä (kostea/märkä) tiiviste Ympäristön lämpötila liian korkea Ilman syöttö...
  • Page 112 -2 °C:sta +12 °C:een Kompressorin 20 % kun ympäristön lämpötila on 20 °C käyntiaika: 40 % kun ympäristön lämpötila on 32 °C (kun laitteen sisälämpötila on 5 °C) Paino: n. 18 kg Tarkastus/sertifikaatti: DOMETIC soveltaa DINISO9001:ta kansainvälisesti. Tässä laitteessa ei ole fluorattuja kloorihiilivetyjä.
  • Page 113 anleitung.fm Seite 12 Freitag, 2. März 2007 8:56 08 Disposal ➤ Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible. If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accord- ance with the applicable disposal regulations.
  • Page 114 anleitung.fm Seite 13 Freitag, 2. März 2007 8:56 08 Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betref- fende afvoervoorschriften. Bortskaffelse ➤...
  • Page 115 CD-30.book Seite 2 Donnerstag, 18. November 2004 9:06 09 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH WAECO Italcold SRL WAECO Pacific Pty.