6
Repère correspondant à
l'épaisseur maximale du matelas
lorsque le sommier est en
position haute.
Mark indicating to mattress
maximum thickness when bed
base is in upper position.
Zeichen, das die maximale
Matratze Dicke entspricht, wenn
das Lattenrost in der höheren
Position steht.
Marca relativa al maximo grueso
del colchon cuando el somier
GE
esta en posicion alta.
x2
7
3
SQ
3 positions de sommier
3 positions of bed base
3 lattenrostpositionen
3 posiciones de somier
x4
2
H01
S20
GE
Conformément aux exigences du décret puériculture
n°91-1292 du 20.12.1991, les étiquettes de limite
d'âge et de normes collées sur le produit ne doivent
pas être retirées.
According to the requirements of the decree for
Infant Care nr 91-1292 dated from 20.12.1991, age
limit as well as standards labels stuck on the product
must not be taken off.
Gemäß den Anforderungen des französischen
Kinderdekrets Nr. 91-1292 vom 20.12.1991, dürfen
die auf dem Produkt geklebten Altersgrenze und
Normen Aufkleber nicht entfernt werden.
Para quedar en conformidad con las exigencias del
decreto puericultura n°91-1292 del 20.12.1991, no
se debe quitar las etiquetas mencionando el límite
de edad y las normas, pegadas en el producto.