Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Rolling Garden Seat
Rollsitz für Gartenarbeit
Tabouret de Jardin avec Roues
Asiento de Jardín Rodante
Sgabello da Giardino con Ruote
Siedzisko ogrodowe na kółkach
GT4030RE
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway GT4030RE

  • Page 1 Rolling Garden Seat Rollsitz für Gartenarbeit Tabouret de Jardin avec Roues Asiento de Jardín Rodante Sgabello da Giardino con Ruote Siedzisko ogrodowe na kółkach GT4030RE USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland...
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY CONSIDERATIONS ● Do not modify the Garden Seat in any way. ● Do not load the work seat with more than 300 lbs/135 kg. ● Always check of damaged or worn out parts before using the Prima di Iniziare Garden Seat.
  • Page 4 WICHTIGE SICHERHEITSÜBERLEGUNGEN CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ● Verändern Sie den Gartensitz in keiner Weise. ● Ne modifiez pas le tabouret de jardin de quelque manière que ce ● Belasten Sie den Arbeitssitz nicht mit mehr als 135 kg. soit.
  • Page 5 CONSIDERACIONES IMPORTANTES DE IMPORTANTI CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA SEGURIDAD ● Non modificare in alcun modo lo sgabello da giardino. ● No modifique el asiento de jardín de ninguna manera. ● Non caricare lo sgabello di lavoro con più di 135 kg. ●...
  • Page 6 EN/DE/FR /ES/IT/PL WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Φ14 nut /Φ14 Mutter /Écrou Φ14 /Φ14 tuerca ● Nie modyfikuj produktu w żaden sposób. /Φ14 dado /Nakrętka Φ14 ● Maksymalne obciążenie siedziska wynosi 135 kg i nie należy go przekraczać. Φ14 washer Φ16 washer Φ14 nut /Φ14 Unterlegscheibe ●...
  • Page 7 Cotter pin /Splint /Épingles ouvertes /Chaveta /Perni aperti /Zawleczka Φ16 washer Cotter pin Φ16 washer /Φ16 Unterlegscheibe Axle sleeve /Rondelle Φ16 /Φ16 arandela /Φ16 rondella /Podkładka Φ16 Axle sleeve /Wellenschutzhülse /Manchon d'essieu /Casquillo de eje /Manica dell’assale /Tuleja osi Tool bag Tool bag /Werkzeugtasche 10x20mm Bolts, washers, nuts...
  • Page 8 8x45mm Bolt, washer, nut /8x45mm Schraube, Unterlegscheibe, Mutter /Boulons, rondelles, 8x45mm écrous 8x45mm Bolt, washer, nut Return / Damage Claim Instructions /8x45mm tornillo, arandela, tuerca DO NOT discard the box / original packaging. /8x45mm bulloni, In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this rondelle, dadi your return will not be accepted.
  • Page 9 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.