Page 1
Installation & P18S4 P28S4 P18S8 P28S8 Operation P110S4 P210S4 Installation et fonctionnement Instalación y funcionamiento P110S8 P210S8 Einbau und Betrieb P112S4 P212S4 Installazione e funzionamento P112S8 P212S8 P115S4 P215S4 P115S8 P215S8 Punch Series SVC - Single Voice Coil Woofers...
Page 2
NTRODUCTION Dear Customer, Congratulations on your purchase of the world's finest brand of car audio speakers. At Rockford Fosgate we are fanatics about musical reproduction at its best, and we are pleased you chose our product.Through years of engi- neering expertise, hand craftsmanship and critical testing procedures, we have created a wide range of products that reproduce music with all the clarity and richness you deserve.
Page 3
Installation Section of this manual. Other information can be located by using the Table of Contents.We, at Rockford Fosgate, have worked very hard to make sure all the information in this manual is current. But, as we are constantly finding new ways to improve our product, this information is subject to change without notice.
Page 4
ECOMMENDED NCLOSURES This manual outlines two specific types of enclosures that provide distinctly different performance.This section is to help you decide which type is best for your application. SEALED ENCLOSURES Sealed enclosures are the simplest to build.The most important part of building a sealed enclosure is to make sure that the enclosure is airtight.
Page 5
ECOMMENDED NCLOSURES VENTED ENCLOSURES Vented enclosures vary only from the sealed enclosure in that a vent or port is added to “tune” the enclosure.The enclosures recommended are designed for great overall performance. Larger boxes tend to be easy to tune to lower frequencies while medium and small boxes are easier to tune to higher frequencies.The vented design is less linear in response than the sealed box but with noticeably more output at the tuning frequency.
Page 6
IRING ONFIGURATIONS Three configurations for connecting speakers to an amplifier are Series, Parallel, and Series-Parallel wiring. A Series configuration consists of two or more speakers wired in an string (end to end). A Parallel configuration consists of two or more speakers wired with the common terminals connected across each other.
Page 7
• Flat Spider • 1.5" to 2" Voice Coil • Optimized for Small Sealed Enclosures • Removable Motor Cover Model - Punch SVC P18S4 P18S8 P110S4 P110S8 Nominal Impedance (ohms) Voice Coil Diameter-inch (mm) 1.5 (38.1) 1.5 (38.1) 1.5 (38.1) 1.5 (38.1)
Page 8
PECIFICATIONS FEATURES - Punch SVC P2 • 30 and 60oz. Motor Structures • Parabolic Injection Molded Polypropylene Cone • Linear Spider • 2" Voice Coil • Optimized for Small Sealed Enclosures • Steel Basket with Removable Motor Cover Model - Punch SVC P28S4 P28S8 P210S4...
Page 9
Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Rockford Fosgate any other liability in connection with the sale of the product. How to Obtain Service Contact the Authorized Rockford Fosgate Dealer you purchased this product from.
Page 10
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur.
Page 11
AVANT DE COMMENCER Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à...
Page 12
NCEINTES RECOMMANDÉES Ce manuel décrit deux types particuliers d'enceintes aux performances tout à fait distinctes. Cette section vous permettra de décider celui qui vous conviendra le mieux. ENCEINTES ÉTANCHES Les enceintes étanches sont les plus faciles à fabriquer. À cet égard, la chose la plus importante dans leur fabrication est de vous assurer qu'elles sont vraiment hermétiques.
Page 13
ONFIGURATION DU CÂBLAGE ONSTRUIRE AISSON Pour fonctionner convenablement les parois du caisson doivent être rigides lorsqu'elles sont soumises aux hautes pressions dues au fonctionnement du haut-parleur. Nous vous recommandons d'utiliser des panneaux de bois aggloméré à haute ou moyenne densité de particules de type “MDF”. Ces panneaux sont disponibles dans la plupart des magasins de bricolage.
Page 14
ARACTÉRISTIQUES Voir « Specifications » (caractéristiques techniques) aux pages 7 et 8 de la section en anglais Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis...
Page 15
Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable.Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit.
Page 16
NTRODUCCIÓN Estimado Cliente: Felicitaciones por la compra de la mejor marca del mundo en altavoces para automóviles. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece.
Page 17
Sección Instalación de este manual. El resto de la información puede encontrarse usando el Índice de Materias. Nosotros, en Rockford Fosgate, hemos trabajado mucho para asegurarnos que toda la información de este manual esté actualizada. Pero, como estamos encontrando nuevas maneras de mejorar nuestros productos constantemente, esta información está...
Page 18
AJAS RECOMENDADAS Este manual delinea dos tipos específicos de cajas que producen rendimientos inconfundiblemente diferentes. Esta sección es para ayudarle a decidir cuál tipo es el mejor para su aplicación. CAJAS CERRADAS Las cajas cerradas son las más fáciles de hacer. La parte más importante de la construcción de una caja cerrada es garantizar su hermetismo.
Page 19
ONFIGURACIONES DEL CABLEADO ONSTRUCCIÓN DE UNA CAJA Para un buen funcionamiento las paredes de la caja deben ser rigidas y no se deben doblar cuando sean sometidas a la gran presión que ejerce el funcionamiento del altavoz. Recomendamos usar madera comprimida de mediana densidad, de 1.9 cm o fibra de media densidad.
Page 20
SPECIFICACIONES Ver las especificaciones en las páginas 7 y 8 de la sección en inglés Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso...
Page 21
2. Cualquier costo o gasto relacionado con la desinstalación o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguien que no sea un Centro de Servicio Autorizado por Rockford Fosgate 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o removido 5.
Page 22
Stromkabeln und Batterieadaptern. Bestehen Sie darauf! Schließlich verdient Ihr neues System nur das Beste. Um Ihrem neuen Rockford Fosgate Image den letzten Schliff zu geben, bestellen Sie Ihre Rockford Accessoires. Dazu gehört alles von T-Shirts und Jacken zu Kappen und Sonnenbrillen.
Page 23
Anleitung. Andere Informationen können Sie mithilfe des Inhaltsverzeichnisses auffinden. Wir bei Rockford Fosgate haben uns sehr darum bemüht, dass alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen auf dem neusten Stand sind. Da wir unsere Produkte jedoch ständig weiterentwickeln, können sich diese Informationen jedoch ohne Ankündigung ändern.
Page 24
MPFOHLENE EHÄUSE Diese Anleitung beschreibt zwei spezifische Typen von Gehäusen, die grundsätzlich verschiedene Performancemerkmale bieten. Dieser Abschnitt soll Ihnen dabei helfen zu entscheiden, welcher der beste Typ für Ihre Anwendung ist. GESCHLOSSENE GEHÄUSE Geschlossene Gehäuse lassen sich am leichtesten bauen. Der wichtigste Aspekt beim Bau eines geschlossenen Gehäuses ist zu gewährleisten, dass es luftdicht ist.
Page 25
ERKABELUNGSKONFIGURATIONEN AU DES EHÄUSES Um ordnungsgemäß zu funktionieren, müssen die Gehäusewände steif sein und dürfen nicht nachgeben, wenn sie dem hohen Druck ausgesetzt sind, der bei Betrieb des Lautsprechers entsteht. Für optimale Performance empfehlen wir Faserplatte mittlerer Dichte (Stärke ca. 1,9 cm) und interne Aussteifungen. Das Gehäuse wird verleimt und mit Nägeln oder Schrauben befestigt.
Page 26
ECHNISCHE ATEN Siehe Technische Daten auf Seite 8 und 9 des englischen Abschnitts Die technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Page 27
Einschränkung nicht in allen Fällen zu. Inanspruchnahme des Kundendienstes Kontaktieren Sie bitte den Rockford Fosgate Vertragshändler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Benötigen Sie zusätzliche Hilfe, rufen Sie den Kundendienst von Rockford unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden.
Page 28
Per ottenere le massime prestazioni vi consigliamo di far installare il vostro nuovo prodotto Rockford Fosgate da un rivenditore autorizzato, in quanto noi forniamo un addestramento specializzato ai nostri tecnici attraverso il Rockford Fosgate Technical Training Institute (RTTI).Vi preghiamo di leggere con cura i termini della garanzia e di serbare sia la ricevuta che l’imballaggio...
Page 29
PRIMI PASSI Benvenuti alla Rockford Fosgate! Questo manuale è stato concepito per fornire ragguagli al proprietario, al rivenditore e all’installatore. Per coloro che desiderano informazioni rapide circa l’installazione di questo prodotto, vi preghiamo di consultare la sezione Installazione di questo manuale. Altri ragguagli sono disponibili attraverso l’Indice.
Page 30
RMADIETTI ACCOMANDATI Questo manuale delinea due tipi specifici di armadietti che forniscono prestazioni nettamente diverse. Questa sezione vi aiuterà a decidere quale tipo di armadietto si adatta meglio alle vostre applicazioni. ARMADIETTI A TENUTA Gli armadietti a tenuta sono i più semplici da costruire. La cosa più importante è di assicurarsi che l’armadietto sia a tenuta d’aria.
Page 31
ONFIGURAZIONI DEL ABLAGGIO OSTRUIRE ASSA Per ottenere le prestazioni massime, le pareti della cassa devono essere rigide e non flettere sotto la sollecitaxione della elevata pressione generata dal woofer. Noi raccomandiamo l'impiego di MDF con uno spessore minimo di 19 mm, materiale facilmente reperibile in tutte le falegnamerle. Per casse di dimensioni molto grandi é...
Page 32
PECIFICHE Vi preghiamo di esaminare le specifiche alle pagine 7 e 8 della sezione inglese. Specifiche soggette a modiche senza preavviso...
Page 33
Prodotti rimessi a nuovo dalla fabbrica — 90 giorni (è necessaria la ricevuta) Ciò che è coperto dalla garanzia Questa garanzia è solamente applicabile ai prodotti della Rockford Fosgate venduti a clienti da parte di rivenditori autorizzati della Rockford Fosgate negli USA o nei suoi possedimenti. Prodotti acquistati da clienti presso un rivenditore autorizzato della Rockford Fosgate in paesi esteri saranno coperti solamente dal distributore di quel paese e non dalla Rockford Corporation.
Page 36
Rockford Corporation Rockford Fosgate 546 South Rockford Drive Tempe, Arizona 85281 U.S.A. In U.S.A., (480) 967-3565 In Europe, Fax (49) 8503-934014 In Japan, Fax (81) 559-79-1265 www.rockfordfosgate.com 01/04 B.M. Printed in U.S.A 1230-50197...