Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN BAIKAL R290 SOLID LINES Version: -1 Pour télécharger ce manuel visit: TRADUCTION DE L’ORIGINEL www.frost‐trol.com D008927...
MAINTENANCE DES COUVERCLES ............ 23 4.5. REMPLACEMENT DES TUBES D'ÉCLAIRAGE ........23 DEMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........25 INCIDENTS ET REPARATIONS ............26 BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
Page 3
6.2. RETRAIT DU SERVICE ..............28 6.3. DÉMANTÈLEMENT DU MEUBLE ............28 6.4. DECLARATION DE CONFROMITÉ ROHS ..........29 GARANTIE ..................29 BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment pour la conservation des aliments à moins qu'ils ne soient autorisés par le fabricant du meuble réfrigéré. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
Page 6
Avant la connexion au secteur, vérifiez que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque d'identification du meuble. La prise de courant doit être adaptée à une consommation maximale. La mise à la terre est impérative. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: ...
Page 7
Dans les opérations de charge de produit, protégez les mains avec des gants. Toute utilisation autre que celles spécifiées dans ce manuel sera considérée comme dangereuse. fabricant écarte toute responsabilité découlant d'une utilisation incorrecte, incorrecte ou déraisonnable. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES Bienvenus à la nouvelle gamme de meubles frigorifiques plug-in pour la vente de produits alimentaires périssables de Frost-trol. Nous vous félicitons de nous avoir choisi. Ce manuel de montage et de maintenance a été spécialement conçu pour faciliter...
Le meuble dispose d'une large gamme d'accessoires en option. Si vous avez besoin de détails sur l'assemblage de ceux-ci, contactez Frost-trol, S.A. 1.2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES PI0P007825BDSD17 250 [9 7/8"]...
Tableau 1. Étiquette énergétique 1.4. CONDITIONS DU MAGASIN Les meubles frigorifiques de Frost-trol sont conçus pour marcher dans une atmosphère climatisée avec une température ambiance de 25ºC et 60% d´humidité relative (Classe Climatique 3, selon la norme ISO-EN 23953-2). Le fonctionnement du meuble frigorifique ne peut pas être optimal si l´on utilise celui-...
Commercial de Frost-trol ou avec notre représentant official de votre pays. On a contrôlé ce meuble frigorifique pour assurer le meilleur niveau de qualité. Toute commande de composants doit être adressée à Frost-trol ou à notre représentant de chaque pays dans les 48 heures qui suivent la réception du meuble frigorifique.
En cas de doute technique concernant l´installation frigorifique ou le meuble frigorifique, prenez contact avec notre Département Technique. Si vous désirez prendre contact avec Frost-trol au sujet d´un élément particulier, assurez-vous que vous connaissez bien le modèle et le numéro de série de votre équipement (cette information est indiquée sur la plaque de caractéristiques).
Un sac en plastique protège le meuble. Retirez-le et extrayez les accessoires présents à l´intérieur du meuble. Avec un transporteur de palettes ou un chariot élévateur, soulevez le meuble et retirez les supports en bois ou les pieds en plastique; dans les deux cas, BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: ...
Avant de brancher le meuble au réseau électrique, vérifiez que la tension d'alimentation correspond bien à la tension indiquée sur la plaque d'identification du meuble. La prise de courant doit être adaptée pour consommation maximale. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
Avant le premier démarrage, nettoyez soigneusement l’intérieur et l’extérieur du meuble avec des détergents non abrasifs et rincez bien avec de l'eau. Essuyez l'intérieur avec un chiffon de sorte qu'il ne reste pas d'eau. Suivez la procédure décrite au Chapitre 4. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: ...
La valeur de consigne Appuyer sur la touche Le contrôleur affichera de nouveau la modifiée température lue par les sondes sauvegardée Tabla 2.Comment configurer la valeur de consigne. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1 -16-...
UP/CC ou DOWN/DEF fonctionnels. les ventilateurs. Appuyer sur la touche L’écran affichera premier Exemple “F0” pour paramètre du bloc fonctionnel sélectionné ‘Fan’. Tabla 4. Accès aux paramètres divisés en blocs fonctionnels. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1 -17-...
Le meuble n´est pas capable de réduire la température du produit, il ne peut que la conserver Dans les opérations de charge, tenez compte des points suivants : Ne dépassez pas les limites de charge indiquées en rouge; BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: ...
Page 19
Une température de stockage incorrecte peut rendre les aliments dangereux pour la santé du consommateur et faciliter la prolifération des germes et des toxines. Selon le type de produit et les températures de stockage, la durée de conservation sera différente. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: ...
Ainsi, vous garantirez un fonctionnement optimal et une plus longue durée de vie du meuble. Afin de garantir le bon fonctionnement et la conservation des meubles réfrigérés, Frost-trol, S.A. recommande de suivre le calendrier de maintenance suivant: TYPE PARTIE PÉRIODICITÉ...
4.3. PROCÉDURE DE NETTOYAGE DU CONDENSEUR Une mauvaise méthode de nettoyage et d' entretien du condenseur se traduit par une augmentation de la consommation énergétique, outre le fait d' être la cause de BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
Page 22
Protégez les mains avec des gants pour éviter coupures ou pincements. Nettoyez le condenseur à l’ aide d’une brosse non métallique ou d’ un aspirateur. Assemblez et vissez la grille frontale du moteur Branchez le meuble. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
REMPLACEMENT DES TUBES D'ÉCLAIRAGE Le montage, l'installation et le branchement de ces meubles doivent être réalisés par un technicien qualifié. Avant de faire tout type de manipulation interne du meuble, débranchez- le d'abord du réseau électrique. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
Page 24
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN ¡CLICK! BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1 -24-...
Pour le reste des composants, veuillez consulter la disponibilité. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: ...
à leur température de stockage. En cas de défaillance dans le fonctionnement des équipements frigorifiques, il est nécessaire de fournir les informations suivantes de manière à apporter un soutien technique et à proposer des solutions: BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: ...
Page 27
Ëtat des viseurs de liquide (plein, à moitié vide): Tension d’ alimentation dans le meuble: Tout autre détail ou photographie seraient de grande utilité pour trouver une solution le plus rapidement possible. BAIKAL R290 SOLID LINES TRADUCTION DE L’ORIGINEL Pour télécharger ce manuel visit: www.frost‐trol.com D008927 Versión: -1...
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN 6.2. RETRAIT DU SERVICE Frost-trol S.A. declare que, dans le but de limiter la quantité de déchets d’ équipements électriques et électroniques et de promouvoir leur récupération, ce produit respecte la Directive 2002/96/CE DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques).
6.4. DECLARATION DE CONFROMITÉ ROHS Frost-trol, S.A. déclare, sous sa propre responsabilité, que le meuble frigorifique répond aux prescriptions de la Directive 2002/95/CE (RoHs). Dans tous les matériels homogènes utilisés pour sa fabrication, l’ éventuelle existence de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényles (PBB), ainsi que de diphényls éther (PBDE) n’...
Page 30
ESPAÑA PLANTA CABANES: CV 159 Km 2 - 12180 Cabanes (Castellón), Spain -Tel. (+34) 964 342 740 - Fax. (+34) 964 215 148 - info@frost-trol.com MÉXICO: Av. Pirules, 134 B esquina con Av.Tejocotes, Fraccionamiento San Martin Obispo Cuautitlán Izcallí CP 54769, Estado de México - Tlf. (+52) 55 58193189 - info.mx@frost-trol.com...