Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

©2024 Sony Corporation Printed in Thailand
E-mount
https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/
Interchangeable Lens Digital Camera/Operating Instructions
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d'emploi
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Bedienungsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l'uso
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Instruções de operação
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing
Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
Цифрова камера зі змінним об'єктивом/Інструкції з експлуатації
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Bruksanvisning
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöohjeet
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning
ILCE-1
5-060-469-41(1)
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for
in-depth instructions on the
many functions of the camera.
« Guide d'aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Guide d'aide » pour
obtenir des instructions détaillées
au sujet des nombreuses fonctions
de l'appareil.
EN
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
UA
SE
FI
NO
DK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony a1 ILCE-1

  • Page 1 Aparat cyfrowy z wymiennymi obiektywami/Instrukcja obsługi Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации Цифрова камера зі змінним об’єктивом/Інструкції з експлуатації Digitalkamera med utbytbart objektiv/Bruksanvisning Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöohjeet Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning ©2024 Sony Corporation Printed in Thailand ILCE-1...
  • Page 2 The “Help Guide” is an on-line manual that you can read on your computer or smartphone. Refer to it for details on menu items, advanced usage, and the latest information on the camera. Scan here https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Help Guide Operating Instructions In-Camera Guide (this book)
  • Page 3 Startup guide 1: Checking the camera and the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • Shoulder strap (1) • Battery charger (1) • Body cap (1) (Attached to the camera) • Power cord (mains lead) (1)* (supplied in some countries/ •...
  • Page 4 2: Preparing the battery pack CHARGE lamp Lock lever Lit: Charging Off: Charging finished To a wall outlet (wall socket) Insert the battery pack into the battery charger, and connect it to a wall outlet (wall socket) using the power cord (supplied). •...
  • Page 5 3: Inserting a memory card into the camera Slot 1 Slot 2 Open the memory card cover and insert the memory card into Slot 1, paying attention to the orientation of the memory card. Then, close the cover. • Both Slot 1 and Slot 2 of this camera support CFexpress Type A memory cards and SD memory cards.
  • Page 6 Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the dedicated application. The specifications of the dedicated application may change without notice. https://www.sony.net/ca/ Procedures for initial camera setup ON/OFF (Power) switch Control wheel/center button Set the ON/OFF (Power) switch to “ON” to turn on the camera.
  • Page 7 Pairing the camera with your smartphone later (Smartphone Connection) For details on the connection method, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Shooting still images Turn and set the mode dial (Auto Mode) while pressing the lock release button in the center of the dial.
  • Page 8 Basic operations Touch function icons Some functions have icons for touch operations (touch function icons). You can execute or change the settings of the functions by touching the icons. Settings for using the touch function icons • [Touch Operation]: [On] •...
  • Page 9 Icons on the right side: Shoots a still image, starts recording movies, [Face/Eye Subject Select], [Touch Func. in Shooting], switches to the playback screen* * The shot mark button is displayed even during movie recording in the still image shooting mode so that shot marks can be set for the movie being recorded.
  • Page 10 Control wheel On the menu screen or the screen displayed by pressing the Fn button, you can move the selection frame by turning the control wheel or by pressing the top/bottom/left/right side of the control wheel. Your selection is confirmed when you press the center of the control wheel. •...
  • Page 11 Multi-selector You can move the focus area by pushing the multi-selector up/down/left/ right. You can also assign a function to be activated when you press the center of the multi-selector. • Put your finger right on top of the multi-selector to manipulate it more precisely.
  • Page 12 Mode dial Use the mode dial to select a shooting mode according to the subject and purpose of shooting. • Turn the mode dial while pressing the mode dial lock release button in the center of the mode dial. Shooting mode details The modes on the mode dial are divided into still image shooting modes, movie recording modes, and registration recall modes.
  • Page 13 (A) Still image shooting modes The shooting mode you select determines how to adjust the aperture (F value) and shutter speed. Mode dial Shooting mode Description Intelligent Auto The camera shoots with automatic scene recognition. (Auto) Program Auto Allows you to shoot with the exposure adjusted automatically (both the shutter speed and the aperture value).
  • Page 14 The method for setting the exposure in the movie recording modes depends on the MENU   (Shooting)  [Shooting Mode]  [Exposure Ctrl Type] setting. When [Exposure Ctrl Type] is set to [P/A/S/M Mode]: MENU   (Shooting)  [Shooting Mode]  [Exposure Mode] or  Exposure Mode] ...
  • Page 15 MENU button The menu screen is displayed by pressing the MENU button. You can change settings related to all of the camera operations including shooting and playback, or you can execute a function from the menu screen.  Menu tab Menu tabs are categorized by usage scenario, such as shooting, playback, network settings, etc.
  • Page 16 Basic operations on the menu screen  Press the MENU button to display the menu screen.  Move within the menu tree and find the desired menu item by pressing the top/bottom/left/right side of the control wheel. • The displayed menu items differ between the still image shooting modes and movie recording modes (page 17).
  • Page 17 Relationship between the mode dial and menu screen The menu groups and menu items displayed in the [Main], [Shooting], [Exposure/Color], and [Focus] tabs vary depending on the mode dial setting. Still image shooting modes (AUTO/P/A/S/M) • Menu items for shooting still images are displayed.* * Since you can record movies with the MOVIE (Movie) button even in the still image shooting mode, some basic movie menu items are also displayed.
  • Page 18 Main menu (shooting setting list) Select the  (Main) tab on the menu screen to display a list of shooting settings. You can confirm the settings before shooting or for each scene, and also change the settings directly from this screen. Main menu for shooting still images Main 1 ...
  • Page 19   Focus Area  Remaining battery level * When the shooting mode is [Program Auto], the shutter speed and aperture value are displayed in the same area. You can perform Program Shift by selecting the area. Main menu for shooting movies Main 1 ...
  • Page 20 Main 2     Shooting  Format   Recording Media  File Settings  Shoot Mode   SteadyShot   Focus Area   Face/Eye Prior. in AF   Face/Eye Subject  Remaining battery level Hint • If you assign the [Display Main Menu] function to the desired key using the custom key settings, you can also open the Main menu by pressing the assigned key.
  • Page 21 Fn (Function) button If you press the Fn (function) button while shooting or playing back images, a menu (function menu) containing frequently used functions will appear on the screen, allowing you to quickly call up the functions. Example of function menu The displayed items differ depending on the camera status.
  • Page 22 Press the Fn (Function) button. • On the shooting screen, press DISP on the control wheel repeatedly to display a screen mode other than [For viewfinder], and then press the Fn button. Fn (Function) button Press the top/bottom/left/ right side of the control wheel to select a function to set.
  • Page 23 In the P/A/S/M mode • The displayed contents and their positions shown in the illustrations are just a guideline, and may differ from the actual display. To adjust settings from the dedicated setting screens Select the icon for the desired function and then press the center of the control wheel.
  • Page 24 C (custom) buttons If you assign frequently used functions to the custom buttons (C1 to C4) in advance, you can quickly call up those functions simply by pressing the button during shooting or playback. Recommended functions are assigned to the custom buttons by default. To check/change the functions of the custom buttons You can confirm the function currently assigned to each custom button via the following procedure.
  • Page 25 DISP (Display Setting) button By pressing the DISP (Display Setting) button, you can change the content displayed on the screen during shooting and playback. The display switches each time the DISP button is pressed. The viewfinder display and the monitor display for shooting can be set separately. Hint •...
  • Page 26 When shooting movies: HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m AF-C STBY 100% HD 60p 1h18m 100% AF-C STBY 100% STBY 100% AF-C STBY AF-C 0:00 0:00 0:00 0:00 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB 1/125 F5.6 ±0.0 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB...
  • Page 27 Note • The displayed contents and their position shown in the illustration are just a guideline, and may differ from the actual display. • The following are not displayed in the default settings. – Monitor Off – Display All Info. (when using the viewfinder) •...
  • Page 28 Using the shooting functions Focusing Selecting the focus method (Focus Mode) Selects the focus method to suit the movement of the subject. Turn the focus mode dial Focus mode dial while pressing the focus mode dial lock release button and select the desired mode.
  • Page 29 Focus indicator   (lit): The subject is in focus and the focus is locked.   (flashing): The subject is not in focus.  (lit): The subject is in focus. The focus will be adjusted continuously according to the movements of the subject.  (lit): Focusing is in progress.
  • Page 30 Selecting the focus area (  Focus Area) Set the type of focusing frame when shooting with the auto focus. Select the mode according to the subject. MENU   (Focus)  [Focus Area]  [  Focus Area]  desired setting. Wide: Focuses on a subject covering the whole range of the screen automatically.
  • Page 31 Note • [  Focus Area] is locked to [Wide] in the following situations: – [Intelligent Auto] • The focus area may not light up during continuous shooting or when the shutter button is pressed all the way down at once. •...
  • Page 32 When focus is achieved automatically based on the whole range of the monitor • When you use a zoom function other than the optical zoom in the still image shooting mode, the [  Focus Area] setting is disabled and the focusing frame is shown by the dotted line. The AF operates with priority on and around the center area.
  • Page 33 To track the subject temporarily when shooting still images (Tracking On) You can temporarily change the setting for [  Focus Area] to [Tracking] while you press and hold down the custom key to which you have assigned [Tracking On] in advance. The [  Focus Area] setting before you activated [Tracking On] will switch to the equivalent [Tracking] setting.
  • Page 34 Item  Face/Eye Prior. in AF] function [Eye AF] via a custom key Characteristics The camera will detect faces/ The camera will detect faces/ eyes with greater priority. eyes exclusively. Advance • Select Assign [Eye AF] to preparation  Face/Eye Prior. in AF] the desired key using ...
  • Page 35  MENU   (Setup)  [Operation Customize]   Custom Key/Dial Set.]  [  Custom Key/Dial Set.] or [ desired key, then assign the [Eye AF] function to the key.  MENU   (Focus)  [Face/Eye AF]   Face/Eye Subject]  [Human]. ...
  • Page 36 Shooting with drive modes (continuous shooting/self-timer) Select the appropriate mode for the subject, such as single shooting, continuous shooting or bracketing shooting. Select the desired drive mode by turning the drive mode dial. • Turn the drive mode dial while holding down the drive mode dial lock release button.
  • Page 37 Cont. Shooting Shoots images continuously while you press and hold down the shutter button. Turn the drive mode dial and select the desired mode. • Turn the drive mode dial while pressing the drive mode dial lock release button. Continuous Shooting: Hi+ / Continuous Shooting: Hi / Continuous Shooting: Mid / Continuous Shooting: Lo...
  • Page 38 Touch functions when shooting You can use two different touch functions when focusing with this camera. Touch Focus You can specify where to focus using touch operations. Touch Tracking The camera maintains focus on the subject that was touched on the monitor.
  • Page 39 For details on Creators’ App, refer to the following website. https://www.sony.net/ca/ Hint • You can also install Creators’ App by scanning the QR Code displayed on the screen of the camera using your smartphone.
  • Page 40 You can perform remote shooting from a computer, and adjust or develop RAW images recorded with the camera by using the software suite Imaging Edge Desktop. For details on the computer software, refer to the following URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 41 Creators’ Cloud provides services and applications to creators of various productions. The availability of Creators’ Cloud and the supported services differ depending on the country/region. For details on Creators’ Cloud and the support status of each service, refer to the following website. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 42 Finding functions from MENU List of MENU items For details on how to use the menu, see “MENU button” (page 15). The displayed menu items vary depending on the position of the mode dial (page 12). In the tables below, the modes in which each menu item is displayed are indicated by the still image/movie icons.
  • Page 43 Selects the movie file format.  File Format ([XAVC HS 8K] / [XAVC HS 4K] / [XAVC S 4K], etc.) Selects a frame-rate and bit-rate for the  Movie Settings movie. Changes the settings for slow-motion  S&Q Settings and quick-motion movie shooting. Records low-bit-rate proxy files  Proxy Settings simultaneously.
  • Page 44 Select REC Folder Selects the folder to which images are saved (REC folder) when [Folder Name] under [File/Folder Settings] is set to [Standard Form], and there are two or more folders. Create New Folder Creates a new folder on the memory card for recording still images.
  • Page 45 Self-timer Type When shooting with the self-timer, sets how many seconds elapse from when you press the shutter button until when the image is recorded and how many images are recorded. Bracket Settings Sets self-timer shooting in the bracket mode as well as the type of bracket and the shooting order for exposure bracketing or white-balance bracketing.
  • Page 46 Audio Out Timing Sets echo cancellation during audio monitoring and prevent undesirable deviations between video and audio. Wind Noise Reduct. Reduces wind noise during movie recording. Sets the recording format for digital  Shoe Audio Set. audio transmitted from accessories attached to the Multi interface shoe. TC/UB Time Code Preset Sets the time code.
  • Page 47 Sets the zoom speed when using the  Remote Zoom Speed zoom function with a remote control. Shooting Display Sets whether or not to display grid lines  Grid Line Display for adjusting the image composition. Selects a grid line type from among  Grid Line Type [Rule of 3rds Grid], [Square Grid], and [Diag.
  • Page 48  (Exposure/Color) tab Exposure Auto Slow Shutter Sets whether or not to automatically slow down the shutter speed when recording movies if the subject is dark. Sets the ISO sensitivity.  ISO You can limit the range of ISO sensitivity  ISO Range Limit when the ISO sensitivity is set manually.
  • Page 49 Metering Selects the method for measuring  Metering Mode brightness. ([Multi] / [Spot], etc.)   F ace Priority in Multi Metering Sets whether the camera measures brightness based on detected faces when [  Metering Mode] is set to [Multi]. Sets whether to coordinate the spot  Spot Metering Point metering point with the focus area when [...
  • Page 50 Reg. Flash Shooting Set The shutter speed and ISO sensitivity when shooting with the flash are kept separately from the settings when the flash is not used. The camera determines whether or not the flash is turned on and automatically switches between settings.
  • Page 51 Changes settings such as color and tone  Picture Profile when recording images. * This function is for skilled movie creators. Zebra Display Sets whether or not to display stripes  Zebra Display to use as a guide when adjusting the brightness. Adjusts the brightness level of the zebra  Zebra Level pattern.
  • Page 52 AF w/ Shutter Sets whether to perform auto focusing when the shutter button is pressed halfway down. This is useful when you want to adjust the focus and exposure separately. Pre-AF Sets whether or not to perform auto focus before the shutter button is half pressed.
  • Page 53 Area Disp. dur Tracking Sets whether or not to always display the focusing frame when shooting with  Focus Area] set to [Tracking]. AF-C Area Display Sets whether or not to display the focus area in [Continuous AF] mode. Phase Detect. Area Sets the area display for phase detection AF.
  • Page 54 Sets the length of time the image will  Focus Magnif. Time be shown in an enlarged form. Sets the initial magnification scale when  Initial Focus Mag. using [Focus Magnifier]. AF in Focus Mag. Sets whether or not to autofocus when an enlarged image is being displayed.
  • Page 55 Sets the initial magnification scale when  Enlarge Initial Mag. playing back enlarged images. Sets the initial magnification area when  Enlarge Initial Position playing back enlarged images. Selection/Memo Protect Protects recorded images against accidental erasure. Rating Assigns rating to recorded images on a scale from Rating Set(Custom Key) Sets the rating (number of...
  • Page 56 Sets the format of still images captured  JPEG/HEIF Switch with [Photo Capture] to either JPEG or HEIF. Viewing Continuously plays back images shot Cont. Play for  Interval using interval shooting. Sets the playback speed when Play Speed for   Interval continuously playing back still images with [Cont.
  • Page 57 Selects images on the camera and  Select on Cam & Send transfers them to a smartphone. Resets the transfer status of images  Reset Transfer Status that have been transferred to your smartphone. Sets whether or not to allow a Bluetooth  Cnct.
  • Page 58 Display Wi-Fi Info. Displays Wi-Fi information for the camera such as the MAC address, IP address, etc. SSID/PW Reset Resets the SSID and password shared with devices with permission to connect to the camera. Bluetooth Bluetooth Function Sets whether to activate or not the Bluetooth function of the camera.
  • Page 59 Import Root Certificate Imports a root certificate to the camera. Access Authen. Settings Encrypts communication between the camera and device during remote shooting or image transfer. Access Authen. Info Displays the information required when connecting the camera to a computer or smartphone using access authentication.
  • Page 60 Operation Customize Assigns functions to the various keys  Custom Key/Dial Set. and dials so that you can perform operations more quickly by pressing the keys or turning the dials when shooting still images. Assigns functions to the various keys  Custom Key/Dial Set. and dials so that you can perform operations more quickly by pressing the keys or turning the dials when...
  • Page 61 Dial Customize Assigns functions to the various keys  Custom Key/Dial Set. and dials so that you can perform operations more quickly by pressing the keys or turning the dials when shooting still images. Assigns functions to the various keys  Custom Key/Dial Set. and dials so that you can perform operations more quickly by pressing the keys or turning the dials when...
  • Page 62 Finder/Monitor Select Finder/Monitor Sets the method of switching between the finder/monitor displays. Monitor Brightness Adjusts the brightness of the screen. Viewfinder Bright. Sets the brightness of the viewfinder. Finder Color Temp. Sets the color temperature of the viewfinder. Viewfinder Magnifi. Sets the magnification scale of the viewfinder.
  • Page 63 Sets auto review to display the  Auto Review captured image after shooting. Power Setting Option Sets whether or not to turn off the  Auto Monitor OFF monitor automatically when there are no operations for a certain period of time. Power Save Start Time Sets the time intervals to automatically switch to power save mode.
  • Page 64 External Output Sets the resolution for outputting  HDMI Resolution images to a TV via HDMI when shooting still images or during playback. Sets the parameters for outputting  HDMI Output Settings images to other devices via HDMI when recording movies. HDMI Info. Display Sets whether or not to output shooting information when the camera is connected to other devices...
  • Page 65  (My Menu) tab My Menu Setting Add Item Adds desired menu items to  (My Menu). Sort Item Sorts the menu items added to  (My Menu). Delete Item Deletes menu items added to  (My Menu). Delete Page Deletes all the menu items on a page in  (My Menu).
  • Page 66 Identifying parts Identifying parts See the pages in parentheses for details. Front side   ON/OFF (Power) switch AF illuminator/Self-timer (6)/Shutter button (7) lamp/Visible light and IR sensor  Front dial Do not cover this part during You can quickly adjust the shooting.
  • Page 67 Rear side   Viewfinder MENU button (15)   Eyepiece cup Monitor To remove the eyepiece cup (For touch operation: Touch Push the grips at the bottom panel/Touch pad) (38) of the eyepiece cup to the left You can adjust the monitor to and right and lift up the cup.
  • Page 68   Diopter-adjustment dial Control wheel (10) Adjust the diopter-adjustment  Access lamp dial according to your eyesight  For shooting: C4 button until the display appears clearly (Custom button 4) in the viewfinder. If it is hard to For viewing: (Delete) button  ...
  • Page 69 Top side   Mode dial (12)  Image sensor position The mode dial is unlocked mark while you hold down the • The image sensor is the unlock button at the center. sensor that converts light into an electric signal. The ...
  • Page 70 • If the subject is closer than * For details on compatible accessories for the Multi Interface the minimum shooting Shoe, visit the Sony website, or distance of the lens, the focus consult your Sony dealer or local cannot be confirmed. Make authorized Sony service facility.
  • Page 71 Sides  (Microphone) jack   LAN terminal When an external microphone   (Flash sync) terminal is connected, the built-in  Speaker microphone turns off automatically. When the  Multi/Micro USB Terminal* external microphone is a This terminal supports Micro plugin-power type, the power USB-compatible devices.
  • Page 72 USB Type-C terminal * For details on compatible  accessories for the Multi/Micro Hooks for shoulder strap USB Terminal, visit the Sony Attach both ends of the strap website, or consult your Sony onto the camera. dealer or local authorized Sony service facility.
  • Page 73 Notes on the cable protector Use the cable protector to prevent a cable from being disconnected when shooting images with the cable connected. To attach the cable protector  Open the headphone terminal cover, HDMI terminal cover, and Multi/Micro USB terminal cover. ...
  • Page 74 Bottom  Lock lever (4) To attach the battery cover Insert the shaft on one side  Battery insertion slot (4) of the battery cover into the  Battery cover (4) attachment site, and then When attaching an accessory push in the battery cover by such as a vertical grip attaching the shaft on the (sold separately), remove the...
  • Page 75 Basic icons This section describes the screen display when the shooting mode is  (Program Auto). • The following is an example of the display when [DISP (Screen Disp) Set] is set to [Display All Info.] and the touch function icons are hidden. •...
  • Page 76  The focus mode is set to [Single-shot AF].  [Touch Func. in Shooting] is set to [Touch Tracking].  Remaining battery level  Shutter speed  Aperture value  Exposure compensation   ISO] is set to [ISO AUTO].  The mode dial is set to  (Program Auto).
  • Page 77 During movie recording  The mode dial is set to  (Program Auto).  Audio level  The focus mode is set to [Continuous AF].  Actual shooting time of the movie  The camera is in the shooting standby mode. ...
  • Page 78 About this product/Notes on use Notes on using your camera Along with this section, also see • Do not directly expose the lens or “Precautions” in the Help Guide. the viewfinder to beams such as laser beams. This may damage the Notes on handling the product image sensor or the inside of the •...
  • Page 79 Notes on the monitor and Notes on recording/streaming for electronic viewfinder long periods of time and recording 4K/8K movies • The monitor and electronic viewfinder are manufactured • The camera body and battery may using extremely high-precision become warm with use – this is technology, and over 99.99% of the normal.
  • Page 80 1/4000 seconds. application, you may accidentally Sony lenses/accessories reveal the location information to a third party. To prevent third Using this unit with products from parties from obtaining your...
  • Page 81 Sony used there. bears no responsibility for any loss For the customers in other EU...
  • Page 82 For Customers in the U.S.A. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-800-222-SONY (7669). Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model : WW411329 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
  • Page 83 Initialize the settings.  Consult your dealer or local authorized service facility. Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website. Americas https://www.sony.com/am/support Europe https://www.sony.eu/support Asia-Pacific, Oceania, Middle East and Africa https://www.sony-asia.com/support...
  • Page 84 Memory cards that can be used This camera supports CFexpress Type A memory cards and SD memory cards (UHS-I and UHS-II compatible). When using microSD memory cards with this camera, be sure to use the appropriate adaptor. For still-image shooting The following memory cards can be used.
  • Page 85 Note • When shooting a proxy movie, a higher-speed memory card may be required. • CFexpress Type B memory cards cannot be used. • When an SDHC memory card is used to record movies over extended periods of time, the recorded movies are divided into files 4 GB in size. •...
  • Page 86 [System] Total number of dots: 1 440 000 dots Camera Type: Interchangeable Lens Digital Camera [Exposure control] Lens: Sony E-mount lens Metering method: 1 200-zone evaluative metering [Image sensor] Metering Range: –3 EV to +20 EV (at Image format: 35 mm full frame ISO 100 equivalent with F2.0 lens) (35.9 mm ×...
  • Page 87 DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32, and HDMI: HDMI Type-A terminal MPF Baseline), HEIF (MPEG-A MIAF  (Microphone) terminal: compliant), RAW (Sony ARW 5.0 3.5 mm Stereo mini jack format compliant)  (Headphones) terminal: Movies (XAVC HS format): 3.5 mm Stereo mini jack XAVC Ver2.1: compliant with the...
  • Page 88 Battery charger [General] Rated input: 7.2 V , 4.6 W BC-QZ1/BC-QZ1 T Operating temperature: Rated input: 0 to 40 °C (32 to 104 °F) 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0.38 A Storage temperature: Rated output: 8.4 V , 1.6 A –20 to 55 °C (–4 to 131 °F) Dimensions (W/H/D) (Approx.): Rechargeable battery pack 128.9 ×...
  • Page 89 Bluetooth SIG, Inc. trademarks of Sony Corporation. and any use of such marks by • XAVC HS and Sony Corporation is under license. registered trademarks of • QR Code is a trademark of Sony Corporation. Denso Wave Inc.
  • Page 90 Le « Guide d’aide » est un mode d’emploi en ligne que vous pouvez lire sur votre ordinateur ou smartphone. Consultez- le pour en savoir plus sur les éléments du menu, l’utilisation avancée et les plus récentes informations sur l’appareil. Scannez ici https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Guide d’aide Mode d’emploi Guide intégr. à l'app.
  • Page 91 Guide de démarrage 1 : Vérifier l’appareil et les éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Bandoulière (1) • Chargeur de batterie (1) • Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo) •...
  • Page 92 2 : Préparer la batterie Témoin CHARGE Levier de verrouillage Allumé : charge en cours Éteint : charge terminée Vers la prise murale Insérez la batterie dans le chargeur de batterie et branchez-la à une prise murale à l’aide du cordon d’alimentation (fourni). •...
  • Page 93 3 : Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo Fente 1 Fente 2 Ouvrez le couvercle de carte mémoire et insérez la carte mémoire dans la fente 1, en prêtant attention à l’orientation indiquée sur la carte mémoire. Refermez ensuite le couvercle. •...
  • Page 94 Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application dédiée. Les spécifications de l’application dédiée peuvent changer sans préavis. https://www.sony.net/ca/ Procédures de configuration initiale de l’appareil Interrupteur ON/OFF (Alimentation) Molette de commande/Bouton central Placez l’interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur «...
  • Page 95 Synchronisation ultérieure de l’appareil photo avec un smartphone (Connexion smartph.) Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6 : Prise d’images fixes Tournez et placez le sélecteur de mode sur (Mode auto) tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage au centre du...
  • Page 96 Fonctions de base Icônes de fonction tactile Certaines fonctions comportent des icônes pour les opérations tactiles (icônes de fonction tactile). Vous pouvez exécuter ou modifier les réglages des fonctions en touchant les icônes. Réglages pour l’utilisation des icônes de fonction tactile •...
  • Page 97 Icônes sur le côté gauche : Mode de prise d’images fixes, [Entraînement],  Zone mise au pt], [  Bal. des blancs], [  Apparence créat.] Icônes sur le côté droit : Prend une image fixe, lance l’enregistrement de films, [Com dét vis./yx sujet], [Fnct tact. lors de pdv], bascule sur l’écran de lecture* * Le bouton de marque de prise de vue s’affiche même pendant l’enregistrement de films en mode de prise d’images fixes de sorte que...
  • Page 98 Molette de commande Sur l’écran du menu ou sur l’écran affiché en appuyant sur le bouton Fn, vous pouvez déplacer le cadre de sélection en tournant la molette de commande ou en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande. Confirmez votre sélection en appuyant au centre de la molette de commande.
  • Page 99 Sélecteur multidirectionnel Vous pouvez déplacer la zone de mise au point en appuyant en haut/ en bas/à gauche/à droite du sélecteur multidirectionnel. Vous pouvez également attribuer une fonction qui sera activée lorsque vous appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. • Placez votre doigt juste au-dessus du sélecteur multidirectionnel pour le manipuler plus précisément.
  • Page 100 Sélecteur de mode Utilisez le sélecteur de mode pour sélectionner un mode de prise de vue en fonction du sujet et de la finalité de la prise de vue. • Tournez le sélecteur de mode tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode au centre du sélecteur de mode.
  • Page 101 (A) Modes de prise d’images fixes Le mode de prise de vue que vous sélectionnez détermine la façon de régler l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation. Sélecteur Mode de prise de vue Description de mode Auto intelligent L’appareil effectue des prises de vue en mode reconnaissance de scène automatique.
  • Page 102 La méthode de réglage de l’exposition en mode d’enregistrement de films dépend du réglage MENU   (Prise de vue)  [Mode pr. de vue]  [T. ctrl Exposition]. Lorsque [T. ctrl Exposition] est réglé sur [Mode P/A/S/M] : MENU   (Prise de vue)  [Mode pr. de vue]  [Mode d'exposit.]  Mode d'exposit.] ...
  • Page 103 Bouton MENU L’écran du menu s’affiche en appuyant sur le bouton MENU. Vous pouvez modifier les réglages relatifs à toutes les opérations de l’appareil, y compris la prise de vue et la lecture, ou bien exécuter une fonction depuis l’écran du menu. ...
  • Page 104 Opérations de base sur l’écran du menu  Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran du menu.  Déplacez-vous dans l’arborescence du menu et trouvez l’élément du menu souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande.
  • Page 105 Relation entre le sélecteur de mode et l’écran du menu Les groupes de menu et les éléments du menu affichés dans les onglets [Principal], [Prise de vue], [Exposition/couleur] et [Mise au point] varient selon le réglage du sélecteur de mode. Mode de prise d’images fixes (AUTO/P/A/S/M) •...
  • Page 106 Menu principal (liste des réglages de prise de vue) Sélectionnez l’onglet  (Principal) sur l’écran du menu pour afficher une liste des réglages de prise de vue. Vous pouvez confirmer les réglages avant la prise de vue ou pour chaque scène, et aussi modifier directement les réglages depuis cet écran.
  • Page 107  Flash sans fil   Bal. des blancs   Zone mise au pt  Niveau de charge restante de la batterie * Lorsque le mode de prise de vue est [Programm. Auto], la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture s’affichent dans la même zone. Vous pouvez effectuer le décalage de programme en sélectionnant la zone.
  • Page 108  Réduction bruit vent  Niveau d'enr. audio Principal 2     Pr. de vue  Formater   Support d'enreg.  Réglages fichier  Mode Pr. vue   SteadyShot   Zone mise au pt   Prior. visag/yx AF   Dtct suj. vis./yeux ...
  • Page 109 Bouton Fn (fonction) Si vous appuyez sur le bouton Fn (fonction) pendant la prise de vue ou la lecture d’images, un menu (menu des fonctions) contenant les fonctions fréquemment utilisées apparaît sur l’écran, ce qui vous permet de rappeler rapidement les fonctions. Exemple de menu des fonctions Les éléments affichés diffèrent selon l’état de l’appareil.
  • Page 110 Appuyez sur le bouton Fn (Fonction). • Sur l’écran de prise de vue, appuyez à plusieurs reprises sur DISP sur la molette de commande pour afficher un mode d’écran autre que [Pour le viseur], puis appuyez Bouton Fn (Fonction) sur le bouton Fn. Appuyez sur le côté...
  • Page 111 En mode P/A/S/M • Les contenus affichés et leurs positions indiquées dans les illustrations ne sont donnés qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Pour ajuster les réglages depuis les écrans de réglage dédiés Sélectionnez l’icône pour la fonction souhaitée, puis appuyez au centre de la molette de commande.
  • Page 112 Boutons C (personnalisés) Si vous attribuez au préalable des fonctions fréquemment utilisées aux boutons personnalisés (C1 à C4), vous pouvez rappeler rapidement ces fonctions en appuyant simplement sur le bouton pendant la prise de vue ou la lecture. Par défaut, les fonctions recommandées sont attribuées aux boutons personnalisés.
  • Page 113 Bouton DISP (Réglage de l’affichage) En appuyant sur le bouton DISP (Réglage de l’affichage), vous pouvez changer le contenu affiché sur l’écran pendant la prise de vue et la lecture. L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISP. L’affichage du viseur et l’affichage de l’écran pour la prise de vue peuvent être réglés séparément.
  • Page 114 Lors de l’enregistrement de films : HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m AF-C STBY 100% HD 60p 1h18m 100% AF-C STBY 100% STBY 100% AF-C STBY AF-C 0:00 0:00 0:00 0:00 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB 1/125 F5.6 ±0.0 1/125 F5.6...
  • Page 115 Note • Les contenus affichés et leur position indiquée dans l’illustration ne sont donnés qu’à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. • Les éléments suivants ne sont pas affichés dans les réglages par défaut. – Écran désactivé –...
  • Page 116 Utilisation des fonctions de prise de vue Mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. Tournez le sélecteur de Sélecteur de mode de mise au point mode de mise au point tout en maintenant enfoncé...
  • Page 117 Témoin de mise au point   (allumé) : Le sujet est net et la mise au point est verrouillée.   (clignotant) : Le sujet n’est pas net.  (allumé) : Le sujet est net. La mise au point est ajustée continuellement en fonction des mouvements du sujet.  (allumé) : La mise au point est en cours.
  • Page 118 Sélection de la zone de mise au point (  Zone mise au pt) Réglez le type de cadre de mise au point lors de la prise de vue avec la mise au point automatique. Sélectionnez le mode en fonction du sujet. MENU ...
  • Page 119 Note • [  Zone mise au pt] est verrouillé sur [Large] dans les situations suivantes : – [Auto intelligent] • La zone de mise au point peut ne pas s’allumer pendant la prise de vue en continu ou lorsque le déclencheur est enfoncé complètement en une fois. •...
  • Page 120 Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité de la plage de l’écran • Lorsque vous utilisez une autre fonction de zoom que le zoom optique en mode de prise d’images fixes, le réglage [  Zone mise au pt] est désactivé...
  • Page 121 Pour suivre provisoirement le sujet lors de la prise d’images fixes (Suivi activé) Vous pouvez modifier provisoirement le réglage pour [  Zone mise au pt] sur [Suivi] pendant que vous maintenez enfoncée la touche personnalisée à laquelle vous avez attribué [Suivi activé] au préalable. Le réglage de  Zone mise au pt] avant d’avoir activé...
  • Page 122 Élément [AF sur les yeux] via une touche Fonction [  Prior. visag/yx AF] personnalisée Caractéristiques L’appareil détecte les visages/ L’appareil détecte yeux avec une plus grande exclusivement les visages/ priorité. yeux. Préparation • Sélectionnez Attribuez [AF sur les yeux] à la  Prior.
  • Page 123 [AF sur les yeux] par la touche personnalisée La fonction AF sur les yeux peut être utilisée en attribuant [AF sur les yeux] à une touche personnalisée. L’appareil peut faire la mise au point sur les yeux tant que vous appuyez sur la touche. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez appliquer temporairement la fonction AF sur les yeux à...
  • Page 124 Note • La fonction [AF sur les yeux] risque de ne pas très bien fonctionner dans les situations suivantes : – Lorsque la personne porte des lunettes de soleil. – Lorsque les yeux de la personne sont couverts par une frange. –...
  • Page 125 Sélection du mode d’entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Sélectionnez le mode approprié pour le sujet, comme la prise de vue image par image, la prise de vue en continu ou la prise de vue en bracketing. Sélectionnez le mode d’entraînement souhaité...
  • Page 126 Pr. d. v. en cont. Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Tournez le sélecteur de mode d’entraînement pour sélectionner le mode souhaité. • Tournez le sélecteur de mode d’entraînement tout en maintenant appuyant sur le bouton de déverrouillage du sélecteur de mode d’entraînement.
  • Page 127 Fonctions tactiles lors de la prise de vue Vous pouvez utiliser deux fonctions tactiles différentes pour la mise au point avec cet appareil. Mise au pt tactil. Vous pouvez spécifier l’emplacement de la mise au point par opérations tactiles. Suivi tactile L’appareil maintient la mise au point sur le sujet touché...
  • Page 128 à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur Creators’ App, reportez-vous au site Web suivant. https://www.sony.net/ca/ Astuce • Vous pouvez également installer Creators’ App en scannant le QR Code affiché sur l’écran de l’appareil photo avec votre smartphone.
  • Page 129 Vous pouvez effectuer la prise de vue à distance depuis un ordinateur et modifier ou développer des images RAW enregistrées avec l’appareil au moyen de la suite logicielle Imaging Edge Desktop. Pour plus d’informations sur les logiciels, consultez l’URL suivante : https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 130 Creators’ Cloud fournit des services et des applications aux créateurs de différentes productions. La disponibilité de Creators’ Cloud et les services pris en charge diffèrent selon le pays/la région. Pour plus d’informations sur Creators’ Cloud et l’état de prise en charge de chaque service, reportez-vous au site Web suivant. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 131 Recherche de fonctions depuis le MENU Liste des éléments du MENU Pour plus d’informations sur la manière d’utiliser le menu, voir « Bouton MENU » (page 15). Les éléments du menu affichés varient selon la position du sélecteur de mode (page 12). Dans les tableaux ci-dessous, les modes dans lesquels chaque élément du menu s’affiche sont indiqués par les icônes images fixes/films.
  • Page 132 Ratio d'aspect Permet de définir le ratio d’aspect des images fixes. Sélectionne le format de fichier film.  Format fichier ([XAVC HS 8K]/[XAVC HS 4K]/[XAVC S 4K], etc.) Sélectionne une cadence de prise de vue et  Réglages de films un débit binaire pour le film. Change les réglages pour l’enregistrement de  Régl.
  • Page 133 Fichier Régl. fich./doss. Définit les noms de fichier pour les images fixes à prendre, et spécifie les dossiers pour stocker les images fixes prises. Sélect. dossier REC Sélectionne le dossier dans lequel les images sont sauvegardées (dossier REC) avec [Nom du dossier] sous [Régl. fich./doss.] réglé...
  • Page 134 Enr. régl. pdv pers. Permet d’attribuer des fonctions à la touche personnalisée et de les rappeler lors de la prise de vue. Entraînement Vit. pr. d. v. cont. Permet de régler la vitesse de la prise de vue en continu avec l’obturateur électronique sur le sélecteur de mode d’entraînement.
  • Page 135 Régl. anti-scintillem. Configure les réglages pour photographier à un moment où le scintillement/le clignotement des sources de lumières artificielles, par exemple un éclairage fluorescent ou LED, est moindre. Enregistr. audio Enregistrem. audio Active/désactive l’enregistrement audio en mode Film. Niveau d'enr. audio Permet de régler le niveau de l’enregistrement audio pendant l’enregistrement de films.
  • Page 136 Permet de définir les réglages SteadyShot.  Ajust. SteadyShot Applique la fonction SteadyShot selon    Longueur foc. la longueur focale définie au moyen de [    Longueur foc.] lorsque  Ajust. SteadyShot] est réglé sur [Manuel]. Zoom Règle le facteur de zoom.  Zoom Active/désactive les fonctions Zoom «...
  • Page 137 Marqueur central Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l’écran de prise de vue. Permet de régler l’affichage du marqueur  Marqueur aspect d’aspect lors de l’enregistrement d’un film. Zone de sécurité Permet de régler l’affichage de la zone de sécurité. Il s’agit de la plage standard d’affichage compatible avec un téléviseur classique.
  • Page 138 Correct. exposit. Corrige la luminosité de la totalité de l’image.  Correct. exposit. Active/désactive le maintien de la  Rétablir comp. EV valeur d’exposition définie au moyen de  Correct. exposit.] lors de la mise hors tension avec la molette de correction d’exposition réglée sur « 0 ». Sélectionne la taille de l’incrément pour  Palier d'expo.
  • Page 139 PriorVitSyncFlash Active/désactive la priorité à la vitesse de synchronisation du flash et élargit la limite supérieure de la plage de vitesse. Réd. yeux rouges Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges lorsque vous utilisez le flash. Régl. flash externe Permet de régler le mode de flash ou la luminescence du flash externe depuis le menu sur l’appareil.
  • Page 140 Couleur/ton Analyse le contraste ombre-lumière entre  Optimis. de Dyn. le sujet et l’arrière-plan en divisant l’image en petites zones, ce qui permet d’obtenir une image à la luminosité et la gradation optimales. Sélectionne le traitement d’image souhaité  Apparence créat. ([VV]/[PT], etc.). Vous pouvez également effectuer des réglages détaillés pour des paramètres comme le contraste, la saturation et la...
  • Page 141 Illuminateur AF Permet de régler l’illuminateur AF, lequel apporte de la lumière pour aider à la mise au point dans les scènes sombres. Entraîn. ouvert. AF Change le système de commande de l’ouverture pour donner la priorité aux performances de suivi de la mise au point automatique ou au silence.
  • Page 142 Comm zo. AF V/H Permet d’ajuster [  Zone mise au pt] et la position du cadre de mise au point en fonction de l’orientation de l’appareil (horizontal ou vertical). Définit la couleur du cadre indiquant la zone  Coul. cadre m.a.p. de mise au point.
  • Page 143 Restreint et définit la cible de la détection de  Rgl comm dtct suj visage ou d’œil à sélectionner à l’aide d’une touche personnalisée. Spécifie l’œil à détecter.  Sélect. œil dr./g. Active/désactive l’affichage du cadre de  Aff. cadre vis./yx détection de visage/yeux lorsqu’un visage ou des yeux sont détectés.
  • Page 144 Onglet  (Lecture) Cible de lecture Régl lect multi supp Permet de régler la fente de carte mémoire qui sera lue lorsque des cartes mémoire sont insérées dans la fente 1 et dans la fente 2. Régl. aff. mult. supp. Active/désactive l’affichage des images de toutes les fentes de carte mémoire ou de la fente sélectionnée dans [Régl lect multi supp] lorsque des cartes mémoire sont insérées à...
  • Page 145 Active/désactive l’effacement d’une image  Suppr. en app. 2x en appuyant deux fois sur le bouton  (supprimer) sur l’écran de confirmation de suppression. Confirm.effac. Sélectionne [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l’écran de confirmation de suppression. Modifier Rogner Coupe une portion de l’image et la sauvegarde en tant qu’image différente.
  • Page 146 Active/désactive l’affichage du marqueur  Affich. marq. asp. d’aspect et règle la densité de couleur pour le marqueur affiché. Aff. img h spécifiée Permet de lire les images en spécifiant la date et l’heure de prise de vue. Réglage saut d'img Permet de choisir la méthode de saut entre les images lues pour le sélecteur avant et le sélecteur arrière, respectivement.
  • Page 147 Creators' Cloud Connex. infonuagiq. Active/désactive la connexion au service de cloud Creators’ Cloud. Info. infonuagiques Affiche les informations pour le compte du service de cloud Creators’ Cloud lié à l’appareil photo et les informations sur la connexion cloud. Wi-Fi Connecter par Wi-Fi Active/désactive l’utilisation de la fonction Wi-Fi de l’appareil.
  • Page 148 LAN câblé Connect. LAN câblé Permet d’activer ou de désactiver la connexion à un LAN câblé. Sélectionne la méthode d’obtention de  Régl. d'adresse IP l’adresse IP d’un LAN câblé. Aff. info. LAN câblé Affiche les informations du LAN câblé pour cet appareil comme l’adresse MAC ou l’adresse IP, etc.
  • Page 149 Onglet  (Réglage) Zone/date Permet de sélectionner la langue.  Langue Réglag. zone/date/h Règle la zone, la date et l’heure où l’appareil est utilisé. Sélect. NTSC/PAL Permet de modifier le format télévisé de l’appareil pour que vous puissiez filmer dans un format vidéo différent. Réinit./sauv.
  • Page 150 Permet de personnaliser les fonctions qui  Réglag. menu Fn s’affichent lorsque vous appuyez sur le bouton Fn (Fonction) en mode de lecture. Régl. diff. i. fix./films Pour chaque élément, choisissez de régler les mêmes paramètres pour les images fixes et les films ou d’appliquer les paramètres indépendamment.
  • Page 151 Verr. élém command Active/désactive temporairement le sélecteur multidirectionnel, la molette de commande et les sélecteurs avant et arrière lorsque le bouton Fn est maintenu enfoncé. Manipulat. tactile Fonctionnem. tactile Active/désactive le fonctionnement tactile de l’écran. Écran/pavé tactile Permet de sélectionner d’activer le fonctionnement via l’écran tactile lors de la prise de vue avec l’écran ou le fonctionnement via le pavé...
  • Page 152 Option affichage Régl. d'aff. TC/UB Permet de régler l’affichage du compteur, l’affichage du code temporel et l’affichage du bit utilisateur. Aide à l'aff. Gamma Convertit les films enregistrés avec le gamma S-Log/HLG pour faciliter le contrôle. Typ. aide aff. Gamma Règle la méthode de conversion des films enregistrés avec le gamma S-Log/HLG pour faciliter le contrôle.
  • Page 153 Sélectionne la combinaison de canaux audio  Contrôl. audio 4ch à restituer sur les prises du casque lorsque le numéro du canal audio est réglé sur 4ch. Signal sonore Active/désactive le bip émis par l’appareil pendant la mise au point automatique et les opérations du retardateur.
  • Page 154 Fnct. antipoussières Configure les réglages pour le nettoyage du capteur d’image. Cartogr. pixels auto. Active/désactive l’optimisation automatique du capteur d’image à la mise hors tension de l’appareil. Cartographie pixels Effectue une optimisation manuelle du capteur d’image. Version Permet d’afficher la version logicielle de l’appareil.
  • Page 155 Identification des pièces Identification des pièces Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus. Avant   Interrupteur ON/OFF Illuminateur AF/Témoin (Alimentation) (6)/ du retardateur/Capteur de Déclencheur (7) lumière visible et IR Ne couvrez pas cette pièce  Sélecteur avant pendant la prise de vue.
  • Page 156 Arrière   Viseur Bouton MENU (15)   Oculaire de visée Écran Retrait de l’oculaire de visée (Pour le fonctionnement Poussez les côtés de l’oculaire tactile : écran tactile/pavé de visée vers l’extérieur et tactile) (39) soulevez l’oculaire. L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté...
  • Page 157   Molette de réglage dioptrique Molette de commande (10) Pour ajuster le viseur à votre  Témoin d’accès vue, faites tourner la molette  Pour la prise de vue : bouton de réglage dioptrique jusqu’à C4 (Bouton Perso 4) ce que l’affichage devienne Pour la visualisation : bouton ...
  • Page 158 Face supérieure   Sélecteur de mode (12)  Indicateur de position du Le sélecteur de mode est capteur d’image déverrouillé pendant que vous • Le capteur d’image est le maintenez enfoncé le bouton capteur qui convertit la de déverrouillage au centre. lumière en signal électrique.
  • Page 159 à la distance de griffe multi-interface, visitez le prise de vue minimale de site Web Sony. Vous pouvez aussi l’objectif, la mise au point consulter votre revendeur Sony ne sera pas vérifiée. Veillez ou un centre de service après- à...
  • Page 160 Faces latérales   Prise  (microphone) Prise réseau Lorsqu’un microphone externe  Connecteur  (Synchronisation est connecté, le microphone du flash) intégré est automatiquement  Haut-parleur désactivé. Lorsque le microphone externe est de  Multi/micro connecteur USB* type Plugin-power, il est Ce connecteur prend en charge alimenté...
  • Page 161 Prise  (casque) * Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec  Connecteur HDMI Type-A le multi/micro connecteur USB, visitez le site Web Sony. Vous  Témoin de charge pouvez aussi consulter votre  Connecteur USB Type-C revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 162 Remarques sur le protège-câble Le protège-câble permet d’éviter qu’un câble ne se déconnecte lorsque vous effectuez des prises de vue avec le câble connecté. Installation du protège-câble  Ouvrez le cache-connecteurs du casque, le cache-connecteurs HDMI et le couvercle du compartiment multi/micro connecteur USB.
  • Page 163 Face inférieure  Levier de verrouillage (4) Pour enlever le couvercle du compartiment de la batterie  Fente d’insertion de la batterie Tirez le levier de déverrouillage du couvercle du compartiment  Couvercle du compartiment de de la batterie dans le sens la batterie (4) de la flèche, puis enlevez le Lors de la fixation d’un...
  • Page 164 Pour installer le couvercle du compartiment de la batterie Insérez l’axe sur un côté du couvercle du compartiment de la batterie dans l’emplacement de fixation, puis enfoncez le couvercle du compartiment de la batterie en fixant l’axe sur le côté opposé. ...
  • Page 165 Icônes de base Cette section décrit l’affichage à l’écran lorsque le mode de prise de vue  (Programm. Auto). • Les éléments suivants sont un exemple de l’affichage lorsque [Régl. DISP (aff. écr.)] est réglé sur [Afficher ttes infos] et que les icônes de fonction tactile sont masquées.
  • Page 166   SteadyShot] est réglé sur [ON].  Le mode de mise au point est réglé sur [AF ponctuel].  [Fnct tact. lors de pdv] est réglé sur [Suivi tactile].  Niveau de charge restante de la batterie  Vitesse d’obturation ...
  • Page 167 Pendant l’enregistrement de films  Le sélecteur de mode est réglé sur (Programm. Auto).  Niveau audio  Le mode de mise au point est réglé sur [AF continu].  Durée d’enregistrement réelle du film  L’appareil photo est en mode d’attente de prise de vue. ...
  • Page 168 À propos de ce produit/Remarques sur l’utilisation Remarques sur l’utilisation de votre appareil Voir également « Précautions » Notez que de la fumée peut se dans le Guide d’aide en plus de dégager ou un incendie se produire cette section. même si la source de lumière est légèrement éloignée de l’angle de Remarques sur la manipulation du champ.
  • Page 169 Remarques sur la prise de vue en • Ne laissez pas l’appareil, les accessoires fournis ou les cartes continu mémoire à la portée des jeunes Pendant la prise de vue en continu, enfants. Ils pourraient être avalés l’écran ou le viseur peuvent clignoter accidentellement.
  • Page 170 à 1/4000 seconde. Si vous téléchargez et partagez des photos ou des films pris avec cet Accessoires/Objectifs Sony appareil sur Internet alors que les L’utilisation de cet appareil avec informations sur l’emplacement des produits d’autres fabricants sont liées à...
  • Page 171 Pour des raisons de sécurité, le est connecté ou peut se connecter cordon d’alimentation (B) ne doit pas sans autorisation. Sony n’assume être utilisé dans les pays/régions, aucune responsabilité pour toute pour lesquels il n’est pas conçu.
  • Page 172 à performances de (10) grammes de tissu. blindage élevées. La plus haute valeur DAS pour ce modèle testé par Sony est : Pour les utilisateurs à la - DAS tronc : 0,116 W/kg (10 g) République française - DAS membres : 0,116 W/kg (10 g) Exposition aux ondes radio et débit...
  • Page 173 B. Informations sur les comportements à adopter pour réduire l’exposition aux rayonnements émis par les équipements radioélectriques - Faire un usage raisonné des équipements radioélectriques comme le téléphone mobile, par les enfants et les adolescents, par exemple en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels.
  • Page 174 Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Amérique https://www.sony.com/am/support Europe https://www.sony.eu/support Asie-Pacifique, Océanie, Moyen-Orient et Afrique https://www.sony-asia.com/support...
  • Page 175 Cartes mémoire pouvant être utilisées Cet appareil prend en charge les cartes mémoire CFexpress Type A et les cartes mémoire SD (compatibles UHS-I et UHS-II). Lors de l’utilisation de cartes mémoire microSD avec cet appareil, veillez à utiliser l’adaptateur approprié. Pour la prise d’images fixes Vous pouvez utiliser les cartes mémoire suivantes.
  • Page 176 Note • Lors de l’enregistrement d’un film proxy, une carte mémoire plus rapide peut être nécessaire. • Il n’est pas possible d’utiliser les cartes mémoire CFexpress Type B. • Lorsque vous utilisez une carte mémoire SDHC pour enregistrer des films pendant une période prolongée, les films enregistrés sont divisés en fichiers de 4 Go.
  • Page 177 Appareil photo à objectif Agrandissement : Env. 0,90× avec interchangeable objectif 50 mm à l’infini, –1 m –1 Objectif : Objectif à monture E Sony Point oculaire : À environ 25 mm de l’oculaire, à environ 21 mm de la [Capteur d’image] monture de l’oculaire à –1 m –1 Format d’image : 35 mm plein format...
  • Page 178 Prise  (Casque) : [Format d’enregistrement] Mini prise stéréo 3,5 mm Format de fichier : JPEG (compatible Prise réseau DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32 et Connecteur  (synchronisation du MPF Baseline), HEIF (compatible flash) MPEG-A MIAF), RAW (compatible avec le format Sony ARW 5.0)
  • Page 179 [Généralités] WW111327 (Voir plaque signalétique au bas de l’appareil photo) Tension d’entrée nominale : Format pris en charge : 7,2 V , 4,6 W IEEE 802.11 b/g/n Température de fonctionnement : Bande de fréquence : 2,4 GHz 0 à 40 °C (32 à 104 °F) Sécurité : WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK/ Température de stockage : WPA3-SAE –20 à...
  • Page 180 Marques commerciales d’image • XAVC S et sont des marques déposées de • Cet appareil photo est conforme Sony Corporation. à la norme universelle DCF • XAVC HS et sont (Design rule for Camera File system) des marques déposées de établie par JEITA (Japan Electronics...
  • Page 181 • La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et Sony Corporation les utilise sous licence. • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc. • En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel...
  • Page 182 Die „Hilfe“ ist ein Online-Handbuch, das Sie auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen können. Schlagen Sie darin nach, um Einzelheiten zu Menüposten, fortgeschrittenen Gebrauch und die neuesten Informationen über die Kamera zu erhalten. Hier scannen https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Hilfe Bedienungsanleitung Kameraführer (vorliegendes Buch) Dieses Handbuch stellt einige Der [Kameraführer]...
  • Page 183 Einführungsanleitung 1: Überprüfen der Kamera und der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Schulterriemen (1) • Akku-Ladegerät (1) • Gehäusekappe (1) (an der Kamera angebracht) • Netzkabel (1)* (in manchen Ländern/Regionen mitgeliefert) •...
  • Page 184 2: Vorbereiten des Akkus Lampe CHARGE Verriegelungshebel Leuchtet: Laden Aus: Laden beendet An eine Netzsteckdose Setzen Sie den Akku in das Akku-Ladegerät ein, und schließen Sie es über das Netzkabel (mitgeliefert) an eine Netzsteckdose • Schieben Sie den Akku in Richtung des Pfeils  auf das Akku- Ladegerät.
  • Page 185 3: Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera Steckplatz 1 Steckplatz 2 Öffnen Sie die Speicherkartenfachklappe, und führen Sie die Speicherkarte in Steckplatz 1 ein, wobei Sie auf die Ausrichtung der Speicherkarte achten müssen. Schließen Sie dann die Abdeckung wieder. • Steckplatz 1 und Steckplatz 2 dieser Kamera unterstützen CFexpress Type A-Speicherkarten und SD-Speicherkarten.
  • Page 186 „Verfahren für die Ersteinrichtung der Kamera“ aus. Installieren der speziellen Smartphone-Anwendung Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Nehmen Sie außerdem ein Update auf die neueste Version der speziellen Anwendung vor. Die Spezifikationen der speziellen Anwendung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. https://www.sony.net/ca/...
  • Page 187 Kamera mit Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen. • Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Spätere Kopplung der Kamera mit Ihrem Smartphone (Smartph.Verbindung) Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/...
  • Page 188 6: Aufnehmen von Standbildern Stellen Sie den Moduswahlknopf auf  (Modus Autom.), während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Drehrads drücken. • Der Aufnahmemodus wird auf  (Intellig. Auto.) eingestellt. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Drücken Sie den Auslöser ganz durch.
  • Page 189 Grundlegende Bedienung Touch-Funktionssymbole Einige Funktionen verfügen über Symbole für Touch-Bedienungsvorgänge (Touch-Funktionssymbole). Durch Berühren der Symbole können Sie die Einstellungen der Funktionen ausführen oder ändern. Einstellungen für die Verwendung der Touch-Funktionssymbole • [Berührungsmodus]: [Ein] • [Aufnahmebildschirm] unter [Touchpanel-Einstlg.]: – Setzen Sie [Aufnahmebildschirm] auf [Ein]. –...
  • Page 190 Symbole auf der linken Seite: Standbild-Aufnahmemodus, [Bildfolgemodus], [  Fokusfeld], [  Weißabgleich], [  Kreativer Look] Symbole auf der rechten Seite: Nimmt ein Standbild auf, startet die Filmaufnahme, [Ges/AugeMtvErkWsl], [BerührFkt whrd Aufn], wechselt zum Wiedergabebildschirm* * Die Shot Mark-Taste wird selbst während der Filmaufnahme im Standbild- Aufnahmemodus angezeigt, so dass Shot Marks für den aufgezeichneten Film festgelegt werden können.
  • Page 191 Einstellrad Auf dem Menübildschirm oder dem durch Drücken der Taste Fn angezeigten Bildschirm können Sie den Auswahlrahmen durch Drehen des Einstellrads oder durch Drücken der oberen/unteren/linken/rechten Seite des Einstellrads verschieben. Ihre Auswahl wird bestätigt, wenn Sie die Mitte des Einstellrads drücken. •...
  • Page 192 Multiselektor Sie können das Fokusfeld verschieben, indem Sie den Multiselektor nach oben/unten/links/rechts drücken. Sie können auch eine zu aktivierende Funktion zuweisen, wenn Sie die Mitte des Multiselektors drücken. • Legen Sie Ihren Finger direkt auf den Multiselektor, um ihn genauer manipulieren zu können.
  • Page 193 Moduswahlknopf Verwenden Sie den Moduswahlknopf, um einen Aufnahmemodus entsprechend dem Motiv und dem Zweck der Aufnahme auszuwählen. • Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Moduswahlknopf- Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken. Aufnahmemodusdetails Die Modi auf dem Moduswahlknopf sind in Standbildaufnahmemodi, Filmaufnahmemodi und Registrierungsabrufmodi unterteilt.
  • Page 194 (A) Standbildaufnahmemodi Der von Ihnen ausgewählte Aufnahmemodus bestimmt, wie Blende (F-Wert) und Verschlusszeit eingestellt werden. Moduswahlknopf Aufnahmemodus Beschreibung Intellig. Auto. Die Kamera nimmt mit automatischer (Auto) Szenenerkennung auf. Progr.automatik Ermöglicht aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Sie können Aufnahmefunktionen, wie z. B.
  • Page 195 Die Methode zum Einstellen der Belichtung in den Filmaufnahmemodi hängt von der Einstellung für MENU   (Aufnahme)  [Aufn.-Modus]  [BelichtungRglTyp] ab. Bei Einstellung von [BelichtungRglTyp] auf [P/A/S/M-Mod.]: MENU   (Aufnahme)  [Aufn.-Modus]  [Belicht.modus] oder  Belicht.modus]  Wählen Sie den gewünschten Belichtungsmodus unter P/A/S/M aus.
  • Page 196 Taste MENU Der Menübildschirm wird durch Drücken der Taste MENU angezeigt. Sie können die auf alle Kameraoperationen bezogenen Einstellungen, einschließlich Aufnahme und Wiedergabe, ändern, oder Sie können eine Funktion über den Menübildschirm ausführen.  Menü-Registerkarte Menü-Registerkarten werden nach Verwendungsszenarien kategorisiert, wie z. B. Aufnahme, Wiedergabe, Netzwerkeinstellungen usw.
  • Page 197 Grundlegende Bedienungsvorgänge auf dem Menübildschirm  Drücken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm anzuzeigen.  Sie können innerhalb des Menübaums navigieren und den gewünschten Menüposten suchen, indem Sie die obere/ untere/linke/rechte Seite des Einstellrads drücken. • Die angezeigten Menüposten sind zwischen den Standbildaufnahmemodi und den Filmaufnahmemodi unterschiedlich (Seite 18).
  • Page 198 Tipp • Auf der Registerkarte  (Haupt) können Sie eine Liste der aktuellen Aufnahmeeinstellungen anzeigen. Wählen Sie auf der Registerkarte einen Einstellwert aus, um den entsprechenden Menüposten zu öffnen und den Einstellwert zu ändern. • Sie können den Menübildschirm anzeigen, indem Sie die Funktion [MENU] mit Hilfe von [  BenKey/ReglEinst] oder [  BenKey/ReglEinst] einer...
  • Page 199 Filmaufnahmemodi ( /S&Q) • Menüposten zum Aufnehmen von Filmen werden angezeigt. In dieser Anleitung verwendete Symbole  : Menüposten, die in den Standbildaufnahmemodi angezeigt werden (AUTO/P/A/S/M)  : Menüposten, die in den Filmaufnahmemodi angezeigt werden (Film/S&Q)  : Menüposten, die in den Standbildaufnahmemodi und den Filmaufnahmemodi angezeigt werden...
  • Page 200 Hauptmenü (Aufnahme-Einstellungsliste) Wählen Sie die Registerkarte  (Haupt) auf dem Menübildschirm, um eine Liste der Aufnahmeeinstellungen anzuzeigen. Sie können die Einstellungen vor der Aufnahme oder für jede Szene überprüfen und die Einstellungen auch direkt auf diesem Bildschirm ändern. Hauptmenü zum Aufnehmen von Standbildern Haupt 1 ...
  • Page 201   Fokusfeld  Akku-Restladung * Wenn der Aufnahmemodus auf [Progr.automatik] eingestellt ist, werden Verschlusszeit und Blendenwert im selben Feld angezeigt. Sie können Program Shift durch Auswählen des Feldes durchführen. Hauptmenü zum Aufnehmen von Filmen Haupt 1  AufnBildfrequenz/  AufnBildfreq. (bei Aufnahme von Zeitlupen-/ Zeitrafferfilmen) ...
  • Page 202 Haupt 2     Aufnahme  Formatieren   Aufn.-Medien  Datei-Einstlg.  Aufn.-Modus   SteadyShot   Fokusfeld   Ges/AugPri b. AF   Ges/AugMotvErk  Akku-Restladung Tipp • Wenn Sie die Funktion [Hauptmenü anzeigen] mithilfe der Benutzertasten- Einstellungen der gewünschten Taste zuweisen, können Sie auch das Hauptmenü...
  • Page 203 Taste Fn (Funktion) Wenn Sie die Taste Fn (Funktion) während der Aufnahme oder Wiedergabe von Bildern drücken, erscheint ein Menü (Funktionsmenü) mit häufig genutzten Funktionen auf dem Bildschirm, so dass Sie die Funktionen schnell aufrufen können. Beispiel für ein Funktionsmenü Die angezeigten Posten sind je nach dem Kamerastatus unterschiedlich.
  • Page 204 Drücken Sie die Taste Fn (Funktion). • Drücken Sie auf dem Aufnahmebildschirm DISP auf dem Einstellrad wiederholt, um einen anderen Bildschirmmodus als [Für Sucher] anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste Fn. Taste Fn (Funktion) Drücken Sie die obere/ untere/linke/rechte Seite des Einstellrads, um die einzustellende Funktion auszuwählen.
  • Page 205 Im Modus P/A/S/M • Die angezeigten Inhalte und ihre Positionen in den Abbildungen sind lediglich Beispiele und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. So ändern Sie Einstellungen über die dedizierten Einstellbildschirme Wählen Sie das Symbol für die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads.
  • Page 206 Tasten C (Benutzertasten) Wenn Sie häufig benutzte Funktionen im Voraus den benutzerdefinierten Tasten (C1 bis C4) zuweisen, können Sie diese Funktionen durch einfaches Drücken der betreffenden Taste während der Aufnahme oder Wiedergabe aufrufen. Die benutzerdefinierten Tasten sind standardmäßig mit empfohlenen Funktionen belegt.
  • Page 207 Taste DISP (Anzeige-Einstellung) Durch Drücken der Taste DISP (Anzeige-Einstellung) können Sie den auf dem Bildschirm angezeigten Inhalt während der Aufnahme und Wiedergabe ändern. Die Anzeige wechselt bei jedem Drücken der Taste DISP. Die Sucheranzeige und die Monitoranzeige für Aufnahmen können getrennt eingestellt werden.
  • Page 208 Beim Aufnehmen von Filmen: HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m HD 60p 1h18m AF-C STBY 100% HD 60p 1h18m 100% AF-C STBY 100% STBY 100% AF-C STBY AF-C 0:00 0:00 0:00 0:00 1/125 F5.6 ±0.0 400 AWB 1/125 F5.6 ±0.0 1/125 F5.6 ±0.0...
  • Page 209 Hinweis • Die angezeigten Inhalte und ihre Positionen in der Abbildung sind lediglich Beispiele und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen. • Die folgenden Elemente werden bei den Standardeinstellungen nicht angezeigt. – Monitor Aus – Alle Infos anz. (bei Verwendung des Suchers) •...
  • Page 210 Verwendung der Aufnahmefunktionen Fokussieren Auswählen der Fokussiermethode (Fokussiermodus) Damit wird die Fokussiermethode ausgewählt, die für die Bewegung des Motivs geeignet ist. Drehen Sie den Fokussiermodusknopf Fokussiermodusknopf, während Sie die Fokussiermodusknopf- Entriegelungstaste drücken, und wählen Sie den gewünschten Modus. Fokussiermodusknopf-Entriegelungstaste AF-S (Einzelbild-AF): Das Produkt speichert den Fokus, sobald die Fokussierung abgeschlossen ist.
  • Page 211 Fokusanzeige   (leuchtend): Das Motiv ist scharf eingestellt, und der Fokus ist gespeichert.   (blinkend): Das Motiv ist nicht scharf eingestellt.  (leuchtend): Das Motiv ist scharf eingestellt. Der Fokus wird entsprechend den Bewegungen des Motivs nachgeführt.  (leuchtend): Fokussierung ist im Gange. Motive, die mit dem Autofokus schwer zu fokussieren sind •...
  • Page 212 Auswählen des Fokusfelds (  Fokusfeld) Stellen Sie den Typ des Fokussierrahmens ein, wenn Sie mit dem Autofokus aufnehmen. Wählen Sie den Modus entsprechend dem Motiv aus. MENU   (Fokus)  [Fokusfeld]  [  Fokusfeld]  gewünschte Einstellung. Breit: Die Kamera fokussiert auf ein Motiv, das den ganzen Bereich des Bildschirms automatisch abdeckt.
  • Page 213 Hinweis • [  Fokusfeld] wird in den folgenden Situationen auf [Breit] verriegelt: – [Intellig. Auto.] • Während der Serienaufnahme, oder wenn der Auslöser ohne Unterbrechung ganz durchgedrückt wird, leuchtet das Fokusfeld eventuell nicht auf. • Wenn der Moduswahlknopf auf  (Film) oder (Zeitlupe&-raffer) gestellt wird, oder während der Filmaufnahme, kann [Tracking] nicht als  Fokusfeld] gewählt werden.
  • Page 214 Wenn der Fokus automatisch erzielt wird, basierend auf dem gesamten Monitorbereich • Wenn Sie im Standbild-Aufnahmemodus eine andere Zoomfunktion als den optischen Zoom verwenden, ist die Einstellung [  Fokusfeld] deaktiviert und der Fokussierrahmen wird durch eine gepunktete Linie angezeigt. Der Autofokus arbeitet mit Vorrang auf dem und um das mittlere Feld.
  • Page 215 Zur vorübergehenden Verfolgung des Motivs bei der Aufnahme von Standbildern (Tracking Ein) Sie können die Einstellung für [  Fokusfeld] vorübergehend auf [Tracking] ändern, während Sie die benutzerdefinierte Taste gedrückt halten, der Sie [Tracking Ein] im Voraus zugewiesen haben. Die Einstellung von [  Fokusfeld], die Sie vor der Aktivierung von [Tracking Ein] vorgenommen haben, wechselt zu der entsprechenden Einstellung von...
  • Page 216 Posten [Augen-AF] über eine Funktion [  Ges/AugPri b. AF] benutzerdefinierte Taste Eigenschaften Die Kamera erkennt Die Kamera erkennt Gesichter/Augen mit Gesichter/Augen größerer Priorität. ausschließlich. Vorbereitung • Wählen Sie Weisen Sie [Augen-AF]  Ges/AugPri b. AF]  mit Hilfe von [Ein] (Seite 58).  BenKey/ReglEinst] oder •...
  • Page 217 [Augen-AF] über benutzerdefinierte Taste Die Augen-AF-Funktion kann verwendet werden, indem [Augen-AF] einer benutzerdefinierten Taste zugewiesen wird. Die Kamera kann auf Augen fokussieren, solange Sie die Taste drücken. Dies ist praktisch, wenn Sie die Augen-AF-Funktion ohne Rücksicht auf die Einstellung für [  Fokusfeld] vorübergehend auf den gesamten Bildschirm anwenden möchten.
  • Page 218 Hinweis • In den folgenden Situationen ist die Funktion [Augen-AF] eventuell nicht besonders gut wirksam: – Wenn die Person eine Sonnenbrille trägt. – Wenn das Stirnhaar die Augen der Person verdeckt. – Bei Schwachlicht- oder Gegenlichtbedingungen. – Wenn die Augen geschlossen sind. –...
  • Page 219 Aufnehmen mit Bildfolgemodi (Serienaufnahme/Selbstauslöser) Wählen Sie den geeigneten Modus für das Motiv, wie z. B. Einzelaufnahme, Serienaufnahme oder Reihenaufnahme. Wählen Sie den gewünschten Bildfolgemodus durch Drehen des Bildfolgemodusknopfes. • Drehen Sie den Bildfolgemodusknopf, während Sie die Bildfolgemodusknopf- Entriegelungstaste gedrückt halten. • Einzelheiten zu Parametern außer [Serienaufnahme] entnehmen Sie bitte der „Hilfe“.
  • Page 220 Serienaufnahme Bilder werden fortlaufend aufgenommen, während Sie den Auslöser gedrückt halten. Drehen Sie den Bildfolgemodusknopf, und wählen Sie den gewünschten Modus aus. • Drehen Sie den Bildfolgemodusknopf, während Sie die Bildfolgemodusknopf-Entriegelungstaste drücken. Serienaufnahme: Hi+ / Serienaufnahme: Hi /  Serienaufnahme: Mid / Serienaufnahme: Lo Tipp •...
  • Page 221 Touch-Funktionen beim Aufnehmen Beim Fokussieren mit dieser Kamera können Sie zwei verschiedene Touch- Funktionen verwenden. Touch-Fokus Mit Hilfe von Touch-Operationen können Sie angeben, worauf fokussiert werden soll. Touch-Tracking Die Kamera behält den Fokus auf das Motiv bei, das auf dem Monitor berührt wurde.
  • Page 222 Ihrem Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neueste Version. Einzelheiten zu Creators’ App finden Sie auf der folgenden Website. https://www.sony.net/ca/ Tipp • Sie können Creators’ App auch installieren, indem Sie den auf dem Bildschirm der Kamera angezeigten QR Code mit Ihrem Smartphone scannen.
  • Page 223 Bilder zum Computer importieren. Sie können ferngesteuerte Aufnahme von einem Computer aus durchführen und mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder mithilfe der Software-Suite Imaging Edge Desktop einstellen oder entwickeln. Einzelheiten über die Computersoftware finden Sie unter dem folgenden URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 224 Creators’ Cloud bietet Dienste und Anwendungen für Erzeuger verschiedener Produktionen. Die Verfügbarkeit von Creators’ Cloud und die unterstützten Dienste sind je nach Land/Region unterschiedlich. Einzelheiten über Creators’ Cloud und den Supportstatus der einzelnen Dienste finden Sie auf der folgenden Website. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 225 Suchen von Funktionen über MENU Liste von MENU-Posten Einzelheiten zur Benutzung des Menüs finden Sie unter „Taste MENU“ (Seite 16). Die angezeigten Menüposten hängen von der Position des Moduswahlknopfes ab (Seite 13). In den nachstehenden Tabellen werden die Modi, in denen jeder Menüposten angezeigt wird, durch die Standbild-/Filmsymbole angezeigt.
  • Page 226 Seitenverhält. Damit wird das Bildseitenverhältnis für Standbilder ausgewählt. Auswahl des Filmdateiformats.  Dateiformat ([XAVC HS 8K] / [XAVC HS 4K] / [XAVC S 4K] usw.) Damit werden Bildfrequenz und Bitrate für  Filmeinstellungen den Film ausgewählt. Damit werden die Einstellungen für  Zeitl.&-rafferEinst. Zeitlupen- und Zeitrafferfilmaufnahme geändert.
  • Page 227 Damit zeigen Sie die verbleibende  Medien-Info anz. Aufnahmezeit von Filmen und die noch speicherbare Anzahl von Standbildern auf der Speicherkarte an. Datei Datei/OrdnEinst. Damit werden Dateinamen für aufzunehmende Standbilder festgelegt und Ordner zum Speichern der aufgenommenen Standbilder angegeben. REC-Ordner wählen Damit wird der Ordner ausgewählt, in dem Bilder gespeichert werden (REC-Ordner), wenn [Ordnername] unter [Datei/OrdnEinst.]...
  • Page 228 Damit werden die gewünschten Modi und  KameraEinstSpei Kamera-Einstellungen registriert. Damit wird der Speicherkarten-Steckplatz  Medien-Ausw. ausgewählt, von dem Einstellungen abgerufen, oder auf dem Einstellungen für M1 bis M4 registriert werden. BenutzAufnEinst reg. Damit werden der Benutzertaste Funktionen zugewiesen, die beim Aufnehmen abgerufen werden können.
  • Page 229 Verschlusstyp Damit wird festgelegt, ob mit einem mechanischen oder elektronischen Verschluss aufgenommen wird. Damit wird festgelegt, ob der Verschluss  Ausl. o. Objektiv ausgelöst wird, wenn kein Objektiv angebracht ist. Auslösen ohne Karte Damit wird festgelegt, ob der Verschluss ausgelöst wird, wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist.
  • Page 230 Time Code Run Damit wird das Aufwärtszählformat für den Timecode festgelegt. Time Code Make Damit wird das Aufnahmeformat für den Timecode auf dem Speichermedium festgelegt. User Bit Time Rec Damit wird festgelegt, ob die Uhrzeit als User Bit aufgezeichnet wird oder nicht. Bildstabilisierung Damit wird festgelegt, ob SteadyShot  SteadyShot...
  • Page 231 Damit wird ein Gitternetztyp unter  Gitterlinientyp [3x3 Raster], [6x4 Raster] und [4x4Raster+ Diag] ausgewählt. AnzEinst. Live-View Damit wird festgelegt, ob Einstellungen, wie z. B. die Belichtungskorrektur, auf die Live-View-Anzeige angewandt werden oder nicht. BetAnz. bei AUFN Damit wird festgelegt, ob während der Filmaufnahme ein roter Rahmen um die Ränder des Kameramonitors angezeigt wird oder nicht.
  • Page 232 Hilfsrahmen Damit wird festgelegt, ob der Orientierungsrahmen angezeigt wird oder nicht. Anhand dieses Rahmens können Sie feststellen, ob das Motiv waagerecht oder senkrecht zum Boden ist. Registerkarte  (Belichtung/Farbe) Belichtung Auto. Lang.belich. Damit wird festgelegt, ob die Verschlusszeit während der Filmaufnahme automatisch verlangsamt werden soll oder nicht, falls das Motiv dunkel ist.
  • Page 233 Damit wird festgelegt, ob der mit  EV-Korr. zurücks.  Belichtungskorr.] eingestellte Belichtungswert beim Ausschalten des Produkts beibehalten wird, wenn der Belichtungskorrekturknopf auf „0“ eingestellt ist. Damit wird die Schrittgröße der  Belicht.stufe Werte für Verschlusszeit, Blende und Belichtungskorrektur ausgewählt. Damit wird der Standard für den korrekten  Belicht.StrdEinst.
  • Page 234 BlitzSynGschwPri Damit wird festgelegt, ob die Blitzsynchronzeit Priorität haben soll und das obere Ende des Geschwindigkeitsbereichs erweitert werden soll oder nicht. Rot-Augen-Reduz Damit wird der Rote-Augen-Effekt bei Blitzaufnahmen reduziert. Ext. Blitz-Einstlg. Damit wird der Blitzmodus oder die Lumineszenz des externen Blitzgerätes über das Menü...
  • Page 235 Farbe/Farbton Damit wird der Kontrast von Licht und  DynamikberOpti. Schatten zwischen dem Motiv und dem Hintergrund analysiert, indem das Bild in kleine Bereiche unterteilt wird, um ein Bild mit optimaler Helligkeit und Abstufung zu erzeugen. Damit wird die gewünschte Bildverarbeitung  Kreativer Look ([VV]/[PT] usw.) ausgewählt.
  • Page 236 AF-Verfolg.empf. Damit wird die AF-Nachführempfindlichkeit für den Standbild-Aufnahmemodus festgelegt. AF-Hilfslicht Damit wird das AF-Hilfslicht aktiviert, das Licht zur Unterstützung der Fokussierung bei dunklen Szenen liefert. BlendeBildf. bei AF Damit wird das Blendenantriebssystem geändert, um die Autofokus- Nachführleistung oder die Geräuschlosigkeit zu priorisieren.
  • Page 237 Fokusfeld Damit wird das Fokusfeld ausgewählt.  Fokusfeld ([Breit] / [Spot] usw.) Damit werden die Arten der verfügbaren  Fokusfeldgrenze Fokusfeldeinstellungen im Voraus eingeschränkt. V/H AF-F.wechs. Damit wird festgelegt, ob das [  Fokusfeld] und die Position des Fokussierrahmens auf der Basis der Kameraposition (horizontal oder vertikal) eingestellt werden.
  • Page 238 Damit wird die Entfernung festgelegt, um  AF-RahBewMeng die der Fokussierrahmen verschoben wird. Diese Funktion ist verfügbar, wenn das Fokusfeld auf [Spot] oder [Erweiterter Spot] eingestellt ist. Gesicht/Auge AF Damit wird festgelegt, ob die Kamera  Ges/AugPri b. AF Gesichter oder Augen im Fokusfeld erkennt, während Autofokus durchgeführt wird, und dann automatisch auf die Augen (Augen-AF) fokussiert.
  • Page 239 Damit wird die anfängliche  Anf.Fokusvergr. Vergrößerungsskala bei Verwendung von [Fokusvergröß] festgelegt. AF bei Fokusvergr Damit wird festgelegt, ob der Autofokus verwendet wird oder nicht, wenn ein vergrößertes Bild angezeigt wird. Während das vergrößerte Bild angezeigt wird, können Sie innerhalb eines kleineren Bereichs als [Spot] fokussieren.
  • Page 240 Bild-Reihenfolge Damit wird die Reihenfolge festgelegt, in der die Bilder auf dem Wiedergabebildschirm angezeigt werden sollen. Vergrößerung Damit können Sie Wiedergabebilder  Vergrößern vergrößern. Damit wird die anfängliche  Anf.faktor vergröß. Vergrößerungsskala bei der Wiedergabe von vergrößerten Bildern festgelegt. Damit wird der anfängliche  Anf.pos.
  • Page 241 Bearbeiten Zuschneiden Damit können Sie einen Teil eines Bilds ausschneiden und als ein anderes Bild speichern. Drehen Damit wird das Bild gedreht. Kopieren Damit werden Bilder von der Speicherkarte in dem in [WdgEinst. mehr.Med] bestimmten Speicherkarten-Steckplatz auf die Speicherkarte im anderen Steckplatz kopiert. Fotoaufzeichnung Damit wird eine ausgewählte Szene in einem Film erfasst, die als Standbild gespeichert...
  • Page 242 Damit wird festgelegt, ob die  Formatmark.-Anz. Seitenverhältnismarkierung angezeigt werden soll oder nicht, und die Farbdichte für die angezeigte Markierung wird bestimmt. Bild d. ang. Zeit anz. Damit werden Bilder unter Angabe von Aufnahmedatum und -zeit wiedergegeben. Bildsprung-Einstlg. Damit wird die Methode für das Springen zwischen den Wiedergabebildern für das vordere und hintere Drehrad festgelegt.
  • Page 243 Streaming Damit wird ein Computer usw. mit der  USB-Streaming Kamera verbunden, und die Video- und Audiodaten der Kamera werden für Livestreaming oder Webkonferenzen genutzt. Creators' Cloud Cloud-Verbindung Damit wird festgelegt, ob eine Verbindung mit dem Cloud-Dienst Creators’ Cloud hergestellt werden soll oder nicht. Cloud-Informationen Zeigt Informationen für das Konto des Cloud-Dienstes Creators’...
  • Page 244 Verw. gekopp. Gerät Ermöglicht es Ihnen, die Kopplungsinformationen für mit der Kamera gekoppelte Geräte zu prüfen oder zu löschen. Bluetooth-Fernbed. Damit wird festgelegt, ob eine Bluetooth-Fernbedienung verwendet wird oder nicht. Geräteadresse anz. Damit wird die BD-Adresse der Kamera angezeigt. Verkabeltes LAN Verk.
  • Page 245 Sicherheit(IPsec) Damit wird festgelegt, ob die Kommunikation zwischen der Kamera und einem Computer verschlüsselt werden soll oder nicht, während sie über Wi-Fi oder ein Kabel-LAN verbunden sind. Netzw.einst. zurücks. Damit werden alle Netzwerkeinstellungen zurückgesetzt. Registerkarte  (Einstellung) Gebiet/Datum Damit wird die Sprache ausgewählt.  Sprache Gebiet/Dat./Uhrzeit Damit werden Gebiet, Datum und Uhrzeit...
  • Page 246 Damit werden Funktionen den Tasten  BenutzerKeyEinst. zugewiesen, damit Sie Bedienungsvorgänge durch Drücken der Tasten während der Wiedergabe von Bildern beschleunigen können. Damit können Sie die Funktionen  Fn-Menü-Einstlg. anpassen, die angezeigt werden, wenn die Taste Fn (Funktion) im Standbild-/ Filmaufnahmemodus gedrückt wird. Damit werden die Funktionen angepasst,  Fn-Menü-Einstlg.
  • Page 247 Mein ReglerEinstlg. Damit können den Drehreglern und dem Einstellrad die gewünschten Funktionen zugewiesen und bis zu drei Einstellungskombinationen registriert werden. Av/Tv-Drehrichtung Damit wird die Drehrichtung des vorderen oder hinteren Drehrads bzw. des Einstellrads festgelegt, um den Blendenwert oder die Verschlusszeit einzustellen. Funkt.ring(Objektiv) Damit wird dem Funktionsring am Objektiv eine Funktion zugewiesen.
  • Page 248 Sucher-Farbtemp. Damit wird die Farbtemperatur des Suchers festgelegt. Sucherfaktor Damit wird der Vergrößerungsfaktor des Suchers festgelegt. Damit wird die Anzeigequalität festgelegt.  Anzeigequalität • Wenn [Hoch] gewählt wird, ist der Akku schneller erschöpft. • Wenn die Temperatur der Kamera hoch ist, wird [  Anzeigequalität] u. U.
  • Page 249 LeistungEinstOpt Damit wird festgelegt, ob der Monitor  Mon. autom. AUS automatisch ausgeschaltet wird oder nicht, wenn eine bestimmte Zeitlang keine Bedienung erfolgt. Energiesp.-Startzeit Damit werden die Zeitintervalle bis zur automatischen Umschaltung auf den Stromsparmodus festgelegt. Autom. AUS Temp. Damit wird die Kameratemperatur festgelegt, bei der sich die Kamera während der Aufnahme automatisch ausschaltet.
  • Page 250 Externe Ausgabe Damit wird die Auflösung für die  HDMI-Auflösung Bildausgabe an ein Fernsehgerät über HDMI bei Aufnahme von Standbildern oder während der Wiedergabe festgelegt. Damit werden bei Filmaufnahme die  HDMI-AusgEinst. Parameter für die Bildausgabe an andere Geräte über HDMI festgelegt. HDMI-Infoanzeige Damit wird festgelegt, ob Aufnahmeinformationen ausgegeben...
  • Page 251 Registerkarte  (Mein Menü) MeinMenü-Einst. Einheit hinzufügen Damit werden gewünschte Menüposten zu  (Mein Menü) hinzugefügt. Einheit sortieren Damit werden die zu  (Mein Menü) hinzugefügten Menüposten sortiert. Einheit löschen Damit werden zu  (Mein Menü) hinzugefügte Menüposten gelöscht. Seite löschen Damit werden alle Menüposten auf einer Seite in  (Mein Menü) gelöscht.
  • Page 252 Bezeichnung der Teile Bezeichnung der Teile Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite   Schalter ON/OFF (Ein-Aus) AF-Hilfslicht/ (6)/Auslöser (8) Selbstauslöserlampe/Sensor für sichtbares Licht und  Vorderes Drehrad Infrarot Damit können Sie die Diesen Teil während der Einstellungen für jeden Aufnahme nicht verdecken.
  • Page 253 Rückseite   Sucher Taste MENU (16)   Okularmuschel Monitor So nehmen Sie die (Für Touch-Bedienung: Okularmuschel ab Touchpanel/Touchpad) (41) Drücken Sie die Griffe Sie können den Monitor am unteren Ende der auf einen bequemen Okularmuschel nach links Betrachtungswinkel einstellen und rechts, und heben Sie die und aus jeder Position Okularmuschel an.
  • Page 254   Dioptrien-Einstellrad Einstellrad (11) Stellen Sie den Sucher mit dem  Zugriffslampe Dioptrien-Einstellrad auf Ihre  Für Aufnahme: Taste C4 Sehkraft ein, bis die Anzeige (benutzerdefinierte Taste 4) im Sucher deutlich sichtbar Für Wiedergabe: Taste   ist. Falls es schwierig ist, das (Löschen) Dioptrien-Einstellrad zu drehen, nehmen Sie die Okularmuschel...
  • Page 255 Oberseite   Moduswahlknopf (13)  Bildsensor-Positionsmarke Der Moduswahlknopf ist • Der Bildsensor ist das entriegelt, solange Sie den Element, das Licht in Entriegelungsknopf in der Mitte ein elektrisches Signal gedrückt halten. umwandelt. Das Symbol zeigt die Position des    Hinteres Drehrad Bildsensors an.
  • Page 256 • Ist die Entfernung zum Motiv * Um Näheres zu kompatiblen Zubehörteilen für den Multi- kürzer als die minimale Interface-Schuh zu erfahren, Aufnahmeentfernung besuchen Sie die Sony-Website, des Objektivs, kann die oder wenden Sie sich an Scharfeinstellung nicht Ihren Sony-Händler oder bestätigt werden. Halten Sie an eine lokale autorisierte genügend Abstand zwischen...
  • Page 257 Seiten Buchse  (Mikrofon)   LAN-Anschluss Wenn ein externes Mikrofon  Buchse angeschlossen wird, wird  (Blitzsynchronisierung) das eingebaute Mikrofon  Lautsprecher automatisch abgeschaltet. Handelt es sich bei dem  Multi/Micro-USB-Buchse* externen Mikrofon um Dieser Anschluss unterstützt einen Typ mit Plugin Power, Micro USB-kompatible Geräte.
  • Page 258 * Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi/  HDMI-Anschluss des Typs A Micro-USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die  Ladekontrollleuchte Sony-Website, oder konsultieren  Anschluss USB Type-C Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte  Ösen für Schulterriemen Sony-Kundendienststelle.
  • Page 259 Hinweise zum Kabelschutz Verwenden Sie den Kabelschutz, um Abtrennen eines Kabels während der Aufnahme von Bildern bei angeschlossenem Kabel zu verhindern. So bringen Sie den Kabelschutz an  Öffnen Sie die Kopfhörerbuchsenabdeckung, die HDMI-Buchsenabdeckung und die Multi/Micro-USB- Buchsenabdeckung.  Stecken Sie den Vorsprung des Vorsprung Kabelschutzes in die Kerbe unter der USB Type-C-Buchse,...
  • Page 260 Unterseite  Verriegelungshebel (4) So bringen Sie den Akkudeckel an Führen Sie die Achse auf einer  Akkueinschubfach (4) Seite des Akkudeckels in die  Akkudeckel (4) Anbringungsstelle ein, und Wenn Sie ein Zubehörteil, drücken Sie dann den Akkudeckel wie z. B. einen Vertikalgriff hinein, indem Sie die Achse auf (getrennt erhältlich) anbringen, der gegenüberliegenden Seite...
  • Page 261 Grundlegende Symbole Dieser Abschnitt beschreibt die Bildschirmanzeige bei Einstellung des Aufnahmemodus auf  (Progr.automatik). • Nachfolgend ist ein Beispiel für die Anzeige zu sehen, wenn [DISP(BildsAnz)Einst] auf [Alle Infos anz.] eingestellt ist und die Touch- Funktionssymbole ausgeblendet sind. • Die angezeigten Inhalte und Positionen dienen lediglich zu Referenzzwecken und können von der tatsächlichen Anzeige abweichen.
  • Page 262   SteadyShot] ist auf [Ein] eingestellt.  Der Fokussiermodus ist auf [Einzelbild-AF] eingestellt.  [BerührFkt whrd Aufn] ist auf [Touch-Tracking] eingestellt.  Akku-Restladung  Verschlusszeit  Blendenwert  Belichtungskorrektur   ISO] ist auf [ISO AUTO] eingestellt.  Der Moduswahlknopf ist auf  (Progr.automatik) eingestellt.
  • Page 263 Während der Filmaufnahme  Der Moduswahlknopf ist auf  (Progr.automatik) eingestellt.  Audiopegel  Der Fokussiermodus ist auf [Nachführ-AF] eingestellt.  Tatsächliche Aufnahmezeit des Films  Die Kamera befindet sich im Aufnahmebereitschaftsmodus.   Dateiformat] ist auf [XAVC S HD] eingestellt, und [AufnBildfrequenz] ist auf [60p] eingestellt.
  • Page 264 Info zu diesem Produkt/Benutzungshinweise Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Lesen Sie neben diesem Abschnitt Beachten Sie, dass Rauch oder auch „Vorsichtsmaßnahmen“ in Feuer selbst dann auftreten können, der Hilfe. wenn die Lichtquelle geringfügig vom Bildwinkel verschoben ist. Hinweise zur Handhabung des •...
  • Page 265 Hinweise zu Serienaufnahme • Lassen Sie die Kamera, das mitgelieferte Zubehör oder Während Serienaufnahme kann der Speicherkarten nicht in Reichweite Monitor oder Sucher zwischen dem von Kleinkindern liegen. Solche Aufnahmebildschirm und einem Teile können versehentlich schwarzen Bildschirm blinken. Wenn verschluckt werden. Falls dies Sie den Bildschirm in dieser Situation eintritt, konsultieren Sie sofort fortlaufend betrachten, können Sie...
  • Page 266 Bild erscheinen, falls eine kürzere verknüpft sind, können Sie die Verschlusszeit als 1/4000 Sekunden Standortinformationen versehentlich eingestellt wird. an Dritte weitergeben. Um zu Sony-Objektive/Zubehörteile verhindern, dass Dritte Ihre Verwendung dieses Geräts mit Standortinformationen erhalten, Produkten anderer Hersteller kann deaktivieren Sie die Funktion seine Leistung beeinträchtigen, was...
  • Page 267 Zum Beispiel kann ein unbefugter Zugriff auf die Kamera in Netzwerkumgebungen erfolgen, an die ein anderes Netzwerkgerät angeschlossen ist, oder es kann sich ohne Erlaubnis verbinden. Sony übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch die Verbindung mit solchen Netzwerkumgebungen verursacht...
  • Page 268 Netzkabel Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage Eventuell sind mehrere Netzkabel benötigten Mindestleistung von im Lieferumfang dieses Gerätes 2,5 Watt bis zu einer zum Erreichen enthalten. Verwenden Sie das für der maximalen Ladegeschwindigkeit Ihr Land bzw. Ihre Region passende benötigten Höchstleistung von Netzkabel.
  • Page 269 Konsultieren Sie Ihren Händler oder eine lokale autorisierte Kundendienststelle. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Nord-, Mittel- und Südamerika https://www.sony.com/am/support Europa https://www.sony.eu/support Asien-Pazifik, Ozeanien, Naher Osten und Afrika https://www.sony-asia.com/support...
  • Page 270 Verwendbare Speicherkarten Diese Kamera unterstützt CFexpress Type A-Speicherkarten und SD-Speicherkarten (mit UHS-I und UHS-II kompatibel). Wenn Sie microSD-Speicherkarten mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden. Für Standbildaufnahmen Die folgenden Speicherkarten können verwendet werden. • CFexpress Type A-Speicherkarten •...
  • Page 271 Hinweis • Wenn Sie einen Proxy-Film aufnehmen, ist möglicherweise eine Speicherkarte mit höherer Geschwindigkeit erforderlich. • CFexpress Type B-Speicherkarten können nicht verwendet werden. • Wenn eine SDHC-Speicherkarte für die Aufnahme von Filmen über einen längeren Zeitraum verwendet wird, werden die aufgenommenen Filme in Dateien mit einer Größe von 4 GB aufgeteilt.
  • Page 272 Technische Daten Kamera [Monitor] 7,5 cm (3,0-Typ) TFT-Ansteuerung, Touchpanel [System] Gesamtzahl von Punkten: Kameratyp: 1 440 000 Punkte Digitalkamera mit Wechselobjektiv Objektiv: Sony E-Bajonett-Objektiv [Belichtungssteuerung] Messmethode: 1 200-Zonen- [Bildsensor] Mehrfeldmessung Bildformat: 35-mm-Vollformat Messbereich: –3 EV bis +20 EV (bei (35,9 mm × 24,0 mm), ISO 100-Entsprechung mit F2,0- CMOS-Bildsensor...
  • Page 273 Dateiformat: JPEG (mit DCF Ver. 2.0, Geräte. Exif Ver. 2.32 und MPF Baseline HDMI: HDMI-Anschluss des Typs A konform), HEIF (mit MPEG-A MIAF Buchse  (Mikrofon): konform), RAW (mit Sony ARW 3,5-mm-Stereo-Minibuchse 5.0-Format konform) Buchse  (Kopfhörer): Filme (XAVC HS-Format): 3,5-mm-Stereo-Minibuchse XAVC Ver. 2.1: mit dem MP4-...
  • Page 274 Info zur Bilddatenkompatibilität [Allgemeines] Nenneingangsleistung: • Diese Kamera entspricht dem von 7,2 V , 4,6 W der JEITA (Japan Electronics and Betriebstemperatur: Information Technology Industries 0 bis 40 °C Association) aufgestellten DCF Lagertemperatur: –20 bis 55 °C (Design rule for Camera File Abmessungen (B / H / T) (ca.): system)-Universalstandard.
  • Page 275 Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., und jeder Sony Corporation. Gebrauch dieser Zeichen erfolgt • XAVC HS und sind durch die Sony Corporation unter eingetragene Markenzeichen von Lizenz. Sony Corporation. • QR Code ist ein Markenzeichen der • Mac ist ein eingetragenes Denso Wave Inc.
  • Page 276 La “Guía de ayuda” es un manual online que puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara. Escanee aquí https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Guía de ayuda Manual de Guía en la instrucciones cámara...
  • Page 277 Guía de inicio 1: Comprobación de la cámara y los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Correa de bandolera (1) • Cargador de batería (1) • Tapa de caja (1) (Colocada en la cámara) •...
  • Page 278 2: Preparación de la batería Luz CHARGE Palanca de bloqueo Encendida: Cargando Apagada: Carga finalizada A una toma de corriente de la pared Inserte la batería en el cargador de batería y conéctelo a una toma de corriente de la pared utilizando el cable de alimentación (suministrado).
  • Page 279 3: Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara Ranura 1 Ranura 2 Abra la cubierta de la tarjeta de memoria e inserte la tarjeta de memoria en la ranura 1 teniendo en cuenta la orientación de la tarjeta. Después, cierre la cubierta. •...
  • Page 280 Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. Las especificaciones de la aplicación dedicada pueden variar sin previo aviso. https://www.sony.net/ca/ Procedimientos para la configuración inicial de la cámara Interruptor ON/OFF (Alimentación) Rueda de control/botón central Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) en “ON”...
  • Page 281 Emparejamiento de la cámara con el smartphone más adelante (Conex. smartphone) Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Toma de imágenes fijas Gire y ajuste el dial de modo (Modo automátic.) mientras pulsa el botón de...
  • Page 282 Para ver detalles sobre Creators’ App, consulte la URL siguiente. https://www.sony.net/ca/ Sugerencia • También puede instalar Creators’ App escaneando el QR Code que aparece en la pantalla de la cámara con un smartphone.
  • Page 283 Puede realizar la toma remota desde un ordenador y ajustar o desarrollar imágenes RAW grabadas con la cámara utilizando el paquete de software Imaging Edge Desktop. Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL siguiente: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 284 Creators’ Cloud ofrece servicios y aplicaciones a creadores de varias producciones. La disponibilidad de Creators’ Cloud y los servicios compatibles varían en función del país o la región. Para obtener detalles sobre Creators’ Cloud y el estado de soporte de cada servicio, consulte el sitio web siguiente. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 285 Acerca de este producto/Notas sobre la utilización Notas sobre la utilización de la cámara Nombre del producto: Cámara Digital Tenga en cuenta que es posible Modelo: ILCE-1 que se produzca humo o fuego aunque la fuente luminosa esté Junto con esta sección, consulte ligeramente alejada del ángulo de también “Precauciones”...
  • Page 286 Notas sobre la toma continua • No deje la cámara, los accesorios suministrados, o las tarjetas de Durante la toma continua, el monitor memoria al alcance de niños o el visor podrá parpadear entre pequeños. Podrían ser tragados la pantalla de toma y una pantalla accidentalmente.
  • Page 287 1/4 000 de vinculada con la aplicación para segundo. smartphone dedicada, podría revelar Objetivos/accesorios de Sony accidentalmente información sobre El uso de esta unidad con productos su ubicación a otras personas. de otros fabricantes puede afectar...
  • Page 288 Sony no admitirá responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño causados por la conexión a tales entornos de...
  • Page 289 Cable de alimentación La potencia suministrada por el cargador debe ser de entre un Es posible que con este equipo mínimo de 2,5 vatios requeridos por se suministren varios cables de el equipo radioeléctrico y un máximo alimentación. Utilice el adecuado de 27 vatios a fin de alcanzar la para su país o región.
  • Page 290 Tarjetas de memoria que se pueden utilizar Esta cámara admite tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de memoria SD (compatibles con UHS-I y UHS-II). Cuando utilice tarjetas de memoria microSD con esta cámara, asegúrese de utilizar el adaptador adecuado. Para la toma de imágenes fijas Se pueden utilizar las tarjetas de memoria siguientes.
  • Page 291 Sugerencia • Cuando la velocidad de bits de grabación es de 200 Mbps también puede grabar utilizando una tarjeta SDXC (U3/V30). Nota • Cuando se graba una película proxy, es posible que se requiera una tarjeta de memoria de mayor velocidad. •...
  • Page 292 Aumento: Aprox. 0,90× con objetivo Intercambiables de 50 mm a infinito, –1 m –1 Objetivo: Objetivo de montura E de Punto de ojo: Aprox. 25 mm desde Sony el ocular y aprox. 21 mm desde el cuadro del ocular a –1 m –1 [Sensor de imagen] Ajuste de dioptrías: Formato de imagen: Fotograma –4,0 m...
  • Page 293 Velocidad de sincronización del 24 bits)* flash (cuando se utiliza un flash LPCM 2 canales (48 kHz 24 bits)* fabricado por Sony): MPEG-4 AAC-LC 2 canales* • [Tipo de obturador] es Cuando se utilizan accesorios [Obturad. mecán.] que admiten salida de 4 canales...
  • Page 294 Terminal  (Micrófono): Cargador de batería Minitoma estéreo de 3,5 mm BC-QZ1/BC-QZ1 T Terminal  (Auriculares): Entrada nominal: Minitoma estéreo de 3,5 mm 100 - 240 V 50/60 Hz 0,38 A Terminal LAN Salida nominal: 8,4 V 1,6 A Terminal (Sincronización del flash) Batería recargable NP-FZ100 [General] Tensión nominal: 7,2 V Entrada nominal: 7,2 V...
  • Page 295 Bluetooth SIG, Inc. y cualquier Sony Corporation. uso de tales marcas por parte de • XAVC HS y son marcas Sony Corporation se hace bajo comerciales registradas de licencia. Sony Corporation. • QR Code es una marca comercial de •...
  • Page 296 La “Guida” è un manuale on-line consultabile dal computer o dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli sulle voci dei menu, sull’uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla fotocamera. Scansionare https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Guida Istruzioni per l’uso Guida nella fotocam.
  • Page 297 Guida di avvio 1: controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Tracolla (1) • Carica-batteria (1) • Cappuccio per Corpo Macchina (1) (montata sulla fotocamera) • Cavo di alimentazione (1)* (in dotazione in alcune nazioni/ •...
  • Page 298 2: preparazione del pacco batteria Spia CHARGE Leva di blocco Accesa: In carica Spenta: Carica completata Ad una presa a muro Inserire il pacco batteria nel carica-batteria e collegarlo a una presa a muro usando il cavo di alimentazione (in dotazione). •...
  • Page 299 3: inserimento di una scheda di memoria nella fotocamera Slot 1 Slot 2 Aprire il coperchio della scheda di memoria e inserire la scheda di memoria nello slot 1, prestando attenzione all’orientamento della scheda di memoria. Quindi chiudere il coperchio. •...
  • Page 300 Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione dedicata alla versione più recente. Le specifiche dell’applicazione dedicata potrebbero cambiare senza preavviso. https://www.sony.net/ca/ Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera Interruttore ON/OFF (Accensione) Rotellina di controllo/tasto centrale Portare l’interruttore ON/OFF (Accensione) su “ON” per...
  • Page 301 Abbinamento della fotocamera allo smartphone in un secondo momento (Conn. smartphone) Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Ripresa di fermi immagine Ruotare la manopola del modo portandola su  (Modo Autom.co)
  • Page 302 Per i dettagli su Creators’ App, fare riferimento al seguente sito web. https://www.sony.net/ca/ Suggerimento • È possibile anche installare Creators’ App scansionando il QR Code visualizzato sullo schermo della fotocamera usando lo smartphone.
  • Page 303 È possibile eseguire la ripresa remota da un computer e regolare o sviluppare le immagini RAW registrate con la fotocamera usando la suite software Imaging Edge Desktop. Per i dettagli sui software per computer, fare riferimento al seguente URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 304 Creators’ Cloud offre servizi e applicazioni ai creatori di varie produzioni. La disponibilità di Creators’ Cloud e i servizi supportati possono variare a seconda della nazione/regione. Per i dettagli su Creators’ Cloud e lo stato di supporto di ciascun servizio, consultare il seguente sito web. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 305 Informazioni su questo prodotto/note sull'uso Note sull’uso della fotocamera Oltre a questa sezione, vedere • Non esporre direttamente anche le “Precauzioni” nella Guida. l’obiettivo o il mirino a fasci di luce quali i raggi laser. Ciò Note sulla manipolazione del potrebbe danneggiare il sensore prodotto dell’immagine o l’interno del mirino...
  • Page 306 Note sul monitor e sul mirino Note sulla registrazione/streaming elettronico per lunghi periodi di tempo e sulla registrazione di filmati 4K/8K • Il monitor e il mirino elettronico sono fabbricati usando una • Il corpo della fotocamera e la tecnologia ad altissima precisione batteria si possono riscaldare con e perciò...
  • Page 307 [Collegamento informazione località] dell’applicazione dedicata. Obiettivi/accessori Sony L’utilizzo di questa unità con prodotti Note sullo smaltimento o sul di altre marche potrebbe alterarne trasferimento di questo prodotto le prestazioni e causare incidenti o ad altri malfunzionamenti.
  • Page 308 Per motivi di sicurezza, il cavo di alla rete o vi si può connettere senza alimentazione (B) non è inteso per autorizzazione. Sony declina ogni l’uso nelle nazioni/regioni indicate responsabilità per eventuali perdite o sopra e pertanto non deve venire danni causati dalla connessione a tali usato in tali nazioni/regioni.
  • Page 309 La potenza fornita dal caricabatteria deve essere tra min 2,5 watt richiesta dall’apparecchiatura radio e max 27 watt per raggiungere la massima velocità di ricarica. Ricarica rapida USB PD...
  • Page 310 Schede di memoria utilizzabili Questa fotocamera supporta schede di memoria CFexpress Type A e schede di memoria SD (compatibili con UHS-I e UHS-II). Quando si usano schede di memoria microSD con questa fotocamera, assicurarsi di utilizzare l’adattatore appropriato. Per la ripresa di immagini statiche È...
  • Page 311 Suggerimento • Quando la velocità in bit della registrazione è 200 Mbps, è possibile registrare anche usando una scheda SDXC (U3/V30). Nota • Durante la ripresa di un filmato proxy, potrebbe essere necessaria una scheda di memoria a velocità superiore. • Non è possibile utilizzare le schede di memoria CFexpress Type B. •...
  • Page 312 Fotocamera digitale con obiettivo Ingrandimento: Circa 0,90× con intercambiabile obiettivo da 50 mm all’infinito, Obiettivo: obiettivo con montaggio –1 m –1 E Sony Punto dell’occhio: Circa 25 mm dall’oculare e circa 21 mm dalla [Sensore dell’immagine] cornice dell’oculare a –1 m –1 Formato immagine: full-frame a Regolazione diottrica: 35 mm (35,9 mm ×...
  • Page 313 Baseline), HEIF (conforme a Intervallo di velocità: MPEG-A MIAF), RAW (conforme al Immagini statiche (durante formato Sony ARW 5.0) la ripresa con l’otturatore Filmati (formato XAVC HS): elettronico): XAVC ver 2.1: conforme con il da 1/32 000 di secondo a formato MP4 30 secondi (fino a 0,5”...
  • Page 314 Carica-batteria HDMI: terminale tipo A HDMI Terminale  (Microfono): BC-QZ1/BC-QZ1 T Minipresa stereo 3,5 mm Valore di ingresso nominale: Terminale  (Cuffie): 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,38 A Minipresa stereo 3,5 mm Valore di uscita nominale: Terminale LAN , 1,6 A 8,4 V Terminale  (Sincronizzazione flash) Pacco Batteria Ricaricabile [Generali] Valore di ingresso nominale:...
  • Page 315 • Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono • XAVC S e sono marchi marchi registrati di proprietà registrati di Sony Corporation. di Bluetooth SIG, Inc. e il loro • XAVC HS e sono marchi utilizzo è concesso in licenza a registrati di Sony Corporation.
  • Page 316 O “Guia de ajuda” é um manual online que pode ler no seu computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais recentes sobre a câmara. Digitalize aqui https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Guia de ajuda Instruções de Manual da operação Câmara...
  • Page 317 Guia de início 1: Verificar a câmara e os itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Correia do ombro (1) • Carregador de pilhas (1) • Tampa do corpo da câmara (1) (Colocada na câmara) •...
  • Page 318 2: Preparar a bateria Luz CHARGE Alavanca de bloqueio Acesa: A carregar Desligada: Carregamento concluído A uma tomada de parede Insira a bateria no carregador de pilhas e ligue-o a uma tomada de parede utilizando o cabo de alimentação (fornecido). •...
  • Page 319 3: Inserir um cartão de memória na câmara Ranhura 1 Ranhura 2 Abra a tampa do cartão de memória e insira o cartão de memória na Ranhura 1, dando atenção à orientação do cartão de memória. Em seguida, feche a tampa. •...
  • Page 320 Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação dedicada. As especificações da aplicação dedicada podem alterar-se sem aviso prévio. https://www.sony.net/ca/ Procedimentos para a configuração iniciar da câmara Interruptor ON/OFF (Alimentação) Seletor de controlo/botão central Regule o interruptor ON/OFF (Alimentação) para “ON”...
  • Page 321 Emparelhar a câmara com o smartphone mais tarde (Lig. smartphone) Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Fotografar imagens fixas Rode e defina o seletor de modo para (Modo Auto) enquanto carrega no botão de...
  • Page 322 Para mais detalhes sobre Creators’ App, consulte o seguinte website. https://www.sony.net/ca/ Sugestão • Também pode instalar Creators’ App lendo o QR Code apresentado no ecrã da câmara utilizando o smartphone.
  • Page 323 Pode efetuar fotografia remota a partir de um computador e ajustar ou desenvolver imagens RAW gravadas com a câmara utilizando o pacote de software Imaging Edge Desktop. Para mais detalhes sobre o software informático, consulte o seguinte URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 324 Creators’ Cloud fornece serviços e aplicações a criadores de várias produções. A disponibilidade de Creators’ Cloud e os serviços suportados diferem dependendo do país/região. Para mais detalhes sobre Creators’ Cloud e o estado de suporte de cada serviço, consulte o seguinte website. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 325 Sobre este produto/Notas sobre a utilização Notas sobre a utilização da sua câmara Juntamente com esta secção, • Não exponha a objetiva ou o visor consulte também “Precauções” no diretamente a feixes de luz, como Guia de ajuda. por exemplo raios laser. Isto pode danificar o sensor de imagem ou Notas sobre o manuseamento do o interior do visor e causar mau...
  • Page 326 Notas sobre o monitor e o visor Notas sobre a gravação/streaming eletrónico durante longos períodos de tempo ou gravação de filmes 4K/8K • O monitor e visor eletrónico são fabricados usando tecnologia com • O corpo da câmara e a bateria uma precisão extremamente alta, podem ficar quentes com a pelo que mais de 99,99% dos píxeis...
  • Page 327 [Associação info. localização] da mais de 1/4000 segundos. aplicação dedicada. Objetivas/acessórios Sony Notas sobre a eliminação ou A utilização desta unidade com transferência deste produto para produtos de outros fabricantes pode...
  • Page 328 Use o cabo de alimentação (B). rede esteja ligado ou possa ligar-se Por razões de segurança, o cabo sem autorização. A Sony não se de alimentação (A) não se destina responsabiliza por qualquer perda ou aos países/regiões acima e, por danos causados pela ligação a esses...
  • Page 329 Cartões de memória que podem ser usados Esta câmara suporta cartões de memória CFexpress Type A e cartões de memória SD (compatíveis com UHS-I e UHS-II). Quando utilizar cartões de memória microSD com esta câmara, certifique- se de que utiliza o adaptador apropriado. Para fotografar imagens fixas Pode-se utilizar os seguintes cartões de memória.
  • Page 330 Sugestão • Quando a taxa de bits de gravação for de 200 Mbps, também pode gravar usando um cartão SDXC (U3/V30). Nota • Ao gravar um filme proxy, pode ser necessário um cartão de memória de maior velocidade. • Os cartões de memória CFexpress Type B não podem ser usados. •...
  • Page 331 –1 –1 Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis [Monitor] Objetiva: objetiva de montagem tipo 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, painel E Sony tátil Número total de pontos: [Sensor de imagem] 1 440 000 pontos Formato da imagem: 35 mm “full frame” (35,9 mm × 24,0 mm), [Controlo da Exposição]...
  • Page 332 3,5 mm MPF Baseline), HEIF (conforme Terminal  (Auscultadores): MPEG-A MIAF), RAW (conforme Minitomada de estéreo 3,5 mm Sony ARW formato 5.0) Terminal LAN Filmes (formato XAVC HS): Terminal  (Sinc flash) XAVC Ver2.1: conforme com o formato MP4 Vídeo: MPEG-H HEVC/H.265 Áudio: LPCM 2 canais (48 kHz...
  • Page 333 [Geral] Carregador de pilhas Potência nominal de entrada: BC-QZ1/BC-QZ1 T 7,2 V , 4,6 W Potência nominal de entrada: Temperatura de funcionamento: 100 - 240 V , 50/60 Hz, 0,38 A 0 a 40 °C Potência nominal de saída: Temperatura de armazenamento: 8,4 V , 1,6 A –20 a 55 °C Dimensões (L/A/P) (aprox.): Bateria recarregável NP-FZ100...
  • Page 334 Sony Corporation. e qualquer utilização dessas • XAVC HS e são marcas marcas pela Sony Corporation é sob registadas da Sony Corporation. licença. • Mac é uma marca comercial da • QR Code é uma marca comercial da Apple Inc.
  • Page 336 De "Helpgids" is een online gebruiksaanwijzing die u kunt lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg dit voor informatie over menu-onderdelen, geavanceerd gebruik en de meest recente informatie over de camera. Scan hier https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Helpgids Gebruiksaanwijzing Helpfunct. in camera...
  • Page 337 Beknopte gids 1: De camera en bijgeleverde artikelen controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Schouderriem (1) • Batterijlader (1) • Camerahuisdop (1) (bevestigd op de camera) • Netsnoer (1)* (bijgeleverd in bepaalde landen/regio’s) •...
  • Page 338 2: De accu voorbereiden CHARGE-lampje Vergrendelingshendel Brandt: Opladen Uit: Opladen klaar Naar een stopcontact Steek de accu in de batterijlader en sluit deze aan op een stopcontact met behulp van het netsnoer (bijgeleverd). • Plaats de accu op de batterijlader in de richting van . Schuif de accu zo ver mogelijk in de richting van de pijl.
  • Page 339 3: Een geheugenkaart in de camera plaatsen Gleuf 1 Gleuf 2 Open het deksel van de geheugenkaartgleuf en plaats de geheugenkaart in gleuf 1 en let daarbij op de richting van de geheugenkaart. Sluit daarna het deksel. • Zowel gleuf 1 als gleuf 2 van deze camera ondersteunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten.
  • Page 340 Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de specifieke app. De specificaties van de specifieke app kunnen zonder kennisgeving veranderen. https://www.sony.net/ca/ Procedures voor de initiële instellingen van de camera ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar Besturingswiel/middenknop Zet de ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar op "ON"...
  • Page 341 MENU van de camera. De camera later paren aan uw smartphone (Smartphoneverbind.) Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Stilstaande beelden opnemen Houd de ontgrendelknop van de functiekeuzeknopvergrendeling in het midden van de functiekeuzeknop ingedrukt en draai de functiekeuzeknop naar (Autom.
  • Page 342 Voor informatie over Creators’ App, raadpleegt u de volgende website. https://www.sony.net/ca/ Hint • U kunt ook Creators’ App installeren door de QR Code te scannen die op het scherm van de camera wordt afgebeeld met behulp van uw smartphone.
  • Page 343 U kunt opnemen met afstandsbediening vanaf een computer en RAW-beelden die met de camera zijn opgenomen aanpassen of ontwikkelen met behulp van de softwaresuite Imaging Edge Desktop. Voor meer informatie over de computersoftware, raadpleegt u de volgende URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 344 Creators’ Cloud biedt services en applicaties aan creators van diverse producties. De beschikbaarheid van Creators’ Cloud en de ondersteunde services verschilt afhankelijk van het land/de regio. Voor informatie over Creators’ Cloud en de ondersteuningsstatus van elke service, raadpleegt u de volgende website. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 345 Over dit product/opmerkingen over het gebruik Opmerkingen over het gebruik van uw camera Raadpleeg naast dit gedeelte • Stel de lens of de zoeker niet tevens "Voorzorgsmaatregelen" in rechtstreeks bloot aan lichtstralen, de Helpgids. zoals laserstralen. Hierdoor kan de beeldsensor of de binnenkant Opmerkingen over het hanteren van de zoeker worden beschadigd van het apparaat...
  • Page 346 Opmerkingen over ononderbroken • Laat de camera, de bijgeleverde accessoires of de geheugenkaarten opnemen niet binnen bereik van kleine Tijdens ononderbroken opnemen kinderen. Ze kunnen per ongeluk kunnen de monitor of zoeker worden ingeslikt. Als dat gebeurt, snel omwisselen tussen het raadpleegt u onmiddellijk een arts.
  • Page 347 1/4000 seconde. internet terwijl de locatie-informatie is gekoppeld aan de specifieke Sony lenzen/accessoires smartphone-app, kunt u per ongeluk Gebruik van dit toestel met de locatie-informatie bekend maken producten van andere fabrikanten bij derden.
  • Page 348 [Initialiseren] een ander netwerkapparaat is Opmerkingen over het weggooien verbonden of zonder toestemming of aan anderen overdragen van mee kan verbinden. Sony draagt een geheugenkaart geen verantwoordelijkheid voor verlies of schade veroorzaakt Als u [Formatteren] of [Wissen] door verbindingen met dergelijke uitvoert op de camera of op een netwerkomgevingen.
  • Page 349 LET OP LAN-kabel Uit veiligheidsoverwegingen mag u Gebruik een STP-kabel (Shielded een stekker van een randapparaat Twisted Pair = afgeschermd getwist waarop een buitensporige spanning dradenpaar) van Categorie 5e of kan staan, niet aansluiten op de LAN- hoger met een hoogpresterende aansluiting.
  • Page 350 Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Deze camera ondersteunt CFexpress Type A-geheugenkaarten en SD-geheugenkaarten (compatibel met UHS-I en UHS-II). Als u een microSD-geheugenkaart in deze camera gebruikt, dient u altijd de geschikte adapter te gebruiken. Opnemen van stilstaande beelden De volgende geheugenkaarten kunnen worden gebruikt. •...
  • Page 351 Hint • Wanneer de bitsnelheid bij opnemen 200 Mbps is, kunt u ook opnemen met behulp van een SDXC-kaart (U3/V30). Opmerking • Voor het opnemen van een proxyfilm kan een geheugenkaart met een hogere snelheid vereist zijn. • CFexpress Type B-geheugenkaarten kunnen niet worden gebruikt. •...
  • Page 352 [Systeem] [Monitor] Cameratype: 7,5 cm (type 3,0) TFT-aansturing, Digitale camera met verwisselbare aanraakscherm lens Totaalaantal beeldpunten: Lens: Sony-lens met E-vatting 1 440 000 beeldpunten [Beeldsensor] [Belichtingsregeling] Beeldformaat: 35 mm-volframe Lichtmeetmethode: Beoordelende (35,9 mm × 24,0 mm), lichtmeting met 1 200 zones CMOS-beeldsensor Lichtmeetbereik: –3 EV t/m +20 EV...
  • Page 353 * Ondersteunt micro-USB- met DCF versie 2.0, Exif versie compatibele apparaten. 2.32 en MPF Baseline), HEIF HDMI: HDMI type-A-aansluiting (compatibel met MPEG-A MIAF),  (Microfoon-)aansluiting: RAW (compatibel met Sony ARW Stereominiaansluiting van 5.0-formaat)  3,5 mm Bewegende beelden  (Hoofdtelefoon-)aansluiting: (XAVC HS-formaat): Stereominiaansluiting van XAVC versie 2.1: compatibel met...
  • Page 354 Compatibiliteit van beeldgegevens [Algemeen] Nominale ingang: 7,2 V , 4,6 W • Deze camera voldoet aan DCF Bedrijfstemperatuur: (Design rule for Camera File system), 0 t/m 40 °C een universele norm ontwikkeld Bewaartemperatuur: door JEITA (Japan Electronics and –20 t/m 55 °C Afmetingen (b ×...
  • Page 355 Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik Sony Corporation. van dergelijke aanduidingen • XAVC HS en zijn door Sony Corporation valt onder gedeponeerde handelsmerken van licentie. Sony Corporation. • QR Code is een handelsmerk van • Mac is een handelsmerk van Denso Wave Inc.
  • Page 356 „Przewodnik pomocniczy” to podręcznik internetowy, który można czytać na ekranie posiadanego komputera lub smartfona. Można w nim znaleźć szczegóły dotyczące opcji menu, zaawansowanego użytkowania oraz najnowsze informacje na temat posiadanego aparatu. Zeskanuj tutaj https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Przewodnik pomocniczy Instrukcja obsługi Przewodnik w apar. (niniejsza książka) W niniejszej instrukcji [Przewodnik w apar.] podaje...
  • Page 357 Przewodnik uruchamiania 1: Sprawdzenie aparatu i dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Pasek na ramię (1) • Ładowarka do akumulatorów (1) • Przykrywka korpusu (1) (na aparacie) • Przewód zasilający (1)* (w zestawie w przypadku • Zabezpieczenie przewodu (1) niektórych krajów/regionów) •...
  • Page 358 2: Przygotowanie akumulatora Lampka CHARGE Dźwignia blokady Świeci: Ładowanie Wyłączona: Ładowanie zakończone Do gniazda elektrycznego Włóż akumulator do ładowarki akumulatorów, a następnie podłącz ją do gniazda elektrycznego za pomocą przewodu zasilającego (w zestawie). • Umieść akumulator w ładowarce do akumulatorów w kierunku wskazanym strzałką...
  • Page 359 3: Wkładanie karty pamięci do aparatu Gniazdo 1 Gniazdo 2 Otwórz pokrywę karty pamięci i wsuń kartę pamięci do Gniazda 1, zwracając uwagę na jej orientację. Następnie zamknij pokrywę. • Zarówno Gniazdo 1 jak i Gniazdo 2 opisywanego aparatu obsługuje karty pamięci CFexpress Type A i karty pamięci SD.
  • Page 360 Instalowanie dedykowanej aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj dedykowaną aplikację do najnowszej wersji. Specyfikacje dedykowanej aplikacji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. https://www.sony.net/ca/ Procedury wstępnej konfiguracji aparatu Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) Pokrętło sterowania/przycisk środkowy Ustaw przełącznik ON/OFF (Zasilanie) w pozycji „ON”, aby...
  • Page 361 MENU aparatu. Późniejsze parowanie aparatu ze smartfonem (Poł. ze smartfonem) Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Fotografowanie Obróć pokrętło trybu i ustaw je w pozycji (Tryb auto), naciskając jednocześnie przycisk zwolnienia blokady w środku pokrętła.
  • Page 362 Jeśli aplikacja Creators’ App jest już zainstalowana na smartfonie, należy ją zaktualizować do najnowszej wersji. Szczegółowe informacje na temat Creators’ App znajdują się w poniższej witrynie. https://www.sony.net/ca/ Wskazówka • Aplikację Creators’ App można również zainstalować, skanując smartfonem kod QR Code wyświetlany na ekranie aparatu.
  • Page 363 Korzystając z pakietu oprogramowania Imaging Edge Desktop, można zdalnie rejestrować obrazy z poziomu komputera oraz wywoływać obrazy RAW zarejestrowane aparatem. Szczegółowe informacje na temat oprogramowania komputerowego można znaleźć pod poniższym adresem URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 364 Platforma Creators’ Cloud dostarcza usługi i aplikacje twórcom zajmującym się różnymi produkcjami. Dostępność platformy Creators’ Cloud i obsługiwane usługi zależą od kraju/regionu. Szczegółowe informacje na temat platformy Creators’ Cloud i statusu wsparcia dla poszczególnych usług można znaleźć w poniższej witrynie internetowej. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 365 Informacje o opisywanym produkcie/Uwagi dotyczące użytkowania Uwagi dotyczące użytkowania aparatu Poza tym rozdziałem należy • Jeśli światło słoneczne lub mocne zapoznać się także z rozdziałem światło z innego źródła dostanie się „Środki ostrożności” w Przewodniku do aparatu przez obiektyw, może pomocniczym. ono ulec skupieniu we wnętrzu aparatu, grożąc pojawieniem się...
  • Page 366 Uwagi dotyczące monitora i • Ten aparat (wraz z osprzętem) wyposażony jest w magnes(y) wizjera elektronicznego mogący(-e) zakłócać • Monitor i wizjer elektroniczny zostały pracę rozruszników serca, wykonane przy użyciu wyjątkowo programowalnych zastawek precyzyjnej technologii, dzięki której przetokowych do leczenia efektywnie wykorzystywanych wodogłowia lub innych urządzeń...
  • Page 367 – W przypadku korzystania z otwarcia migawki jest krótszy niż aparatu w warunkach wysokich 1/4000 sekundy. temperatur – Gdy osoba korzystająca z aparatu Obiektywy/akcesoria Sony ma problemy z krążeniem lub Korzystanie z tego urządzenia nadwrażliwą skórę z produktami innych marek – W przypadku korzystania może obniżyć...
  • Page 368 [Powiązanie informacji o lokalizacji] dedykowanej aplikacji. urządzenie sieciowe lub z którymi inne urządzenie sieciowe może nawiązywać Uwagi dotyczące pozbywania połączenie bez zezwolenia. Sony nie się opisywanego produktu lub ponosi żadnej odpowiedzialności za przekazywania go innym osobom jakiekolwiek straty lub szkody wynikłe z nawiązania połączenia z takimi...
  • Page 369 Uwaga dotycząca pasma 5 GHz dla W przypadku klientów w innych krajach lub regionach UE oraz w bezprzewodowej sieci LAN Izraelu W przypadku korzystania z funkcji Należy używać przewodu bezprzewodowej sieć LAN na zasilającego (B). zewnątrz należy przestawić pasmo Przewód zasilający (A) nie jest na 2,4 GHz, postępując zgodnie z przeznaczony dla powyższych poniższą...
  • Page 370 Karty pamięci, których można używać Opisywany aparat obsługuje karty pamięci CFexpress Type A i karty pamięci SD (zgodne z UHS-I i UHS-II). Stosując w opisywanym aparacie karty pamięci microSD, należy korzystać z odpowiedniego adaptera. Fotografowanie Można używać poniższych kart pamięci. • Karty pamięci CFexpress Type A •...
  • Page 371 Uwaga • Podczas rejestrowania filmu proxy może być wymagana szybsza karta pamięci. • Nie można używać kart pamięci CFexpress Type B. • W przypadku używania karty pamięci SDHC do nagrywania filmów przez długi okres czasu, nagrywane filmy zostaną podzielone na pliki o rozmiarze 4 GB. •...
  • Page 372 Typ aparatu: 9 437 184 punktów Aparat cyfrowy z wymiennymi Powiększenie: ok. 0,90× przy obiektywami obiektywie 50 mm nastawionym Obiektyw: obiektyw Sony na nieskończoność, –1 m –1 z bagnetem E Punkt oka: ok. 25 mm od okularu i ok. 21 mm od ramki okularu przy [Przetwornik obrazu] –1 m...
  • Page 373 DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.32 i pionowym MPF Baseline), HEIF (zgodny Zakres czasów otwarcia: z MPEG-A MIAF), RAW (zgodny Zdjęcia (w przypadku z formatem Sony ARW 5.0) rejestrowania obrazów z użyciem Film (format XAVC HS): migawki elektronicznej): XAVC wer. 2.1: zgodny z formatem 1/32 000 sekundy do 30 sekund Obraz: MPEG-H HEVC/H.265...
  • Page 374 [Gniazda wejściowe/wyjściowe] [NFC] Gniazdo USB Type-C: SuperSpeed USB Typ znacznika: zgodny z 10 Gbps (USB 3.2) NFC Forum Type 3 Tag Zgodność ze standardem USB [Łączność Bluetooth] Power Delivery Standard Bluetooth wer. 5.0 Złącze USB Multi/Micro*: Pasmo częstotliwości: 2,4 GHz Hi-Speed USB (USB 2.0) * Do obsługi urządzeń...
  • Page 375 Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie Sony Corporation. użycie tych znaków przez • XAVC HS i są Sony Corporation odbywa się zastrzeżonymi znakami w ramach licencji. towarowymi Sony Corporation. • QR Code jest znakiem towarowym • Mac jest znakiem towarowym Denso Wave Inc.
  • Page 376 которое вы можете прочитать на вашем компьютере или смартфоне. Обращайтесь к нему для получения подробных сведений о пунктах меню, использовании расширенных возможностей, а также последней информации о камере. Сканировать здесь https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Справочное руководство Инструкция по Встроенная эксплуатации справка (данная книга) В...
  • Page 377 Руководство по началу работы 1: Проверка камеры и комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Плечевой ремень (1) • Зарядное Устройство (1) • Крышка корпуса (1) (прикреплен к камере) • Сетевой шнур (1)* (прилагается в некоторых •...
  • Page 378 2: Подготовка аккумулятора Индикатор CHARGE Рычаг блокировки Горит: Зарядка Выкл: Зарядка завершена К сетевой розетке Вставьте аккумулятор в зарядное устройство и подключите его к сетевой розетке с помощью сетевого шнура (прилагается). • Разместите аккумулятор на зарядном устройстве в направлении метки . Сдвиньте аккумулятор в направлении стрелки до упора. Вставьте...
  • Page 379 3: Установка карты памяти в камеру Слот 1 Слот 2 Откройте крышку карты памяти и вставьте карту памяти в слот 1, обращая внимание на ориентацию карты памяти. Затем закройте крышку. • Слот 1 и слот 2 данной камеры поддерживают карты памяти CFexpress Type A и...
  • Page 380 Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. Характеристики специального приложения могут быть изменены без уведомления. https://www.sony.net/ca/ Процедуры для начальной настройки камеры Выключатель ON/OFF (Питание) Колесико управления/центральная кнопка Для включения камеры установите выключатель ON/OFF...
  • Page 381 • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Сопряжение камеры со смартфоном позже (Подключ. смартф.) Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Фотосъемка Поверните и установите диск режимов в (Режим Авто), нажав кнопку фиксатора в центре диска.
  • Page 382 приложений для смартфона. Если приложение Creators’ App уже установлено на смартфоне, убедитесь, что оно обновлено до последней версии. Подробнее о Creators’ App см. на следующем веб-сайте. https://www.sony.net/ca/ Совет • Вы также можете установить Creators’ App, отсканировав QR Code, отображаемый на экране камеры, с помощью смартфона.
  • Page 383 или установив карту памяти камеры в компьютер, вы можете импортировать записанные изображения в компьютер. Вы можете выполнять удаленную съемку с компьютера и выполнять корректировку или обработку снимков RAW, записанных камерой, с помощью программного пакета Imaging Edge Desktop. Подробнее о компьютерном программном обеспечении см. по следующему URL-адресу: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 384 объединяющее производственные приложения и сервисы. Creators’ Cloud предоставляет сервисы и приложения для создателей различных производств. Доступность Creators’ Cloud и поддерживаемые сервисы отличаются в зависимости от страны/региона. Подробнее о Creators’ Cloud и состоянии поддержки каждого сервиса см. на следующем веб-сайте. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 385 Об этом изделии/примечания по использованию Примечания по использованию камеры Вместе с этим разделом также • Если солнечный или яркий свет см. “Меры предосторожности” в попадет в камеру через объектив, Справочном руководстве. он может сфокусироваться внутри камеры и привести Примечания по обращению с к...
  • Page 386 Примечания по монитору и • Данная камера (включая аксессуары) оснащена электронному видоискателю магнитом(ами), который • Монитор и электронный может влиять на работу видоискатель изготовлены кардиостимуляторов, с использованием программируемых сверхвысокоточной технологии, шунтирующих клапанов что позволяет при эксплуатации для лечения гидроцефалии эффективно использовать свыше или...
  • Page 387 может привести к появлению установлена выдержка быстрее, симптомов низкотемпературного чем 1/4000 секунды. ожога, например, покраснению или появлению волдырей. Объективы/аксессуары Sony В следующих ситуациях Использование данного будьте особенно осторожны и аппарата с изделиями других используйте штатив и т.п. производителей может повлиять...
  • Page 388 место в сети, к которой подключено предотвращения получения или может быть подключено третьими сторонами информации без разрешения другое сетевое о вашем местоположении устройство. Sony не несет деактивируйте функцию ответственности за любые потери или [Привязка информ. о положении] убытки в результате подключения к специального приложения.
  • Page 389 действующими требованиями локальной сети. законодательства. Кабель локальной сети Если неисправность не удается Используйте кабель устранить следуя данной экранированной витой пары (STP) инструкции – обратитесь в категории 5е или выше с высокой ближайший авторизованный SONY экранирующей характеристикой. центр по ремонту и обслуживанию.
  • Page 390 Используемые карты памяти Данная камера поддерживает карты памяти CFexpress Type A и карты памяти SD (совместимые c UHS-I и UHS-II). При использовании с данной камерой карт памяти microSD обязательно используйте соответствующий адаптер. Для фотосъемки Можно использовать следующие карты памяти. • Карты памяти CFexpress Type A •...
  • Page 391 Примечание • При записи вспомогательного видеоролика может потребоваться карта памяти с более высокой скоростью записи. • Использование карт памяти CFexpress Type B невозможно. • Если карту памяти SDHC использовать для записи видео в течение длительного периода времени, записанные видео будут разделены на файлы...
  • Page 392 Цифровой фотоаппарат со Увеличение: приблиз. 0,90× сменным объективом с объективом 50 мм на Объектив: объектив с бесконечности, –1 м –1 E-переходником Sony Точка обзора: приблиз. 25 мм от окуляра и приблиз. 21 мм от [Датчик изображения] рамки окуляра при –1 м –1 Формат изображения: полный кадр...
  • Page 393 с DCF вер. 2.0, Exif вер. 2.32 и MPF фокальной плоскостью Baseline), HEIF (совместимый Диапазон выдержек: с MPEG-A MIAF), RAW Фотоснимки (при съемке с (совместимый с форматом Sony электронным затвором): ARW 5.0) От 1/32 000 секунды до 30 секунд Видеозаписи (формат XAVC HS): (до 0,5” при непрерывной...
  • Page 394 [Разъемы ввода/вывода] WW111327 (см. заводскую табличку на нижней стороне камеры) Разъем USB Type-C: SuperSpeed USB Поддерживаемый формат: 10 Гбит/сек (USB 3.2) IEEE 802.11 b/g/n Совместимость с подачей Полоса частот: 2,4 ГГц питания через USB Безопасность: WEP/WPA-PSK/ Разъем Multi/Micro USB*: WPA2-PSK/WPA3-SAE Hi-Speed USB (USB 2.0) Способ...
  • Page 395 Беларусь 8 820 0071 76 67 Гарантия распространяется Казахстан 8 800 070 70 35 на изделия, купленные на Другие страны +7 495 258 76 69 территории стран Таможенного e-mail info@sony.ru союза. Адреса АСЦ: Срок гарантии (лет): 2. https://www.sony.ru/support Срок службы (лет): 7.
  • Page 396 • Текстовый символ и логотипы Bluetooth® являются • XAVC S и являются зарегистрированными товарными зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими знаками Sony Corporation. Bluetooth SIG, Inc., и любое • XAVC HS и являются использование таких знаков зарегистрированными товарными Sony Corporation осуществляется знаками Sony Corporation.
  • Page 398 «Довідка» – це інтерактивний онлайн-посібник, який можна читати на комп’ютері чи смартфоні. Шукайте в ньому докладні відомості про пункти меню та додаткові можливості використання, а також найновішу інформацію про фотоапарат. Проскануйте тут https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Довідка Інструкції з Вбудована експлуатації довідка...
  • Page 399 Посібник із початку роботи 1: Перевірка фотоапарата й приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Плечовий ремінь (1) • Зарядний пристрій (1) • Кришка корпусу (1) (установлено на фотоапараті) • Шнур живлення (1)* (постачається...
  • Page 400 2: Підготовка батареї Індикатор CHARGE Світиться: заряджання Важіль фіксатора Не світиться: заряджання завершено До розетки Вставте батарею в зарядний пристрій і під’єднайте його до електричної розетки за допомогою шнура живлення (додається). • Помістіть батарею на зарядний пристрій у напрямку . Вставте батарею...
  • Page 401 3: Вставляння карти пам’яті у фотоапарат Гніздо 1 Гніздо 2 Відкрийте кришку відсіку для карти пам’яті та вставте карту пам’яті у гніздо 1, беручи до уваги орієнтацію карти пам’яті. Потім закрийте кришку. • Гніздо 1 та гніздо 2 цього фотоапарата підтримують карти пам’яті CFexpress Type A та...
  • Page 402 Установлення спеціальної програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть спеціальну програму до останньої версії. Характеристики спеціальної програми можуть бути змінені без повідомлення. https://www.sony.net/ca/ Порядок початкового налаштування фотоапарата Перемикач ON/OFF (живлення) Диск керування/центральна кнопка Щоб увімкнути фотоапарат, установіть перемикач ON/OFF...
  • Page 403 установити чи змінити початкові параметри. Утворення пари між фотоапаратом і смартфоном пізніше (З'єдн. зі смартфон.) Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Фотозйомка Поверніть та встановіть диск перемикання режимів у положення  (Режим Авто), одночасно...
  • Page 404 смартфона. Якщо програму Creators’ App уже встановлено на смартфоні, оновіть її до останньої версії. Докладні відомості про Creators’ App дивіться на такому вебсайті. https://www.sony.net/ca/ Підказка • Також програму Creators’ App можна встановити, зісканувавши за допомогою смартфона QR Code, що відображається на екрані...
  • Page 405 кабелю або вставити в комп’ютер карту пам’яті фотоапарата, можна імпортувати записані зображення на комп’ютер. Програмне забезпечення Imaging Edge Desktop дає змогу здійснювати дистанційну зйомку з комп’ютера, а також коригувати чи редагувати зроблені фотоапаратом зображення формату RAW. Докладні відомості про програмне забезпечення дивіться на такій веб-сторінці: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 406 для творчих людей. Creators’ Cloud надає сервіси та програми для творців різноманітної продукції. Доступність Creators’ Cloud та підтримуваних сервісів різниться залежно від країни чи регіону. Докладні відомості про Creators’ Cloud та підтримку кожного із сервісів дивіться на такому вебсайті. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 407 Інформація про виріб / примітки щодо використання Примітки щодо використання фотоапарата Окрім цього розділу, також • Якщо сонячне світло або інше перегляньте «Застереження» у потужне світло потрапить у довідці. фотоапарат через об’єктив, воно може сфокусуватися всередині Примітки щодо поводження із фотоапарата та призвести до виробом...
  • Page 408 Примітки щодо монітора та • Ця камера (включно з приладдям) містить магніт(и), електронного видошукача які можуть перешкоджати • Монітор та електронний роботі кардіостимуляторів, видошукач виготовлено з програмованих шунтувальних використанням надзвичайно клапанів, призначених для високоточної технології, лікування гідроцефалії, та інших що дозволяє ефективно медичних...
  • Page 409 затвора коротше 1/4000 секунди, низькотемпературного опіку, як- на зображенні можуть з'явитись от почервоніння або утворення світлі та темні смуги. пухирів. Об’єктиви/аксесуари Sony Будьте особливо уважні у Використання цього апарата з наведених нижче ситуаціях і виробами інших виробників може використовуйте штатив тощо.
  • Page 410 підключено або може підключитися вимкніть функцію без дозволу інший мережевий [Прив'язка інформ. про місцезнах.] пристрій, він може отримати у спеціальній програмі. несанкціонований доступ до фотоапарата. Компанія Sony не несе жодної відповідальності за будь-які пошкодження або збитки, викликані підключенням до такої мережі.
  • Page 411 Примітка щодо використання Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що Цифрова камера зі частотного діапазону 5 ГГц для змінним об’єктивом т.м. SONY бездротової локальної мережі моделі ILCE-1 відповідає Технічному Під час використання функції регламенту радіообладнання; бездротової локальної мережі повний текст декларації про надворі встановіть діапазон 2,4 ГГц, відповідність...
  • Page 412 Типи карт пам’яті, які можна використовувати Цей фотоапарат підтримує карти пам’яті CFexpress Type A і карти пам’яті SD (сумісні з UHS-I і UHS-II). У разі використання із цим фотоапаратом карт пам’яті microSD переконайтеся, що застосовується відповідний адаптер. Для фотографування Можна використовувати такі карти пам’яті. •...
  • Page 413 Підказка • Якщо швидкість потоку під час запису становить 200 Мбіт/с, можна також вести запис із використанням карти SDXC (U3/V30). Примітка • У разі зйомки додаткового відео може знадобитися карта пам’яті з вищою швидкістю. • Використання карт пам’яті CFexpress Type B не підтримується. •...
  • Page 414 Загальна кількість точок: Тип фотоапарата: 9 437 184 точок Цифрова камера зі змінним Збільшення: прибл. 0,90× об’єктивом з об’єктивом 50 мм на Об’єктив: Sony з E-перехідником безкінечність, –1 м –1 Точка огляду (точка знаходження [Датчик зображення] ока): прибл. 25 мм від окуляра й Формат зображен ня: 35 мм...
  • Page 415 із DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.32 та щілинного типу MPF Baseline), HEIF (сумісний із Діапазон витримки: MPEG-A MIAF), RAW (сумісний із Фотографії (під час зйомки з форматом Sony ARW 5.0) використанням електронного Відеозйомка (формат XAVC HS): затвора): XAVC Ver. 2.1: сумісність із від 1/32 000 секунди до...
  • Page 416 Зарядний пристрій HDMI: роз’єм HDMI Type-A Роз’єм  (для мікрофона): BC-QZ1/BC-QZ1 T 3,5-мм міні-роз’єм для Номінальна вхідна потужність: стереосигналу 100–240 В , 50/60 Гц, 0,38 А Роз’єм  (для навушників): Номінальна вихідна потужність: 3,5-мм міні-роз’єм для , 1,6 A 8,4 В стереосигналу Роз’єм локальної мережі Акумулятор...
  • Page 417 Гарантія Соні не обмежує права споживачів, встановлені чинним • XAVC S і є законодавством щодо торгівлі зареєстрованими товарними споживчими товарами. знаками Sony Corporation. Служба підтримки: • XAVC HS і є Україна 0 800 307 669 зареєстрованими товарними e-mail info@sony.ua знаками Sony Corporation.
  • Page 418 і логотипи Bluetooth® є зареєстрованими товарними знаками, що належать Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке використання таких знаків компанією Sony Corporation здійснюється за ліцензією. • QR Code є товарним знаком компанії Denso Wave Inc. • Крім того, назви систем та виробів, які використовуються...
  • Page 420 Kamerans ”Hjälpguide” är en online-bruksanvisning som du kan läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att se närmare detaljer om menypunkter, avancerade användningssätt och den senaste informationen om kameran. Skanna här https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Hjälpguide Bruksanvisning Kameraguide (denna bok)
  • Page 421 Startguide 1: Kontrollera kameran och de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Axelrem (1) • Batteriladdare (1) • Husskydd (1) (monterat på kameran) • Nätkabel (1)* (medföljer i somliga länder och områden) • Kabelskydd (1) * Flera strömkablar kan medfölja •...
  • Page 422 2: Förbereda batteripaketet CHARGE-lampa Spärr Tänd: Uppladdning pågår Släckt: Uppladdningen klar Till ett vägguttag Sätt i batteripaketet i batteriladdaren och anslut laddaren till ett vägguttag med nätkabeln (medföljer). • Placera batteripaketet på batteriladdaren i -märkets riktning. Skjut på batteripaketet i pilens riktning så långt det går. Sätt i batteripaketet i kameran.
  • Page 423 3: Sätta i ett minneskort i kameran Fack 1 Fack 2 Öppna locket till minneskortsfacket och sätt i minneskortet i fack 1. Var uppmärksam på minneskortets riktning. Stäng sedan locket. • Både fack 1 och fack 2 i kameran har stöd för CFexpress Type A- minneskort och SD-minneskort.
  • Page 424 Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av den avsedda appen. Specifikationerna för den avsedda appen kan ändras utan föregående meddelande. https://www.sony.net/ca/ Förfaranden för inledande kamerainställning ON/OFF-knapp (strömbrytare) Styrratten/mittknapp Sätt ON/OFF-knappen (strömbrytaren) i läget ”ON” för att slå på...
  • Page 425 • Du kan även konfigurera eller ändra de inledande inställningarna senare från kamerans MENU. Parkoppla kameran med din smartmobil senare (Smartphone-ansl.) Se följande webbadress Hjälpguide för mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Tagning av stillbilder Vrid lägesomkopplaren till (Autoläge) medan du trycker på frigöringsknappen i mitten av ratten.
  • Page 426 Se följande webbplats för närmare information om Creators’ App: https://www.sony.net/ca/ Tips • Du kan även installera Creators’ App genom att skanna den QR Code som visas på kameraskärmen med din smartphone.
  • Page 427 Du kan fjärrfotografera från en dator och justera eller bearbeta RAW-bilder som är tagna med kameran med programmet Imaging Edge Desktop. Se följande webbadress för närmare detaljer om datormjukvaran: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 428 Creators’ Cloud erbjuder tjänster och appar för kreativa människor inom en lång rad olika områden. Tillgången till Creators’ Cloud och de tillhörande tjänsterna kan variera mellan olika länder och regioner. För närmare information om Creators’ Cloud och vilka tjänster som stöd, se följande webbplats. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 429 Angående den här produkten/att observera vid användning Att observera när kameran används Läs även igenom avsnittet • Utsätt inte objektivet eller sökaren ”Försiktighetsåtgärder” i hjälpguiden för strålar som t.ex. laserstrålar. Det i tillägg till det här avsnittet. kan orsaka skador på bildsensorn eller sökarens inre och göra att Att observera vid hantering av kameran slutar att fungera.
  • Page 430 Att observera angående Att observera vid inspelning/ bildskärmen och den elektroniska strömning under långa tidsperioder eller vid inspelning sökaren av 4K/8K-filmer • Bildskärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med hjälp • Kamerahuset och batteriet kan bli av teknik med extremt hög varma vid användning, men det är precision, vilket gör att minst normalt.
  • Page 431 än 1/4000 sekund. platsinformationen är länkad till den dedikerade smartmobilappen kan det Sony objektiv/tillbehör hända att informationen oavsiktligt Användning av denna enhet med avslöjas för en tredje part. För att produkter från andra tillverkare kan förhindra att utomstående parter...
  • Page 432 är och får av säkerhetsskäl inte anslutna eller kan ansluta utan användas där. tillstånd. Sony ansvarar inte för För kunder i övriga EU-länder och eventuella förluster eller skador som områden och Israel orsakas av anslutning till sådana Använd nätkabel (B).
  • Page 433 Minneskort som går att använda Den här kameran har stöd för CFexpress Type A-minneskort och SD-minneskort (UHS-I- och UHS-II-kompatibla). Om du använder microSD-minneskort i den här kameran ska du se till att använda rätt adapter. För stillbildstagning Följande minneskort kan användas. •...
  • Page 434 OBS! • Vid inspelning av en proxy-film kan det krävas ett minneskort med högre hastighet. • CFexpress Type B-minneskort kan inte användas. • När ett SDHC-minneskort används för att spela in filmer under längre tidsperioder delas de inspelade filmerna upp i filer om 4 GB. •...
  • Page 435 1 440 000 bildpunkter Kameratyp: Digitalkamera med utbytbart [Exponeringskontroll] objektiv Mätmetod: Evaluerande mätning Objektiv: Sony-objektiv med E-fattning med 1 200 zoner Mätområde: –3 EV till +20 EV (vid [Bildsensor] motsvarighet till ISO 100 med ett Bildformat: 35 mm fullt format F2,0-objektiv) (35,9 mm ×...
  • Page 436 Blixtsynkhastighet (vid användning av [Lagringsmedier] en blixt tillverkad av Sony): SLOT 1/SLOT 2: Fack för CFexpress Type A- • [Slutartyp] är [Mek. slutare] minneskort och SD-kort (UHS-I- När [Prio blixtsynkhast.] är satt till och UHS-II-kompatibla) [På] eller [Auto] 1/400 sekund (fullt format) [In- och utgångar]...
  • Page 437 Varumärken [NFC] Taggtyp: NFC Forum Type 3 Tag- • XAVC S och är kompatibel registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. [Bluetooth-kommunikation] • XAVC HS och är Bluetooth-standard ver. 5.0 Frekvensband: 2,4 GHz registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. Batteriladdare BC-QZ1/BC-QZ1 T •...
  • Page 438 är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Corporation sker på licens. • QR Code är ett varumärke som tillhör Denso Wave Inc. • Även övriga system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel...
  • Page 440 Suomi Tutustu käyttöoppaaseen! Käyttöopas on online-opas, jota voit lukea tietokoneella tai älypuhelimella. Katso siitä tietoja kameran valikkokohteista, edistyneestä käytöstä ja uusimmista tiedoista. Skannaa tästä https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Käyttöopas Käyttöohjeet Kameran sis. opas (tämä opas) Tässä oppaassa esitellään [Kameran sis. opas] näyttää...
  • Page 441 Aloitusopas 1: Kameran ja toimitettujen varusteiden tarkistaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Olkahihna (1) • Akkulaturi (1) • Runkosuoja (1) (kiinnitetty kameraan) • Virtajohto (1)* (mukana eräissä maissa/eräillä alueilla) • Kaapelisuojus (1) * Laitteen mukana saatetaan •...
  • Page 442 2: Akun valmistelu CHARGE-valo Lukitusvipu Palaa: lataus Pois: lataus valmis Pistorasiaan Aseta akku akkulaturiin ja kytke se pistorasiaan virtajohdolla (mukana). • Aseta akku akkulaturiin -merkin suuntaan. Liu’uta akkua nuolen suuntaan niin pitkälle kuin se menee. Aseta akku kameraan. • Avaa akun kansi ja aseta akku kameraan samalla, kun painat lukitusvipua.
  • Page 443 3: Muistikortin asettaminen kameraan Paikka 1 Paikka 2 Avaa muistikortin kansi ja aseta muistikortti paikkaan 1. Kiinnitä huomiota muistikortin suuntaan. Sulje sitten kansi. • Sekä paikka 1 että paikka 2 tässä kamerassa tukevat CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja. Paikkaa 1 käytetään oletusasetuksissa. Lisätietoja asetusmenetelmästä on Käyttöopas-julkaisussa. •...
  • Page 444 ”Kameran alkuasetusten tekeminen”. Erillisen älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä erillinen sovellus myös uusimpaan versioon. Erillisen sovelluksen tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. https://www.sony.net/ca/ Kameran alkuasetusten tekeminen ON/OFF (Virta) -kytkin Kiekkopainike/keskipainike Kytke virta kameraan asettamalla ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON.
  • Page 445 Kameran ja älypuhelimen välisen pariliitoksen muodostaminen myöhemmin (Älypuhelinyhteys) Lisätietoja yhdistämismenetelmästä on seuraavassa Käyttöopas URL-osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Valokuvien kuvaaminen Käännä ja aseta tilapyörä asentoon  (Automaat. tila) samalla, kun painat pyörän keskellä olevaa lukituksen vapautuspainiketta. • Kuvaustilaksi asetetaan  (Älykäs autom.). Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin.
  • Page 446 Lataa ja asenna Creators’ App -sovellus älypuhelimen sovelluskaupasta. Jos Creators’ App on jo asennettu älypuhelimeen, muista päivittää se uusimpaan versioon. Lisätietoja Creators’ App -sovelluksesta on seuraavalla sivustolla. https://www.sony.net/ca/ Vihje • Voit asentaa Creators’ App -sovelluksen myös skannaamalla älypuhelimella kameran näytössä näkyvän QR Code -koodin. Huomautus •...
  • Page 447 Kuvien hallinta ja muokkaus tietokoneella Tallennettuja kuvia voidaan tuoda tietokoneeseen yhdistämällä kamera ja tietokone USB-kaapelilla tai asettamalla kameran muistikortti tietokoneeseen. Voit tehdä etäkuvaamista tietokoneella tai säätää tai kehittää kameralla tallennettuja RAW-kuvia käyttämällä Imaging Edge Desktop -ohjelmistoa. Lisätietoja tietokone-ohjelmistosta on seuraavassa URL-osoitteessa: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 448 Creators’ Cloud on pilviratkaisu, joka integroi tuotantosovellukset ja -palvelut. Creators’ Cloud tarjoaa palveluita ja sovelluksia erilaisten tuotantojen tekijöille. Creators’ Cloud -ratkaisun ja tuettujen palvelujen saatavuus voi vaihdella maan/alueen mukaan. Lisätietoja Creators’ Cloud -ratkaisusta ja kunkin palvelun tuen tilasta on seuraavalla sivustolla. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 449 Tietoa tästä tuotteesta/Huomautuksia käytöstä Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Katso tämän osion lisäksi myös • Älä altista objektiivia tai etsintä käyttöoppaan kohta Varotoimia. suoraan säteille, kuten lasersäteille. Tämä voi vaurioittaa kuva-anturia Tuotteen käsittelyä koskevia tai etsimen sisäosaa ja aiheuttaa huomautuksia kameran toimintahäiriön. •...
  • Page 450 Monitoria ja elektronista tähtäintä Pitkään kestävää tallennusta/ koskevia huomautuksia suoratoistoa ja 4K-/8K-videoiden tallennusta koskevia • Monitori ja elektroninen tähtäin huomautuksia on valmistettu erittäin hienoa tarkkuustekniikkaa käyttäen, niin • Kameran runko ja akku voivat että yli 99,99 % kuvapisteistä lämmetä käytön aikana – tämä on on toimivia.
  • Page 451 Jos lähetät ja jaat tällä kameralla yhdistetty toinen verkkolaite tai otettuja kuvia tai videoita Internetissä, joka voi muodostaa yhteyden ilman kun sijaintitiedot on yhdistetty lupaa. Sony ei vastaa tällaisiin erilliseen älypuhelinsovellukseen, verkkoympäristöihin yhdistämisestä saatat vahingossa paljastaa aiheutuvista menetyksistä tai sijaintitietosi kolmannelle osapuolelle.
  • Page 452 Huomautus WLAN-verkon 5 GHz:n Muiden EU-maiden/alueiden ja Israelin asiakkaat kaistasta Käytä virtajohtoa (B). Kun WLAN-toimintoa käytetään Turvallisuussyistä virtajohtoa (A) ei ulkona, aseta kaistaksi 2,4 GHz ole tarkoitettu yllä oleville maille/ noudattamalla alla olevia ohjeita. alueille, eikä sitä saa käyttää niissä. • MENU  (Verkko) ...
  • Page 453 Muistikortit, joita voidaan käyttää Tämä kamera tukee CFexpress Type A -muistikortteja ja SD-muistikortteja (UHS-I- ja UHS-II-yhteensopivia muistikortteja). Kun kameran kanssa käytetään microSD-muistikortteja, muista käyttää asianmukaista sovitinta. Valokuvien kuvaaminen Seuraavia muistikortteja voidaan käyttää. • CFexpress Type A -muistikortit • SD/SDHC/SDXC-muistikortit Videoiden tallentaminen Videoiden tallennusmuodot ja yhteensopivat muistikortit ovat seuraavat.
  • Page 454 Huomautus • Tallennettaessa proxy-videota, voidaan tarvita nopeampi muistikortti. • CFexpress Type B -muistikortteja ei voida käyttää. • Kun käytetään SDHC-muistikorttia videoiden tallentamiseen pitkiä aikoja, tallennetut videot jaetaan 4 Gt:n kokoisiin tiedostoihin. • Kun tallennetaan videota sekä paikassa 1 että paikassa 2 oleville muistikorteille seuraavilla kameran asetuksilla, aseta kaksi muistikorttia, joissa on sama tiedostojärjestelmä.
  • Page 455 Tekniset tiedot Kamera [Elektroninen tähtäin] Tyyppi: 1,6 cm (0,64-tyyppi) Elektroninen tähtäin [Järjestelmä] Pisteiden kokonaismäärä: Kameran tyyppi: 9 437 184 pistettä Digitaalinen kamera vaihdettavalla Suurennus: noin 0,90× 50 mm:n objektiivilla objektiivi tarkennettu Objektiivi: Sonyn E-kiinnikkeinen äärettömään, –1 m –1 objektiivi Silmäpiste: noin 25 mm okulaarista ja noin 21 mm okulaarin kehyksestä...
  • Page 456 Exif Ver. 2.32- ja MPF verhosuljin Baseline -yhteensopiva), HEIF Nopeusalue: (MPEG-A MIAF -yhteensopiva), Valokuvat (kuvattaessa RAW (Sony ARW 5.0 -muodon elektronisen sulkimen kanssa): kanssa yhteensopiva) 1/32 000 sekuntia – 30 sekuntia Videot (XAVC HS -muoto): (enintään 0,5” jatkuvassa XAVC Ver2.1: yhteensopiva MP4-...
  • Page 457 Akkulaturi BC-QZ1/BC-QZ1 T HDMI: HDMI Type-A -liitin  (mikrofoni) -liitin: Nimellistulo: 3,5 mm stereominipistoke 100–240 V , 50/60 Hz, 0,38 A  (kuulokkeet) -liitin: Nimellisteho: 8,4 V , 1,6 A 3,5 mm stereominipistoke LAN-liitin Ladattava akku NP-FZ100  (Salaman synkronointi) -liitin Nimellisjännite: 7,2 V [Yleinen] Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia Nimellistulo: 7,2 V , 4,6 W saatetaan muuttaa ilman...
  • Page 458 • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, • XAVC S ja ovat jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., Sony Corporation -yhtiön ja Sony Corporation käyttää näitä rekisteröityjä tavaramerkkejä. merkkejä lisenssin nojalla. • XAVC HS ja ovat • QR Code on Denso Wave Inc.
  • Page 460 "Hjelpeveiledning" er en nettbasert veiledning du kan lese på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for å finne mer informasjon om menyelementer, avansert bruk og den nyeste informasjonen om kameraet. Skann her https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Hjelpeveiledning Bruksanvisning Kameraveiviser (denne boken) Denne veiledningen innfører...
  • Page 461 Startveiledning 1: Kontrollere kameraet og de medfølgende delene Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdeksel (1) (festet på kameraet) • Strømkabel (1)* (inkludert i visse land/regioner) • Kabelbeskytter (1) * Flere strømkabler kan bli levert •...
  • Page 462 2: Klargjøre batteripakken CHARGE-lampe Låsehendel Tent: Lading pågår Av: Lading avsluttet Til en stikkontakt Sett batteriet inn i batteriladeren, og koble det til en stikkontakt ved hjelp av strømkabelen (inkludert). • Plasser batteripakken på batteriladeren i retning av . Skyv batteriet så...
  • Page 463 3: Sette inn et minnekort i kameraet Spor 1 Spor 2 Åpne minnekortdekselet og sett minnekortet riktig vei inn i spor 1. Lukk dekselet. • Både spor 1 og spor 2 i dette kameraet støtter CFexpress Type A- minnekort og SD-minnekort. Spor 1 brukes i standardinnstillingene. Hvis du vil ha nærmere informasjon om innstillingsmetoden, kan du slå...
  • Page 464 Installere den dedikerte smarttelefon-appen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også den dedikerte appen til nyeste versjon. Spesifikasjonene for den dedikerte appen kan bli endret uten varsel. https://www.sony.net/ca/ Prosedyrer for innledende kameraoppsett ON/OFF (Strømbryter) Kontrollhjul/senterknapp Sett ON/OFF (Strømbryter) på "ON" for å slå på kameraet.
  • Page 465 • Du kan også konfigurere eller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet. Pare kameraet til smarttelefonen senere (Smarttelefontilkobl.) Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Ta stillbilder Drei og still inn modusvelgeren på  (Auto-modus) mens du trykker på...
  • Page 466 Du finner mer informasjon om Creators’ App på følgende nettsted. https://www.sony.net/ca/ Hint • Du kan også installere Creators’ App ved å skanne QR Code som vises på skjermen på kameraet, med smarttelefonen.
  • Page 467 USB-kabel eller sette inn kameraets minnekort i datamaskinen. Du kan utføre eksternt opptak fra en datamaskin og justere eller fremkalle RAW-bilder som er tatt med kameraet, ved hjelp av programvarepakken Imaging Edge Desktop. Du finner mer informasjon om programvaren på følgende nettadresse: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 468 Creators’ Cloud er en skytjeneste som integrerer produktapplikasjoner og tjenester. Creators’ Cloud tilbyr tjenester og applikasjoner til skapere av ulike produksjoner. Tilgjengeligheten til Creators’ Cloud og støttede tjenester varierer avhengig av land/region. Du finner mer informasjon om Creators’ Cloud og støttestatus for hver tjeneste på følgende nettsted. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 469 Om dette produktet / merknader om bruk Om bruk av kameraet I tillegg til dette avsnittet • Ikke utsett objektivet eller søkeren kan du se "Forholdsregler" i for direkte stråler, som for eksempel hjelpeveiledningen. laserstråler. Det kan skade bildesensoren eller innsiden av Håndtere produktet søkeren og føre til at kameraet ikke •...
  • Page 470 Om skjermen og den elektroniske Merknader om opptak/strømming søkeren over lengre tid av gangen og opptak av film i 4K/8K-format • Skjermen og den elektroniske søkeren produseres ved hjelp • Kamerahuset og batteriet kan bli av ekstremt nøyaktig teknologi, varme under bruk, men det er og mer enn 99,99 % av normalt.
  • Page 471 1/4000 sekund. for en tredjepart. For å hindre at Objektiv/tilbehør fra Sony tredjeparter får stedsinformasjonen din, bør du deaktivere Bruk av denne enheten med [Overføring av stedsinformasjon]- produkter fra andre produsenter kan funksjonen i den dedikerte appen.
  • Page 472 Sony har intet For kunder i andre EU-land/ ansvar for eventuelle tap eller skader regioner og Israel forårsaket av tilkoblinger til slike Bruk strømkabelen (B).
  • Page 473 Minnekort som kan brukes Dette kameraet støtter CFexpress Type A-minnekort og SD-minnekort (UHS-I- og UHS-II-kompatible). Når du bruker microSD-minnekort sammen med dette kameraet, må du passe på at du bruker riktig adapter. For opptak av stillbilder Følgende minnekort kan brukes. •...
  • Page 474 Merknad • Når du tar opp en proxy-film, kan det bli nødvendig med et minnekort med høyere hastighet. • CFexpress Type B-minnekort kan ikke brukes. • Hvis det brukes et SDHC-minnekort til å ta opp filmer over et lengre tidsrom, deles de innspilte filmene opp i filer med en størrelse på...
  • Page 475 7,5 cm (type 3,0) TFT-stasjon, berøringsskjerm [System] Totalt antall punkter: Kameratype: 1 440 000 punkter Digitalkamera med utskiftbart objektiv [Eksponeringskontroll] Objektiv: Sony-objektiv med E-fatning Målemetode: 1 200-soners evaluerende måling [Bildesensor] Måleområde: −3 EV til +20 EV (ved Bildeformat: 35 mm full bildestørrelse ISO 100 tilsvarende med (35,9 mm × 24,0 mm), F2,0-objektiv) CMOS-bildesensor ISO-følsomhet (anbefalt...
  • Page 476 LPCM 2-kanals (48 kHz 24 bit)* lukkerhastighet) MPEG-4 AAC-LC 2-kanals* Hastighet for synkronisert blits (ved Når du bruker tilbehør som støtter bruk av blits produsert av Sony): 4-kanalsutgang, og 24 bit med • [Lukkertype] er [Mekanisk lukker] multigrensesnitt-sko Når [Pri. blitssynkhast.] er stilt inn Proxy-filmer på...
  • Page 477 [Generelt] Batterilader BC-QZ1/BC-QZ1 T Nominell inngangseffekt: Nominell inngangseffekt: 7,2 V , 4,6 W 100–240 V , 50/60 Hz, 0,38 A Brukstemperatur: Nominell utgangseffekt: 0 til 40 °C 8,4 V , 1,6 A Oppbevaringstemperatur: –20 til 55 °C Oppladbart batteri NP-FZ100 Mål (B/H/D) (ca.): Nominell nettspenning: 7,2 V 128,9 × 96,9 × 80,8 mm 128,9 × 96,9 × 69,7 mm Forbehold om endringer i design og (fra grep til skjerm)
  • Page 478 Sony Corporation. all bruk av slike merker ved • XAVC HS og er registrerte Sony Corporation skjer på lisens. varemerker for Sony Corporation. • QR Code er et varemerke for • Mac er et varemerke for Apple Inc., Denso Wave Inc.
  • Page 480 Hjælpevejledning! "Hjælpevejledning" er en onlinevejledning, som du kan læse på din computer eller smartphone. Se i den angående detaljer om menupunkter, avanceret brug og den seneste information om kameraet. Scan her https://rd1.sony.net/help/ilc/2420/h_zz/ ILCE-1 Hjælpevejledning Betjeningsvejledning Vejledning i kamera (denne bog)
  • Page 481 Startvejledning 1: Kontrol af kameraet og de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Batterilader (1) • Kamerahusdæksel (1) (Monteret på kameraet) • Netledning (1)* (følger med i visse lande/regioner) • Kabelbeskytter (1) * Der kan følge flere netledninger •...
  • Page 482 2: Klargøring af batteripakken CHARGE-lampe Låsemekanisme Lyser: Oplader Slukket: Opladning færdig Til en stikkontakt Sæt batteripakken i batteriladeren, og slut den til en stikkontakt vha. netledningen (medfølger). • Placer batteripakken på batteriladeren i retningen . Skub batteriet så langt i pilens retning som det er muligt. Sæt batteripakken ind i kameraet.
  • Page 483 3: Isætning af et hukommelseskort i kameraet Åbning 1 Åbning 2 Åbn hukommelseskortdækslet og sæt hukommelseskortet ind i åbning 1, mens du er opmærksom på, hvordan hukommelseskortet vender. Luk derefter dækslet. • Både åbning 1 og åbning 2 på dette kamera understøtter CFexpress Type A-hukommelseskort og SD-hukommelseskort.
  • Page 484 Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af den dedikerede applikation. Specifikationerne for den dedikerede applikation kan ændres uden varsel. https://www.sony.net/ca/ Procedurer for den indledende kameraopsætning ON/OFF (Strøm)-kontakt Kontrolhjul/midterknap Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til "ON" for at tænde for...
  • Page 485 • Du kan også konfigurere eller ændre de første indstillinger senere fra MENU på kameraet. Parring af kameraet med din smartphone senere (Smartphonetilslut.) For detaljer om tilslutningsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2420_pairing/h_zz/ 6: Optagelse af stillbilleder Drej og indstil tilstandsknappen til  (Autotilstand), mens frigørelsesknappen for låsen i midten af knappen trykkes ned.
  • Page 486 For detaljer om Creators’ App skal du se følgende webside. https://www.sony.net/ca/ Tip! • Du kan også installere Creators’ App ved at scanne den QR Code, som vises på skærmen af kameraet vha. din smartphone.
  • Page 487 Du kan udføre fjernoptagelse fra en computer og justere eller fremkalde RAW-billeder optaget med kameraet vha. softwarepakken Imaging Edge Desktop. For detaljer om computersoftwaren skal du se den følgende URL: https://www.sony.net/disoft/...
  • Page 488 Creators’ Cloud leverer tjenester og applikationer til udviklere af forskellige produktioner. Tilgængeligheden af Creators’ Cloud og understøttede tjenester varierer afhængigt af landet/regionen. For detaljer om Creators’ Cloud og understøttelsesstatussen for hver enkelt tjeneste skal du se den følgende webside. https://www.sony.net/cc/...
  • Page 489 Om dette produkt/bemærkninger til brugen Bemærkninger om brug af dit kamera Foruden dette afsnit, se • Udsæt ikke objektivet eller også "Forholdsregler" i søgeren direkte for stråler som Hjælpevejledningen. f.eks. laserstråler. Det kan muligvis beskadige billedsensoren eller Bemærkninger angående indersiden af søgeren og forårsage håndtering af produktet funktionsfejl på...
  • Page 490 Bemærkninger angående skærmen Bemærkninger om optagelse/ og den elektroniske søger streaming i længere tidsperioder og optagelse af 4K/8K-film • Skærmen og den elektroniske søger er fremstillet ved hjælp af ekstremt • Kamerahuset og batteriet kan præcis højteknologi, og mere end blive varme under brug –...
  • Page 491 [Stedinformationslænkning]- funktionen for den dedikerede hurtigere end 1/4000 sekunder. applikation. Sony-objektiver/tilbehør Bemærkninger om bortskaffelse Brug af enheden med produkter eller overdragelse af dette produkt fra andre producenter kan muligvis til andre påvirke dens ydelse og medføre uheld eller funktionsfejl.
  • Page 492 Af sikkerhedshensyn er netledningen kan oprette forbindelse uden (B) ikke beregnet til landene/ tilladelse. Sony påtager sig intet regionerne ovenfor, og må derfor ikke ansvar for tab eller beskadigelse anvendes der. forårsaget af tilslutning til sådanne For kunder i andre EU-lande/ netværksmiljøer.
  • Page 493 LAN-kabel Brug et skærmet parsnoet (STP) kabel af kategori 5e eller højere med en høj afskærmningsydelse. Opladerens effekt skal være mellem minimum 2,5 W, som radioudstyret kræver, og maksimalt 27 W for at opnå maksimal opladningshastighed. USB PD hurtig opladning...
  • Page 494 Anvendelige hukommelseskort Dette kamera understøtter CFexpress Type A-hukommelseskort og SD-hukommelseskort (UHS-I- og UHS-II-kompatible). Når du anvender microSD-hukommelseskort med dette kamera, skal du sørge for at bruge den passende adapter. Til optagelse af stillbilleder Følgende hukommelseskort kan anvendes. • CFexpress Type A-hukommelseskort •...
  • Page 495 Bemærk! • Når du optager en proxyfilm, er der muligvis behov for et hukommelseskort med højere hastighed. • CFexpress Type B-hukommelseskort kan ikke anvendes. • Når der anvendes et SDHC-hukommelseskort til at optage film over længere tidsperioder, opdeles de optagede film i filer på størrelse af 4 GB. •...
  • Page 496 [System] Samlet antal punkter: Kameratype: 1 440 000 punkter Digitalkamera med udskifteligt objektiv [Eksponeringskontrol] Objektiv: Sony E-fatningsobjektiv Lysmålingsmetode: Vurderende lysmåling med 1 200-zoner [Billedsensor] Lysmålingsområde: –3 EV til +20 EV Billedformat: 35 mm fuld (ved ISO 100 ækvivalent med F2,0- størrelse (35,9 mm × 24,0 mm),...
  • Page 497 Filformat: JPEG (kompatibel 3,5 mm stereoministik med DCF ver. 2.0, Exif ver. LAN-terminal 2.32 og MPF Baseline), HEIF (Blitzsynkronisering)-terminal (MPEG-A MIAF-kompatibel), RAW (Sony ARW 5.0 format-kompatibel) [Generelt] Film (XAVC HS-format): Nominel indgang: 7,2 V , 4,6 W XAVC ver 2.1: kompatibel med Driftstemperatur: MP4-formatet 0 til 40 °C...
  • Page 498 Varemærker [NFC] Tag-type: NFC Forum Type 3 Tag- • XAVC S og er registrerede kompatibel varemærker tilhørende Sony Corporation. [Bluetooth-kommunikationer] • XAVC HS og Bluetooth-standard ver. 5.0 Frekvensbånd: 2,4 GHz registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. Batterilader BC-QZ1/BC-QZ1 T • Mac er et varemærke tilhørende Nominel indgang: Apple Inc., registreret i USA og...
  • Page 499 -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af Sony Corporation sker på licens. • QR Code er et varemærke tilhørende Denso Wave Inc. • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker...