Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BHD-650
98296570
Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Rotary hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Marteau perforateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
Перфоратор электрический . . . . . . . . . . 12
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bort BHD-650

  • Page 1 BHD-650 98296570 Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rotary hammer .
  • Page 2 220-240 V 0-1550 0-7100 1,5 J 30 mm 22 mm 13 mm 2.4 kg 50-60 Hz...
  • Page 5 Deutsch höht das Risiko eines elektrischen Schlages . • Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro- werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen . Halten Sie das Kabel fern Bohrhammer von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen .
  • Page 6 Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie...
  • Page 7 Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- English Vertragshändler . Rotary hammer ENTSORGUNG Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören da- her nicht in den Hausmüll! Intended Use Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem ak- The machine is intended for hammer drilling in concrete, tiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und bricks and masonry, as well as for light chiselling work .
  • Page 8 • If operating a power tool in a damp location is unavoida- working conditions and the work to be performed . Use ble, use a residual current device (RCD) protected supply . of the power tool for operations different from those in- Use of an RCD reduces the risk of electric shock .
  • Page 9 7 . Commutateur pour inverser le sens de rotation to the appropriate recycling locations . Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX they will be disposed of in an environmentally safe way .
  • Page 10 les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc élec- • Débrancher la fiche de la source d’alimentation en cou- trique si votre corps est relié à la terre . rant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout ré- •...
  • Page 11 . car ces substances attaquent les pièces en plastique . • Changez la graisse semestriellement . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local .
  • Page 12 При соблюдении условий хранений срок хранения не ограничен . штепсельной розетки . Защищайте шнур от воздей- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Page 13 • Не перегружайте электроинструмент . Используйте руками Вы можете надежно вести электроинструмент . для Вашей работы предназначенный для этого элек- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г...
  • Page 14 • Сдвиньте запорную муфту патрона (4) . Вращая, вве- инструмент от сети питания! дите хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г...
  • Page 15 нормативным документам: EN 55014-1, EN 55014-2, EN • Каждые полгода следует пополнять смазку инстру- 61000-3-2, EN 6100-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2, – соглас- мента . Обращайтесь для этого в Службу сервиса BORT но правилам: 93/68/EEC, 2006/95/EEC, 98/37/EEC, 93/68/ GLOBAL LIMITED .
  • Page 16 Exploded view...
  • Page 17 Spare parts list No. Part Name Striker O-Ring Shaft sleeve O-Ring Impact hammer O-Ring Piston Rotor Stator Brush holder Set of brushes Switch Shaft assembly (pos .20,21,22,23,24,25,20,26) Change lever assy (pos .45,46,47,48,49,50,51,52) Gear Shaft assy (pos .53,54,55,56,57,58,59) Knob switch mode assy (pos .16,17,18,19)
  • Page 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Page 19 Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Qualität der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, Quali- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette tät des Schmiermittels); Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit •...
  • Page 20 5 . Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date rotation, loss of power) . Do not use the electric tools if there is any of sale for all its products .
  • Page 21 • L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas pour telles actions;...
  • Page 22 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Page 23 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Page 24 талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Page 26 .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BHD-650 Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Page 27 Coupon BHD-650 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-650 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-650 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Page 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Page 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Ce manuel est également adapté pour:

98296570