Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUALE PER L'UTENTE
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DE USUARIO |
GEBRAUCHSANWEISUNG
TUSCANY EVO GREY RIC 200 2P
V41.02.506
EAN 8032605819178

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour garofalo TUSCANY EVO GREY RIC 200 2P V41.02.506

  • Page 1 MANUALE PER L’UTENTE USER MANUAL | MODE D’EMPLOI | MANUAL DE USUARIO | GEBRAUCHSANWEISUNG TUSCANY EVO GREY RIC 200 2P V41.02.506 EAN 8032605819178...
  • Page 2 Gentile Cliente, grazie per aver acquistato un prodotto Garofalo realizzato con materiale riciclato. L’utilizzo di materiale proveniente da fonti riciclate riduce l’impatto ambientale ed è un atto tangibile di aiuto alla sostenibilità nei processi produttivi. Leggere di erenze di colore e piccole imperfezioni nei pro li non sono quindi da considerarsi difetti ma peculiarità...
  • Page 3 PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PRE- PARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento | Opzione | option | option | opción | option...
  • Page 4 PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE | VOR MONTAGEBEGINN Estrarre tutti i componenti dalle scatole e posizionarli su una super cie di lavoro | Leggere attentamente le istruzioni di montaggio, non saltare nessun passaggio | Assicurarsi che non ci siano parti mancanti o danneggiate prima di iniziare | Consultare le linee guida per la manutenzione, sicurezza e assistenza alla ne di questo manuale.
  • Page 5 PARTI DA MONTARE FORNITE | PARTS TO ASSEMBLE SUPPLIED | PIÈCES À MONTER FOURNIES | PIEZAS A MONTAR SUMINISTRADAS | ZU MONTIERENDE TEILE GELIEFERT PAVIMENTO | FLOOR | PLANCHER | PISO | BODEN 10x PAV M02.10.014 DOGHE PARETI | WALL STAVES | PORTÉES MURALES | LAVADOS DE PARED | WANDSTABEN 44x N 11 x L 22 x I...
  • Page 6 COMPONENTI DELLA PORTA | DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | COMPONENTES DE LA PUERTA | TÜRKOMPONENTEN M02.09.024 M02.09.030 M02.09.001 P-sx P-dx S02.02.007 S02.02.006 COMPONENTI DEL TETTO | ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHKOMPONENTEN M06.02.022 M06.02.023 VITI IN DOTAZIONE | SCREWS PROVIDED | VISSERIES FOURNIES | TORNILLOS PROPORCIONADOS | SCHRAUBEN MITGE-...
  • Page 7 ASSEMBLAGGIO PAVIMENTO | FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE 5x30 12 x 5x30 16 x...
  • Page 8 ASSEMBLAGGIO MURO | WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE 5x30...
  • Page 9 CLAP !
  • Page 10 5x30 DX - SX ESTERNO / outside / dehors INTERNO / inside / dedans step.1 step.2...
  • Page 11 ASSEMBLAGGIO MONTANTI | UPRIGHTS ASSEMBLY | MONTAGE DES MONTANTS | MONTAJE DE MONTANTES | PFOSTENMONTAGE 5x30 step.1 step.2...
  • Page 12 H 1470 mm 5x30 14 x H 1470 mm...
  • Page 13 5x30 5x30...
  • Page 14 ASSEMBLAGGIO PORTA | DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR M4x30 24 x R4x16 24 x 24 x 24 x P-sx P-dx...
  • Page 15 H 1742 mm 5x30 ASSEMBLAGGIO TETTO | ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE 4,5x16 5x30 M5x12 10 x 10 x 10 x...
  • Page 16 5x30...
  • Page 17 ASSEMBLAGGIO PORTA | DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR M4x30 P-sx P-dx R4x16 P-sx P-dx...
  • Page 18 1,75 cm 1,75 cm 2,9x9,5 12 x PORTA: LATO INTERNO DOOR: INNER SIDE PORTE: CÔTÉ INTÉRIEUR 1,75 cm 1,75 cm...
  • Page 19 *Per la vostra sicurezza - prima di dipingere assicurarsi di leggere e seguire la cura e la sicurezza della guida della vernice. GAROFALO STORAGE BOXE / TRUNKS This Storage boxe/Trunks maintenance-free is made of a unique compound which enables the brushed wall-panels to be painted.
  • Page 20 LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA • Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento. Non è progettato per abitarvi. adeguate nel terreno (le viti non sono incluse). • Non tentate il montaggio in giornate ventose o fredde. •...
  • Page 21 Garofalo non è responsabile per eventuali danni subiti da consumatore e/o terzi o per danni o smarrimenti di oggetti all’interno o nei pressi delle casette. acquisto, il valore si deprezzerà del 10% ogni anno.
  • Page 22 Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure, and subject to reporting the failure in a timely manner, Garofalo, at its sole discretion, will replace defective parts of the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight line depreciated basis, the value will depreciate 10% each year.
  • Page 24 MADE IN ITALY G. & S. GAROFALO S.A.S. Via del Biancospino, 19 Campi Bisenzio (FI), 50013 - ITALY tel. +39 055 898281/ 2 fax +39 055 8969013 Follow Garofalo Firenze M05.04.xxx - 06/2024...