Page 1
MANUALE PER L’UTENTE USER MANUAL | MODE D’EMPLOI | MANUAL DE USUARIO | GEBRAUCHSANWEISUNG TUSCANY 240 V49.06.001 TUSCANY EVO 240 V50.06.001...
Page 2
PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PRE- PARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois ou en béton en guise de fondation | Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimien-...
Page 3
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO | ASSEMBLY INSTRUCTION | INSTRUCTIONS DE MONTAGE | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN | MONTAGEANWEISUNGEN TUSCANY / TUSCANY EVO 240 KIT VITERIA S01.50.171 V - x12 N - x12 M6 x 35 4,5 x 16 W - x126 5 x 30 B - x30 M4 x 30 Y - x26...
Page 4
44 x J M06.06.019 M02.09.030 L 350 mm S01.09.039 66 x L 752 mm S01.09.042 M06.06.020 M02.09.024 11 x L 1164 mm M02.09.022 S01.09.043 Tuscany M02.09.001 1 x M L 1164 mm S02.03.048 M02.05.007 1 x N P-sx P-dx L 770 mm S02.02.030 S02.02.029 S01.09.124...
Page 5
ASSEMBLAGGIO PAVIMENTO | FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE 5x30 12 x 5x30 36 x...
Page 6
ASSEMBLAGGIO MURO | WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE 5x30 12 x 5x30 DX - SX L 1765mm L 1887 mm ESTERNO / external INTERNO / indoor DX - SX RETRO BACK...
Page 7
clap ! 44 x PRESS 66 x clap ! 11 x 11 x 11 x clap ! 11 x 11 x 11 x 11 x 11 x 11 x 11 x 11 x 11 x...
Page 8
5x30 H 1742 mm H 1470 mm 5x30 22 x H 1470 mm...
Page 12
5x30 12 x 12 x 2° 3° 4° 1° AVVITARE LE VITI A SENZA SERRARLE | SCREW THE SCREWS A WITHOUT TIGHTENING...
Page 13
M5x12 26 x 26 x 2° 3° 26 x 4° 1° INFINE SERRARE LE VITI A | IN THE END TIGHTEN THE SCREWS A...
Page 14
ASSEMBLAGGIO PORTA | DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR M4x30 M4x30 24 x R4x16 R4x16 24 x 24 x 24 x...
Page 15
1,75 cm 1,75 cm 2,9x9,5 12 x porta: lato interno door: inner side 1,75 cm 1,75 cm...
Page 16
Rappelez-vous : la peinture exige un certain entretien. Après un certain temps, il peut être nécessaire de repeindre. * Pour votre propre sécurité, suivez bien les instructions d’utilisation de la peinture avant la première application. CASETA DE GAROFALO Esta caseta que no requiere mantenimiento, está hecha de un compuesto único que permite pintar las paredes.
Page 17
LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA • Il prodotto va utilizzato solo per scopi di immagazzinamento. Non è progettato per abitarvi. adeguate nel terreno (le viti non sono incluse). • Non tentate il montaggio in giornate ventose o fredde. •...
Page 18
Garofalo non è responsabile per eventuali danni subiti da consumatore e/o terzi o per danni o smarrimenti di oggetti all’interno o nei pressi delle casette. acquisto, il valore si deprezzerà del 10% ogni anno.
Page 19
Upon submitting proof of purchase and evidence of the claimed product failure, and subject to reporting the failure in a timely manner, Garofalo, at its sole discretion, will replace defective parts of the Product, or refund you a prorated portion of the purchase price on a straight line depreciated basis, the value will depreciate 10% each year.
Page 20
MADE IN ITALY G. & S. GAROFALO S.A.S. Via del Biancospino, 19 Campi Bisenzio (FI), 50013 - ITALY tel. +39 055 898281/ 2 fax +39 055 8969013 Follow Garofalo Firenze M05.04.152 - 08/2021...