Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
Raumtemperaturregler | Room thermostat | Thermostat d'ambiance |
Kamertemperatuurregelaar
» RTP - S
» RTPZ - S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron RTP-S

  • Page 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION BEDIENING EN INSTALLATIE Raumtemperaturregler | Room thermostat | Thermostat d‘ambiance | Kamertemperatuurregelaar » RTP - S » RTPZ - S...
  • Page 2 Deutsch Gebrauchsanweisung (für den Benutzer und den Fachmann) Die Raumtemperaturregler RTP - S sowie RTPZ - S passen die Drehzahl der Wärmespeicher-Gebläse- motoren stufenlos dem Wärmebedarf an. RTP - S Bedienung (Abb. 1) Über den Temperaturwählknopf (1) wird die ge- wünschte Raumtemperatur eingestellt.
  • Page 3 English Français Nederlands Operating Instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing (for users and installers) (pour l’utilisateur et l’installateur) (voor de gebruiker en de installateur) The RTP - S and RTPZ - S room thermostats pro- Les thermostats d’ambiance RTP - S et RTPZ - S De kamertemperatuurregelaars RTP - S en vide variable adjustment for the speed of the storage adaptent en continu la vitesse de rotation des...
  • Page 4 Unterteil lösen. Abb. 4 / Fig. 4 / Afb. 4 Das Gehäuseunterteil an der Wand befestigen und nach Schaltbild Abb. 5 bzw. 6 anschließen. RTP-S RTPZ-S Gebrauchs- und Montageanweisungen der Geräte, an die der Raumtemperaturregler angeschlossen werden soll, sind zu beachten.
  • Page 5 English Français Nederlands Installation Instructions Notice de montage Montageaanwijzing (for the qualified installer) (pour l’installateur) (voor de installateur) Perfect operation of the room thermostat can only Le bon fonctionnement du thermostat n’est assuré Het correct functioneren van de kamertemperatuur- be guaranteed if these instructions are followed que lorsque les consignes ci-après sont respectées: regelaar kan alleen worden gegarandeerd, als de carefully:...
  • Page 6 Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 7 UMWELT UND RECYCLING | GUARANTEE, ENVIRONMENT AND RECYCLING | GARANTIE, ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE | GARANTIE, MILIE EN RECYCLING Guarantee Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial The guarantee conditions of our German companies do not Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir apply to appliances acquired outside of Germany.
  • Page 8 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Rtpz-s