Un thermostat électronique pwm/pi pour le contrôle de la température par une sonde ntc située soit à l'extérieure ou à l'intérieure dans le thermostat (70 pages)
Page 1
Technik zum Wohlfühlen RTP - S; RTPZ - S Deutsch Raumtemperaturregler Gebrauchs- und Montageanweisung English Room thermostat Operating and installation instructions Français Thermostat d’ambiance Notice d'utilisation et de montage Nederlands Kamertemperatuurregelaar Gebruiks- en montageaanwijzing Deutsch Gebrauchsanweisung Montageanweisung Umwelt / Recycling Kundendienst / Garantie English Operating instructions...
Page 2
Deutsch Gebrauchsanweisung (für den Benutzer und den Fachmann) Die Raumtemperaturregler RTP - S sowie RTPZ - S passen die Drehzahl der Wärmespeicher-Gebläse- motoren stufenlos dem Wärmebedarf an. RTP - S Bedienung (Abb. 1) Über den Temperaturwählknopf (1) wird die ge- wünschte Raumtemperatur eingestellt.
Page 3
English Français Nederlands Operating Instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing (for users and installers) (pour l’utilisateur et l’installateur) (voor de gebruiker en de installateur) The RTP - S and RTPZ - S room thermostats pro- Les thermostats d’ambiance RTP - S et RTPZ - S De kamertemperatuurregelaars RTP - S en vide variable adjustment for the speed of the storage adaptent en continu la vitesse de rotation des...
Page 4
Unterteil lösen. Abb. 4 / Fig. 4 / Afb. 4 Das Gehäuseunterteil an der Wand befestigen und nach Schaltbild Abb. 5 bzw. 6 anschließen. RTP-S RTPZ-S Gebrauchs- und Montageanweisungen der Geräte, an die der Raumtemperaturregler angeschlossen werden soll, sind zu beachten.
Page 5
English Français Nederlands Installation Instructions Notice de montage Montageaanwijzing (for the qualified installer) (pour l’installateur) (voor de installateur) Perfect operation of the room thermostat can only Le bon fonctionnement du thermostat n’est assuré Het correct functioneren van de kamertemperatuur- be guaranteed if these instructions are followed que lorsque les consignes ci-après sont respectées: regelaar kan alleen worden gegarandeerd, als de carefully:...
Page 6
Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen ® Luft und zu 2 % aus Polystyrol (PS), einem Beitrag zum Umweltschutz. Damit Ihr Stiebel Eltron Gerät unbeschädigt bei reinen Kohlenwasserstoff, besteht. Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig ver- Umweltbelastende Materialien haben bei uns Styropor ist FCKW-frei und vollständig...
Page 7
Technik zum Wohlfühlen Kundendienst-Anforderung English Bitte vollständig ausfüllen und im Umschlag einsenden. Guarantee These guarantee conditions are only appli- cable to the German market. For guarantee Absender (bitte in Blockschrift) outside the German market please refer to Name: ______________________________________________________ the respective terms and conditions of supply for your country.
Page 8
Europa und Übersee Heinrich-Hertz-Straße 2 30966 Hemmingen Stiebel Eltron Gesellschaften Stiebel Eltron Telefon 05 11 / 4 20 78-0 Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Tochtergesellschaften und Verkauf Geräte 05 11 / 4 20 78-30 Dr.-Stiebel-Straße 37603 Holzminden Vertriebszentren Verkauf Ersatzteile...